Peugeot 307 SW 2002 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2002Pages: 137, tamaño PDF: 1.52 MB
Page 101 of 137

EL ANTIPATINADO DE RUEDA
(ASR) Y EL CONTROL DINçMICO
DE ESTABILIDAD (ESP) Estos sistemas est‡n asociados y
son complementarios al ABS.
El sistema ASR optimiza la motrici- dad, con el fin de evitar el patinadode las ruedas, actuando en los fre-nos de las ruedas motrices y en el
motor. TambiŽn permite mejorar laestabilidad direccional del veh’culoen la aceleraci—n. En caso de diferencia entre la trayectoria seguida por el veh’culo y
la deseada por el conductor, el siste-
ma ESP actœa autom‡ticamentesobre el freno de una o varias ruedasy en el motor para inscribir el veh’cu-lo en la trayectoria deseada. Funcionamiento de los
sistemas ASR y ESPCuando uno de estos dos sistemas funciona, este tes-tigo parpadea. Neutralizaci—n de los sistemas ASR/ESP* En condiciones excepcionales (arranque del veh’culo enfangado,inmovilizado en la nieve, sobre terre-no blando...), puede ser œtil neutrali-
zar los sistemas ASR y ESP paraque las ruedas patinen y tener as’una mayor adherencia.
Pulsar el interruptor "ESP OFF",
situado en la parte central del panel de instrumentos.
La luz del interruptor y eltestigo se encienden : los
sistemas ASR y ESP dejande actuar en el funciona-miento del motor y de losfrenos.
Empiezan a actuar nuevamente : autom‡ticamente a partir de
30 km./h,
manualmente cuando se vuelve
a pulsar el interruptor.
* Segœn destino. Control del funcionamiento
Cuando sobreviene un dis-funcionamiento de los siste-mas, la luz del interruptorparpadea y el testigo seenciende acompa–ado de
una se–al sonora y de un mensaje"ESP/ASR fuera de servicio" en la
pantalla multifunci—n. Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le verifiquen elsistema.
SU 307 SW AL DETALLE
96
El sistema ESP ofrece un aumento de seguridad enconducci—n normal, peroello no debe incitar alconductor a tomar riesgos
suplementarios o a circular a velo-cidades demasiado elevadas. El funcionamiento de este sistema est‡ asegurado en la medida delrespeto de las recomendacionesdel fabricante en lo concerniente alas ruedas (neum‡ticos y llantas),los componentes de frenada, loscomponentes electr—nicos, as’como los procedimientos de mon-taje y de intervenci—n de la red
PEUGEOT. DespuŽs de un choque, haga que le verifiquen este sistema en un
Punto Servicio PEUGEOT.
Page 102 of 137

EL REGULADOR DE VELOCIDAD El regulador de velocidad permite
mantener, de forma constante, lavelocidad del veh’culo programada
por el conductor, sea cual fuere elperfil de la carretera y sin tener queaccionar el pedal del acelerador o defreno. Para memorizarla, la velocidad del veh’culo debe ser superior a 40 km/haproximadamente.Puesta en funcionamiento
Coloque la moleta 1en la posi-
ci—n ON.
Puede memorizar una velocidad. Coloque la moleta 1en posici—n
OFF para desactivar el sistema.
Memorizaci—n de una velocidad Cuando alcance la velocidad desea- da, pulse la tecla 2— 3. La velocidad
se memoriza y se mantendr‡autom‡ticamente. Observaci—n : es posible acelerar
moment‡neamente sin tener que neutralizar el regulador de velocidad.
Neutralizaci—n de la velocidadmemorizada Si desea neutralizar la velocidad memorizada : pulse en el bot—n 4o pise el
pedal de freno o de embrague. Recuperaci—n de la velocidad memorizada DespuŽs de la neutralizaci—n, pulse la tecla
4. Su veh’culo recupera la
œltima velocidad memorizada. Modificaci—n de una velocidad memorizada Para memorizar una velocidad superior a la precedente : pulse la tecla 3,
suŽltela cuando haya alcanzado la velocidad deseada.
Para memorizar una velocidad infe-rior a la precedente : pulse la tecla 2,
suŽltela cuando haya alcanzado la velocidad deseada.
Anulaci—n de la velocidadmemorizada Ponga la moleta 1en posici—n
OFF o quite el contacto.
SU 307 SW AL DETALLE 97
No utilizar el regulador de velocidad en carreteradeslizante o en circula-ci—n densa.
Page 103 of 137

