Peugeot 307 2002 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 307, Model: Peugeot 307 2002Pages: 128, tamaño PDF: 2.65 MB
Page 51 of 128

VENTILACIîN 1. Boquillas de desempa–ado y desescarchado del parabrisas.
2. Boquillas de desempa–ado y desescarchado de las lunas de puertas delanteras.
3. Aireadores laterales.
4. Aireadores centrales.
5. Salida del aire hacia los pies de los ocupantes delanteros.
6. Salida del aire hacia los pies de los ocupantes traseros.
Consejos de utilizaci—n Poner el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar la correcta renovaci—n del aire en el habit‡culo. La posici—n "OFF"suprime toda circulaci—n de aire en el habit‡culo.
Observaci—n : utilice la posici—n "OFF"solo ocasionalmente (riesgo de empa–ado de las lunas).
Para obtener un reparto de aire perfectamente homogŽneo, procure no obstruir las rejillas de entrada de aire exterior,los aireadores y los pasos de aire bajo los asientos delanteros, as’ como la extracci—n de aire situada en el maletero.
Vigile el buen estado del filtro de polen.
SU 307 AL DETALLE 51
Page 52 of 128

SU 307 AL DETALLE
52
CALEFACCIîN / VENTILACIîN
1. Reglaje de la temperatura
A modular segœn su conveniencia. 2. Reglaje del reparto del aire
Parabrisas y lunas laterales (desempa–ado-desescar-chado).
Para desempa–ar o desescarcharr‡pidamente el parabrisas y laslunas laterales : Ð ponga el bot—n de mando de
entrada de aire exterior 4en posi-
ci—n "Aire exterior" (bot—n 4suelto,
testigo apagado),
Ð ponga los mandos de temperatura y de caudal de aire en la posici—nm‡xima,
Ð cierre los aireadores centrales.
Page 53 of 128

Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocupantes. Pies de los ocupantes. Aireadores centrales y laterales.
3. Reglaje del caudal de aire De la posici—n 1a posici—n
4 , gire el mando para obte-
ner un caudal de aire sufi-ciente con el fin de asegu-rar su confort. 4. Entrada de aire
Un impulso en el bot—n 4
permite reciclar el aire inter-
ior. El reciclado, visualizadopor la iluminaci—n del testi-go, permite aislar el habit‡-
culo de los olores y humos exte-riores.
Tan pronto le sea posible, ponga el bot—n de mando 4en posici—n de
entrada de aire exterior con el fin deevitar los riesgos de empa–ado delas lunas y de degradaci—n de la cali-dad del aire. El testigo se apaga. 5.
Desempa–ado de la luneta trasera
Con el motor en marcha,presionando el bot—n delmando se asegura undesempa–ado de la lunetatrasera y los retrovisores*.
Se apaga de manera autom‡ticadespuŽs de doce minutos. Un nuevo impulso vuelve a ponerlo en funcionamiento durante otrosdoce minutos. No obstante, si se quiere parar el funcionamiento de desempa–ado,antes de llegar a los doce minutos,basta pulsar el mando. * Segœn equipamiento.
SU 307 AL DETALLE 53
Page 54 of 128

SU 307 AL DETALLE
54
AIRE ACONDICIONADO*
1. Mando del aire acondicionado El aire acondicionado est‡ previsto para funcionar en todas las esta-ciones. En verano, permite bajar latemperatura y en invierno, por enci-ma de 0 ¡C aumentar la eficacia deldesempa–ado. Pulse el interruptor, el testi-go se enciende. El aire acondicionado no funcionacuando el mando de reglaje decaudal de aire est‡ en la posici—n"OFF". Observaci—n :
La condensaci—n
creada por el aire acondicionado provoca, estando el veh’culo parado,un goteo de agua normal bajo elveh’culo. 2. Reglaje de la temperatura
A modular segœn su conveniencia.
Page 55 of 128

