Peugeot 307 SW 2003 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2003Pages: 183, PDF Size: 3.36 MB
Page 91 of 183

14-04-2003
Nunca circular com os apoios de cabemontados; estes devemestar nos seus devidoslugares e correctamente
ajustados.
5- Apoios de bra
S‹o rebat’veis e amov’veis.
Para os baixar, apoiar no bot‹o existente entre o apoio e o ladodo banco e pux‡-lo.
6- Ajuste em altura e inclina dos apoios de cabe Para o subir ou o desc lo para a frente e, simult‰nea-
mente, faz
Para o retirar, coloque-o em posi- do-se de uma moeda e puxe-oao mesmo tempo para a frente epara cima.
Para o rep™r no lugar, introduza os espig›es do apoio de cabenos orif’cios respectivos manten-do-o bem no eixo do encosto. Encosto activo
(banco da frente)
IPossui um dispositivo que permiteevitar o denominado "golpe de coe-lho" . Em caso de um choque traseiro, a acbanco empurra o apoio de cabepara a frente impedindo a projecda cabe
7- Gavetas de arruma Existe uma gaveta para arruma sob cada um dos bancos da frente.
Ð Para a abrir, levant‡-la e pux‡-la.
Ð Para a retirar, pux‡-la atŽ ao fim, levant‡-la e pux‡-la.
N‹o colocar objectos pesados nas gavetas. Sob o banco dianteiro do passagei- ro, uma adaptaarrumar uma caixa de pronto-socor-ro e um tri‰ngulo de sinaliza(modelo pequeno).
8- Mesa tipo "avia Disp›e de uma mesa tipo "avia com um suporte para latas de bebi-da, atr‡s de cada banco da frente. APOIOS DE CABE‚ATRASEIROS Possuem uma posi (alta) e uma posi(baixa) . S‹o tambŽm desmont‡veis.
Para os retirar, puxar para cima atŽ ao batente e carregar no espig‹o(banco lateral) ou nos dois espig›es(banco central).
O SEU 307 SW EM PORMENOR
89
A regula quando o bordo superior doapoio se encontrar ˆ alturado alto da cabe
Page 92 of 183

14-04-2003
Nunca circular com os apoios de cabemontados; estes devemestar nos seus devidoslugares e correctamente
ajustados.
5- Apoios de bra
S‹o rebat’veis e amov’veis.
Para os baixar, apoiar no bot‹o existente entre o apoio e o ladodo banco e pux‡-lo.
6- Ajuste em altura e inclina dos apoios de cabe Para o subir ou o desc lo para a frente e, simult‰nea-
mente, faz
Para o retirar, coloque-o em posi- do-se de uma moeda e puxe-oao mesmo tempo para a frente epara cima.
Para o rep™r no lugar, introduza os espig›es do apoio de cabenos orif’cios respectivos manten-do-o bem no eixo do encosto. Encosto activo
(banco da frente)
IPossui um dispositivo que permiteevitar o denominado "golpe de coe-lho" . Em caso de um choque traseiro, a acbanco empurra o apoio de cabepara a frente impedindo a projecda cabe
7- Gavetas de arruma Existe uma gaveta para arruma sob cada um dos bancos da frente.
Ð Para a abrir, levant‡-la e pux‡-la.
Ð Para a retirar, pux‡-la atŽ ao fim, levant‡-la e pux‡-la.
N‹o colocar objectos pesados nas gavetas. Sob o banco dianteiro do passagei- ro, uma adaptaarrumar uma caixa de pronto-socor-ro e um tri‰ngulo de sinaliza(modelo pequeno).
8- Mesa tipo "avia Disp›e de uma mesa tipo "avia com um suporte para latas de bebi-da, atr‡s de cada banco da frente. APOIOS DE CABE‚ATRASEIROS Possuem uma posi (alta) e uma posi(baixa) . S‹o tambŽm desmont‡veis.
Para os retirar, puxar para cima atŽ ao batente e carregar no espig‹o(banco lateral) ou nos dois espig›es(banco central).
O SEU 307 SW EM PORMENOR
89
A regula quando o bordo superior doapoio se encontrar ˆ alturado alto da cabe
Page 93 of 183