LA AYUDA AL
ESTACIONAMIENTOTRASERO Este sistema est‡ constituido por cuatro captadores de proximidad,instalados en el parachoques trase-ro, y un altavoz espec’fico, montadoen el panel de instrumentos. Detecta todo obst‡culo (persona, veh’culo, ‡rbol, barrera, acera...)situado detr‡s del veh’culo. Observaci—n :Esta funci—n se neu-
tralizar‡ autom‡ticamente en caso de enganchar un remolque o demontar un porta-bicicletas (veh’culoequipado con un enganche o de unporta-bicicletas homologado porPEUGEOT). En invierno, asegœrese que los cap- tadores no est‡n cubiertos por elhielo o la nieve. Puesta en acci—n El sistema se pone en marcha desde que se mete la marcha atr‡s ; un bipsonoro se–ala que est‡ activo. La informaci—n de proximidad est‡ dada por una se–al sonora, se hacem‡s r‡pida segœn se va aproximandoel veh’culo al obst‡culo. Cuando la distancia "detr‡s del veh’- culo / obst‡culo" es inferior a veinticin-co cent’metros aproximadamente, lase–al sonora se hace continua.Neutralizaci—n
Pase a punto muerto, el sistema vuelve a estar inactivo.
SU 307 SW AL DETALLE
98
Zona de detecci—n
En caso de defecto de funcionamiento, la se–alsonora se compondr‡ deun bip sonoro corto segui-do de un bip sonoro largoal meter la marcha atr‡s.
Page 104 of 137

LOS COJINES INFLABLES (AIRBAGS) Los cojines inflables (airbags) han sido concebidos para optimazar laseguridad de los ocupantes en casode colisiones violentas; complemen-tan la acci—n de los cinturones deseguridad con limitador de esfuerzo. En este caso, los detectores electr—- nicos registran y analizan la decele-raci—n brusca del veh’culo: si sealcanza el umbral de disparo, los air-bags se despliegan instant‡neamen-te y protegen a los ocupantes delveh’culo. Inmediatamente despuŽs del choque, los airbags se desinflanr‡pidamente con el fin de no impedirni la visibilidad, ni la salida eventualde los ocupantes del veh’culo. Los airbags no se disparar‡n en caso de choques poco importantes,para los cuales el cintur—n de seguri-dad es suficiente para asegurar unaprotecci—n —ptima; la importancia deun choque depende de la naturalezadel obst‡culo y de la velocidad delveh’culo en el momento de la coli-si—n. Los airbags œnicamente funcio- nan con el contacto puesto. Observaci—n: el gas que se escapa
de los airbags puede ser ligeramen- te irritante. LOS AIRBAS FRONTALES Est‡n integrados en el centro del volante para el conductor y en elpanel de instrumentos para el pasa-jero delantero. Se disparan simult‡-neamente, salvo si el airbag pasaje-ro est‡ neutralizado. Anomal’a airbag frontal
Si este testigo se enciende acompa–ado de una se–alsonora y del mensaje"Anomal’a Airbag" en la
pantalla multifunci—n,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisi—n del sistema. Neutralizaci—n del airbag pasajero* Para asegurar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamente elairbag pasajero cuando instale, enel asiento delantero pasajero, unasiento para ni–o de espaldas alsentido de la circulaci—n.
Contacto quitado, introduzca la llave en el mando de nuetraliza-ci—n del airbag pasajero 1, g’rela
hasta la posici—n " OFF" y ret’rela
manteniendo esta posici—n.
El testigo airbag del combinado seenciende durante toda la duraci—n de laneutralizaci—n. * Segœn destino.
SU 307 SW AL DETALLE 99
Page 105 of 137