4. Reglaje del caudal de aireDe la posici—n 1a posici—n
4 , gire el mando para obte-
ner un caudal de aire sufi- ciente con el fin de asegu-rar su confort.
5. Entrada de aire Un impulso en el bot—n 5
permite reciclar el aire inter-
ior. El reciclaje. visualizadopor la iluminaci—n del testi-
go, permite aislar el habit‡culo delos olores y humos exteriores. Utilizado simult‡neamente con el aire acondicionado, el reciclado per-mite mejorar las prestaciones enreglaje de fr’o. Utilizado en clima hœmedo, el reci- clado presenta riesgos de empa–a-do de las lunas.
Tan pronto le sea posible, ponga el bot—n de mando 5 en posici—n de
entrada de aire exterior, para evitarlos riesgos de degradaci—n de lacalidad del aire. El testigo se apaga.3. Reglaje del reparto del aire
Parabrisas y lunas laterales (desempa–ado desescar-chado).
Para desempa–ar o desescarcharr‡pidamente el parabrisas y laslunas laterales :
Ð ponga los mandos de temperatura y de caudal de aire en la posici—n m‡xima,
Ð cierre los aireadores centrales.
Ð ponga el bot—n de mando de entrada de aire exterior 5, posici—n
"Aire exterior" (bot—n 5suelto, tes-
tigo apagado).
Ð ponga el aire acondicionado en funcionamiento pulsando la tecla A/C.
Parabrisas, lunas lateralesy pies de los ocupantes.
Pies de los ocupantes. Aireadores centrales ylaterales. Precauci—n importante Haga funcionar el sistema del aire acondicionado de 5 a 10 minutos,una o dos veces por mes con el finde mantenerlo en perfecto estado defuncionamiento. Si el sistema no produce fr’o, no lo active y contacte con un Punto de
Servicio PEUGEOT.
6. Desempa–ado de la luneta
trasera
Con el motor en marcha, presionando el bot—n demando se asegura undesempa–ado de la lunetatrasera y los retrovisores*.
Se apaga de manera autom‡ticadespuŽs de doce minutos. Un nuevo impulso vuelve a ponerlo en funcionamiento durante otrosdoce minutos. No obstante, si se quiere parar el funcionamiento de desempa–ado,antes de llegar a los doce minutos,basta pulsar el mando. Observaciones : la condensaci—n
creada por el aire acondicionado
provoca, a la parada del motor, ungoteo de agua normal por debajo delveh’culo. * Segœn equipamiento.
SU 307 AL DETALLE 55
Page 56 of 128

SU 307 AL DETALLE
56
AIRE ACONDICIONADO AUTOMçTICO*
Funcionamiento autom‡tico
1. Reglaje de la temperatura La temperatura seleccio- nada sale se–alada.Pulse las flechas haciaarriba o hacia abajo paramodificarla. El reglajepr—ximo al 21 permiteobtener un buen confort. 2. Programa autom‡tico confort
Pulse la tecla "AUTO". Elsistema regula autom‡tica-mente el ambiente tŽrmicodel habit‡culo conforme a
la temperatura seleccionada. Paraello, dirige la temperatura, el caudal,el reparto, la entrada de aire as’como el aire acondicionado. 3. Programa autom‡tico
visibilidad
En algunos casos, el pro-grama autom‡tico confortpuede resultar insuficientepara desescarchar o
desempa–ar las lunas (humedad,numerosos acompa–antes, hielo...).Seleccione el programa autom‡ticovisibilidad para encontrar de maneram‡s r‡pida las lunas claras.
Page 57 of 128