14-04-2003
BANCOS TRASEIROS Regula Levantar a barra Ae fazer deslizar o
banco para a frente ou para tr‡s.
A partir da 3» fila, pode puxar a correiaB e fazer deslizar o banco para a
frente ou para tr‡s.Esta manobra facilita a sa’da dos passageiros da 3» fila, durante o reba-timento do assento da 2» fila. Regula encosto Puxar uma correia C(duas correias
para cada banco lateral e uma para o banco central) e ajustar a inclinadesejada.
Soltar a correia para bloquar.Para regular a inclina desde a 3» fila ou a mala, puxar umacorreia Csituada atr‡s do banco.
Observa o banco suplementar
pode ser inclinado e rebatido com oaux’lio de uma s— correia C, situada
atr‡s do banco ˆ direita ou ˆ esquerda. Rebatimento de um banco lateral: acesso ˆ 3» fila: P™r o apoio de cabe baixa. Recuar o banco ao m‡ximo
com a
barra A.
Rebater o encosto sobre o assento com a correia C.
Observa pode bloquear o encos-
to nesta posi press‹o no mesmo (desmontagem). Accionar o comando Dpara cima
para desbloquear as bases de tr‡s.Colocar o banco na posi sa’da a partir da 3» fila ou rebatimento a partir da mala: Colocar o apoio de cabe baixa. Recuar o banco ao m‡ximo
com a
cinta B.
Rebater o encosto sobre o assento com a cinta C.
Observa pode bloquear o encos-
to nesta posipress‹o no mesmo (desmontagem). Accionar o comando Dpara cima
para desbloquear as bases traseiras. Colocar o banco na posi
O SEU 307 SW EM PORMENOR
90
Em andamento, fixar a correia de reten arrumos do banco da frente correspondente):
- na 2» fila: de um lado, com o man’pulo de transporte G e do outro com o
man’pulo de reten
- na 3» fila: de um lado, com o man’pulo de transporte G e do outro com o man’pulo de reten * Excepto banco suplementar.
Page 94 of 183

14-04-2003
O SEU 307 SW EM PORMENOR91
Posi central Colocar a prateleira na posi baixa. Rebater o encosto sobre o assento com a correia C.
Disp›e agora de uma mesa com quatrosuportes para copos, dois para canetase um porta-documentos.
Rebatimento do banco central Colocar o apoio de cabe Recuar o banco ao m‡ximo com a
cinta Aou a cinta B.
Rebater o encosto sobre o assento com a cinta C.
Observa pode bloquear o
encosto nesta posiuma press‹o no mesmo (desmonta-gem). Accionar o comando Dpara cima
para desbloquear as bases de tr‡s.Colocar o banco na posi Em andamento, fixar a correia de retenmento de arrumos de um dos bancos da frente), num lado noman’pulo de transporte G e nooutro no man’pulo de reten Rebatimento de um banco suplementar Colocar o apoio de cabe baixa. Puxar a correia C (situada atr‡s do banco ˆa direita ou ˆ esquerda) paratr‡s, empurrar em seguida as costas
do banco para o destrancar, manten-do sempre a correia puxada. Rebater o espaldar sobre o assento.Observa
pode bloquear o encos-
to nesta posi press‹o no mesmo (desmontagem). Accionar as duas alavancas Epara
cima para desbloquear as bases de tr‡s. Colocar o banco na posi Em andamento, fixar a correia de retenmento de arrumos do bancosuplementar), num lado, no man’-pulo de transporte G e no outro noman’pulo de retenbra
Page 95 of 183

14-04-2003
Desmontagem de um banco Rebater o banco correspondente. Manipular as duas alavancas ver- melhas Fsob o banco para desblo-
quear as bases da frente. Levant‡-lo e transport‡-lo com o man’pulo de transporte G.
Na 3» fila, retirar previamente osobturadores das fixacom uma pequena chave de fendas. Montagem de um banco Na 3» fila, retirar previamente os obturadores das fixacom uma pequena chave de fendas. Antes de colocar os bancos da 3» fila, fazer avan Confirmar que nenhum objecto entrava as fixapŽs do banco. Pegar o banco com o man’pulo de transporte
G.
Colocar as bases da frente nas fixa
Bloqueado Desbloqueado Accionar o comando Dpara cima
para confirmar que as bases de tr‡s est‹o correctamente trancadas. Bascular o banco rebatido para tr‡s. As bases de tr‡s bloqueiam-se auto- maticamente bem como as duas ala-vancas vermelhas
F.
Cofirmar o trancamento correcto. Levantar o encosto do banco des- trancando-o previamente ao puxarna correia C.
Para trancar os bancos suplemen-tares, apoiar nas duas alavancas E.
O SEU 307 SW EM PORMENOR
92
Bloquear ocasionalmente o banco sobre o assentopara assegurar uma boalongevidade dos seusrevestimentos.Evitar
colocar bagagens sobre os ban-cos rebatidos. Nunca utilizar as cintas de ajuste
para desmontar, montar outransportar um banco.
Page 96 of 183