En posici—n"OFF", el airbag pasaje-
ro no se disparar‡ en caso de choque.
Tan pronto desmonte el asiento para ni–o, gire el mando del airbag hastala posici—n "ON"para activar nueva-
mente el airbag y asegurar de estamanera la seguridad de su pasajeroen caso de choque.
Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n. Contacto puesto (2» muescade la llave), la iluminaci—nde este testigo, acompa–a-do de una se–al sonora ydel mensaje "Airbag pasa-
jero neutralizado" en la pantalla
multifunci—n, indica que el airbagpasajero est‡ neutralizado (posici—n"OFF" del mando). LOS AIRBAGS LATERALES*
Y LOS AIRBAGS CORTINAS* Los airbags laterales est‡n integra- dos en los respaldos de los asientosdelanteros, por el lado de las puertas. Los airbags cortinas est‡n integra- dos en los montantes y en la partesuperior del habit‡culo. Se disparan unilateralmente, del lado donde se produzca la colisi—n. Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n.
Si este testigo se enciende,acompa–ado de una se–alsonora y del mensaje"Anomal’a Airbag" en la
pantalla multifunci—n,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisi—n del sistema. * Segœn destino.
SU 307 SW AL DETALLE
100
Page 106 of 137

Para que los airbags frontales, laterales* y cortinas* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (animal, ni–o, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red P EU-
GEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o ries-gos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en elbrazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags cortinas*
¥ No fijar o pegar nada en los montantes y en el techo, eso podr’a ocasionar da–os en la cabeza durante el inflado delairbag cortina.
¥ No desmontar los tornillos de las empu–aduras de mantenimiento implantadas en el techo, participan en la fijaci—nde los airbags cortinas.
* Segœn destino.
SU 307 SW AL DETALLE101
Page 107 of 137

En posici—n"OFF", el airbag pasaje-
ro no se disparar‡ en caso de choque.
Tan pronto desmonte el asiento para ni–o, gire el mando del airbag hastala posici—n "ON"para activar nueva-
mente el airbag y asegurar de estamanera la seguridad de su pasajeroen caso de choque.
Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n. Contacto puesto (2» muescade la llave), la iluminaci—nde este testigo, acompa–a-do de una se–al sonora ydel mensaje "Airbag pasa-
jero neutralizado" en la pantalla
multifunci—n, indica que el airbagpasajero est‡ neutralizado (posici—n"OFF" del mando). LOS AIRBAGS LATERALES*
Y LOS AIRBAGS CORTINAS* Los airbags laterales est‡n integra- dos en los respaldos de los asientosdelanteros, por el lado de las puertas. Los airbags cortinas est‡n integra- dos en los montantes y en la partesuperior del habit‡culo. Se disparan unilateralmente, del lado donde se produzca la colisi—n. Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n.
Si este testigo se enciende,acompa–ado de una se–alsonora y del mensaje"Anomal’a Airbag" en la
pantalla multifunci—n,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisi—n del sistema. * Segœn destino.
SU 307 SW AL DETALLE
100
Page 108 of 137

Para que los airbags frontales, laterales* y cortinas* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (animal, ni–o, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red P EU-
GEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o ries-gos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en elbrazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags cortinas*
¥ No fijar o pegar nada en los montantes y en el techo, eso podr’a ocasionar da–os en la cabeza durante el inflado delairbag cortina.
¥ No desmontar los tornillos de las empu–aduras de mantenimiento implantadas en el techo, participan en la fijaci—nde los airbags cortinas.
* Segœn destino.
SU 307 SW AL DETALLE101
Page 109 of 137

LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
102
MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V 1 -
Dep—sito de direcci—n asistida.
2 - Dep—sito de lavaparabrisas y lavafaros. 3 -
Dep—sito de l’quido de refrigera- ci—n.
4 - Dep—sito de l’quido de frenos.
5 - Bater’a. 6 -
Caja de fusibles.
7 - Filtro de aire.
8 - Varilla manual de nivel de aceite.
9 - Llenado de aceite motor.
Page 110 of 137

LAS INFORMACIONES PRçCTICAS103
MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16 V
1 -
Dep—sito de direcci—n asistida.
2 - Dep—sito lavalunas y lavafaros.
3 - Dep—sito de l’quido de refrigera- ci—n. 4 -
Dep—sito de l’quido de frenos.
5 - Bater’a.
6 - Caja de fusibles. 7 -
Filtro de aire.
8 - Varilla de nivel de aceite motor.
9 - Llenado de aceite motor.