Funcionamiento manual Segœn sus gustos, puede hacer una elecci—n diferente de la propuestapor el sistema, para ello debe modi-ficar el reglaje. Las dem‡s funcionesestar‡n siempre dirigidas de maneraautom‡tica. Una simple presi—n en la
tecla "AUTO" permite volver al fun-cionamiento totalmente autom‡tico.
4. Aire acondicionado Pulsando esta tecla el aire acondicionado se para. Els’mbolo "ECO" sale se–ala-do. Un nuevo impulso ase-
gura la vuelta al funcionamientoautom‡tico del aire acondicionado.El s’mbolo "A/C" sale se–alado. Observaci—n La condensaci—n creada por el aire acondicionado provoca, estando elveh’culo parado, un goteo de aguanormal bajo el veh’culo. 5. Reparto del aire
Impulsos sucesivos en estatecla permiten orientaralternativamente el caudalde aire hacia :
Ð el parabrisas, (desempa–ado o desescarchado),
Ð el parabrisas y los pies de los acompa–antes,
Ð los pies de los acompa–antes,
Ð los aireadores centrales laterales y los pies de los acompa–antes,
Ð los aireadores centrales y laterales.
6. Caudal de aire
El caudal de aire se puede aumentar odisminuir pulsandorespectivamente lasteclas + — -.
7. Entrada de aire
Un impulso en esta teclapermite reciclar el aire
interior. El reciclado, visua-lizado por la pantalla, per-
mite aislar el habit‡culo de los oloresy humos exteriores. Evite el funcionamiento prolongado
en reciclado de aire interior. Paraello, un nuevo impulso asegura lavuelta a la gesti—n autom‡tica de laentrada de aire. 8. Parada del sistema
La tecla "OFF" permite laparada del conjunto del sis-tema.
9. Desempa–ado de la luneta trasera
Un impulso en esta teclaasegura el desempa–adode la luneta trasera y de losretrovisores*. El desem-pa–ado se para autom‡ti-
camente . Es posible parar el funcio-namiento del desempa–ado antesde su extinci—n autom‡tica, para ellopulse nuevamente la tecla. Observaciones : la condensaci—n
creada por el aire acondicionado
provoca, a la parada del motor, ungoteo de agua normal por debajo delveh’culo. * Segœn equipamiento.
SU 307 AL DETALLE 57
Page 58 of 128

LOS ASIENTO DELANTEROS
1. Reglaje longitudinalLevante el mando y deslice el asiento hacia adelante o haciaatr‡s.
2. Acceso a las plazas traseras (3 puertas)
Tire del mando para abatir el respaldo y avance el asiento.Cuando se vuelva a poner elasiento en su sitio, vuelve a suposici—n inicial. Atenci—n : ninguna persona ni
ningœn objeto deben impedir al asiento que vuelva a su posici—ninicial ; el retorno a esta posici—nes necesario para el bloqueo lon-gitudinal.
3. Reglaje de la inclinaci—n del respaldo Empuje el mando hacia atr‡s.
4. Reglaje en altura del asiento conductor o pasajero*
Tire del mando hacia arriba o empœjelo hacia abajo tantasveces como sea necesario hastaobtener la posici—n buscada.
SU 307 AL DETALLE
58
Page 59 of 128