14-04-2003
O SEU 307 SW EM PORMENOR93
Regras para o transporte de crianda frente** As crian n‹o devem ser transportadas naposiexcepto quando os lugares traseirosestiverem j‡ ocupados por outrascrianestiverem inutilis‡veis (ausrebatimento). Nesse caso, regular obanco do passageiro da frente naposibag passageiro.
A posi da" Ž autorizada da nascenaos 13 Kg ou 18 kg. Nesta posiŽ imperativo neutralizar o airbagpassageiro.
GENERALIDADES SOBRE OS BANCOS PARA CRIAN‚AS
Preocupa aquando da concep seguran Para proporcionar uma seguran
- A partir de 1992, todas as crian
portadas em dispositivos de reten pesos respectivos , nos lugares equipados com um cinto de seguran
Para reconhecer um banco de crian
em vigor, verifique se ele possui uma etiqueta de cor laranja na qual figura
a gama de peso para a sua utiliza
- Uma crian
na posiPEUGEOT aconselha-o a transportar o seu filho na posipara a estrada" atŽ ˆ idade de 2 anos.
- Estatisticamente, os lugares mais seguros para o transporte das crian-
- Quando uma crian parte abdominal do cinto de seguran
crian parte tor‡cica do cinto de seguran
ombro da crian PEUGEOT recomenda-lhe o usode uma sobre-eleva
- Pense em apertar os cintos de seguran crian limitando ao m‡ximo a folga em rela
* Consoante a legisla
** Consultar a administra do transporte de crian
Page 97 of 183

14-04-2003
FIXA‚ÍES "ISOFIX" Os dois bancos laterais do seu ve’- culo est‹o equipados com amarras
ISOFIX . Trata-se de dois aneis situa-
dos entre o espaldar e o assento dobanco. Os bancos para crian
est‹o equipados com dois trincos que v‹o facilmente encaixar-se
nestes aneis. Tudo isto lhe assegurauma montagem fi‡vel, s—lida e r‡pi-da. O banco para crianlogado para os ve’culos da marca
PEUGEOT e comercializado na suarede Ž o banco para crian
KIDDY
ISOFIX* . Ele pode ser montado na
posi(com os bancos laterais centrados)desde o nascimento atŽ aos 13 kg eem posiaos 18 kg. Na frente, na posi para a estrada", o banco do passa-geiro da frente deve ser avanao m‡ximo para que o escudo dobanco para criancontacto ou o mais perto poss’vel dopainel de bordo. Atr‡s,na posi banco do passageiro da frente deveficar imperativamente na posimeio curso e com o encosto a direito.
O SEU 307 SW EM PORMENOR
94
O banco KIDDY ISOFIX pode igual- mente ser instalado num banco da2» fila montado na 3» fila. Neste
caso, o banco KIDDY ISOFIXdever‡ ficar na posia estrada" e com a sua estruturabem apoiada no encosto do bancocorrespondente da 2» fila Este banco pode tambŽm ser insta- lado nos lugares n‹o equipadoscom amarras ISOFIX:Neste caso, Žobrigat—rio ser fixado ao banco dove’culo com o cinto de segurande trcostas para a estrada" e " de frentepara a estrada".
Consultar a "Tabela recapitulativapara a instalacrian
Quando o banco KIDDY ISOFIX for montado na posicostas para a estrada" no bancoda frente passageiro, Ž imperati-vo neutralizar o airbag correspon-dente. Caso contr‡rio h‡ o risco de a crianferida pelo enchimento do airbag. Siga as instru do banco para crianna not’cia de instalacante do banco.
* N‹o pode fixar, nas amarras ISOFIX do seu ve’culo, outros bancos paracrian
homologados pela PEUGEOT e ven-didos pela sua rede comercial.
Page 98 of 183