Nuna circule con los reposacabezas quita-dos; deben ir montadosy correctamente regulados.
5. Mando de los asientos tŽrmi-cos delanteros*
Pulse el interruptor. La tempera- tura se regula autom‡ticamente. Un nuevo impulso interrumpe el funcionamiento. Observaci—n : la orden de activa-
ci—n del calentamiento del o de los asientos queda en memoria dosminutos despuŽs de quitar el contac-to.
6. Reposabrazos delantero* Son abatibles y amovibles. Para desmontarlos, pulse el bot—n situado entre el reposabrazos y elcostado del asiento y tire de Žl.
7. Reglaje en altura y en inclina- ci—n* del reposacabezasdelantero Para subirlo o bajarlo, tire hacia ade- lante y simult‡neamente, desl’celo. El reposacabezas tambiŽn se puede regular en inclinaci—n*. Para quitarlo, p—ngalo en posici—n alta, levante la lengŸeta con unamoneda y tire a la vez hacia adelantey hacia arriba. Para montarlo, meta las varillasdel reposacabezas en los orifi-cios, guardando correctamenteel eje del respaldo.
Respaldo activo (asientodelantero)
Tiene un dispositivo que permite evi- tar el "golpe de conejo". En un choque por la parte trasera, la acci—n del cuerpo sobre el respaldodel asiento mueve el reposacabezashacia adelante y hacia arriba, impi-diendo la proyecci—n de la cabezahacia atr‡s.
8. Cajones de colocaci—n* Dispone de un caj—n de colocaci—n debajo de cada asiento delantero.
Ð Para abrirlo, levante y tire.
Ð Para sacarlo, llŽvelo al tope de su recorrido, presione en el extremo de las correderas y lev‡ntelo, des-puŽs tire de todo Žl.
No poner objetos pesados en loscajones. Debajo del asiento lado pasajero, hay una parte para la colocaci—n deuna caja de herramientas y un tri‡n-gulo de se–alizaci—n (modelopeque–o). * Segœn equipamiento. REPOSACABEZAS TRASERO
Tiene una posici—n de utilizaci—n (alta) y una posici—n para la coloca-ci—n (baja). Para bajarlos, presione la u–eta.
Se pueden desmontar.Para quitarlos, tire hacia arriba hasta el tope, y presione en la u–eta.
SU 307 AL DETALLE
59
El reglaje es correcto cuando el borde superior del reposa-cabezas se encuentra a nivelpor encima de la cabeza.
Page 60 of 128

Nuna circule con los reposacabezas quita-dos; deben ir montadosy correctamente regulados.
5. Mando de los asientos tŽrmi-cos delanteros*
Pulse el interruptor. La tempera- tura se regula autom‡ticamente. Un nuevo impulso interrumpe el funcionamiento. Observaci—n : la orden de activa-
ci—n del calentamiento del o de los asientos queda en memoria dosminutos despuŽs de quitar el contac-to.
6. Reposabrazos delantero* Son abatibles y amovibles. Para desmontarlos, pulse el bot—n situado entre el reposabrazos y elcostado del asiento y tire de Žl.
7. Reglaje en altura y en inclina- ci—n* del reposacabezasdelantero Para subirlo o bajarlo, tire hacia ade- lante y simult‡neamente, desl’celo. El reposacabezas tambiŽn se puede regular en inclinaci—n*. Para quitarlo, p—ngalo en posici—n alta, levante la lengŸeta con unamoneda y tire a la vez hacia adelantey hacia arriba. Para montarlo, meta las varillasdel reposacabezas en los orifi-cios, guardando correctamenteel eje del respaldo.
Respaldo activo (asientodelantero)
Tiene un dispositivo que permite evi- tar el "golpe de conejo". En un choque por la parte trasera, la acci—n del cuerpo sobre el respaldodel asiento mueve el reposacabezashacia adelante y hacia arriba, impi-diendo la proyecci—n de la cabezahacia atr‡s.
8. Cajones de colocaci—n* Dispone de un caj—n de colocaci—n debajo de cada asiento delantero.
Ð Para abrirlo, levante y tire.
Ð Para sacarlo, llŽvelo al tope de su recorrido, presione en el extremo de las correderas y lev‡ntelo, des-puŽs tire de todo Žl.
No poner objetos pesados en loscajones. Debajo del asiento lado pasajero, hay una parte para la colocaci—n deuna caja de herramientas y un tri‡n-gulo de se–alizaci—n (modelopeque–o). * Segœn equipamiento. REPOSACABEZAS TRASERO
Tiene una posici—n de utilizaci—n (alta) y una posici—n para la coloca-ci—n (baja). Para bajarlos, presione la u–eta.
Se pueden desmontar.Para quitarlos, tire hacia arriba hasta el tope, y presione en la u–eta.
SU 307 AL DETALLE
59
El reglaje es correcto cuando el borde superior del reposa-cabezas se encuentra a nivelpor encima de la cabeza.