14-04-2003
BANCOS PARA CRIAN‚AS RECOMENDADOS PELA PEUGEOT
Em complemento dos bancos para crian prop›e uma gama completa de bancos para crian se fixam com o cinto de seguran Grupo 0+ : do nascimento aos 13 kg
L1 - "Britax Babysure": instala-se de costas para a estrada, tanto no lugar da frente como no de tr‡s, com um cinto de segu-ran
Na frente, o airbag passageiro deve ser, imperativamente, neutralizado e o banco passageiro deve ser regulado na posi meio-curso " do seu deslocamento.
Grupo 1 : de 9 a 18 kg
L2 - "Ršmer Prince": instala-se atr‡s com um cinto de seguran Para seguran
Grupo 2 : de 15 a 25 kg
L3 - "Ršmer Vario": instala-se atr‡s com um cinto de seguran
O SEU 307 SW EM PORMENOR 95
Page 99 of 183

14-04-2003
O SEU 307 SW EM PORMENOR
96
Nunca deixar uma ou v‡rias criangia no interior de um ve’culo. Nunca deixar uma crian
animal numa viatura exposta ao sol com os vidros fechados. Para proteger as crian raios solares, equipar os vidros traseiroscom cortinas laterais. Nunca deixare as chaves de igni interior da viatura ao alcance das crian
Neutralizar o Airbag passageiro assim que um banco de crian
para a estrada" for instalado neste lugar.Sen‹o, a crianvemente ferida ou mesmo morta caso oAirbag deflagre e se encha. Respeitar estritamente as irecomenda de montagem e fixatrucrian Para impedir a abertura acidental das por- tas, utilizar o dispositivo "Segurancrian AlŽm disso, ter o cuidado de que n‹o abrir mais de 1/3 os vidros traseiros *. * Consoante o modelo.
Grupos 2 e 3 : de 15 a 36 kg
L4 - "Recaro Start": instala-se atr‡s com um cinto de seguran de fixa
A altura e a largura do encosto tal como o comprimento do assento, devem ser reguladas de acordo com a idade e a corpul
L5 - "Klippan Optima": instala-se atr‡s com um cinto de seguran tos de fixa
A partir dos seis anos (cerca 22 kg) s— a sobreleva
Ver a "Tabela recapitulativa para a instala
Page 100 of 183

14-04-2003
O SEU 307 SW EM PORMENOR97
TABELA RECAPITULATIVA PARA A INSTALA‚ÌO DE BANCOS PARA CRIAN‚AS Conforme ˆ regulamenta dispositivos de reten
U : banco para crian
U (R) : banco para crian meia-altura e a m‡xima altura (de acordo com o ¤ 3.3. do ap
Consoante o destino:
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117 Universal (nascimento a 13 kg).
L2 : R…MER Prince E1 03301058 Universal (9 a 18 kg).
L3 : R…MER Vario E1 03301120 Universal (15 a 25 kg).
L4 : RECARO Start E1 03301108 Universal (15 a 36 kg).
L5 : KLIPPAN Optima E17 030007 Universal (15 a 36 kg).
L6 : KIDDY Isofix de costas para a estrada (c)
E1 03301123 e Universal (nascimento a 13 kg).
L7 : KIDDY Isofix Face ˆ estrada (c)
E2 030011 Universal (9 a 18 kg).
(a) Grupo 0 : do nascimento aos 10 Kg.
(b) Consultar a legisla
(c) Ver cap’tulo "Bancos - ¤ Fixa nas fixa
sua aus Grupo de massas regulamentares
Lugar Grupo 0(a)
ˆ 0+ Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
< 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Passageiro da frente (bb)
UU UU
Banco fixo L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Passageiro da frente (b)
U (R) U (R) U (R) U (R)
Banco regul‡vel em altura (R) L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Lateral UU UU
Banco descentrado e centrado L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Central UU UU
Banco central L1, L6 L2, L7 L3, L4, L5 L4, L5
Lateral
Banco suplementar L1 L2 L3, L4, L5 L4, L5
Lateral UU UU
Banco lateral 2» fila L3, L4, L5 L4, L5
Lateral UU UU
Banco central 2» fila L3, L4, L5 L4, L5
1» fila 2» fila 3» fila