Peugeot 308 CC 2013.5 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2013.5Pages: 268, PDF Size: 15.34 MB
Page 61 of 268

3
59
O CONFORTO
Inclinação automática em marcha-
atrás
Sistema que permite observar o solo
aquando de manobras de estaciona-
mento em marcha-atrás. Colocação em funcionamento
Com o motor ligado, engrenar a
marcha-atrás.
Deslocar o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccionar
o retrovisor correspondente.
O espelho do retrovisor seleccionado
inclina-se para baixo, consoante a pro-
gramação.
Programação
Com o motor ligado, engrenar a marcha-atrás.
Seleccionar e regular sucessiva- mente os retrovisores à direita e à
esquerda.
A memorização da regulação é imediata. Paragem
Desengrenar a marcha-atrás e
aguardar dez segundos.
ou
Colocar o comando A na posição
central.
O espelho do retrovisor volta à posição
inicial.
Este volta igualmente à posição inicial:
- se a velocidade ultrapassar os 10 km/h,
- se o motor for desligado.
Page 62 of 268

3
!
i
!
60
O CONFORTO
AJUSTE DO VOLANTE
Com o veículo parado , puxe o co-mando para destrancar o volante.
Ajuste a altura e a profundidade para adaptar a sua posição de con-
dução.
Empurre o comando para trancar o volante.
Por medida de segurança, estas
manobras devem ser imperativa-
mente efectuadas com o veículo
parado.
Modelo dia/noite automático
Graças a um sensor, que mede a lu-
minosidade proveniente da traseira do
veículo, este sistema garante de forma
automática e progressiva a passagem
entre as utilizações de dia e de noite.
Para garantir uma visibilidade ópti-
ma nas manobras, o retrovisor fi ca
mais claro automaticamente quan-
do a marcha-atrás é engrenada.
Por medida de segurança, os re-
trovisores deverão ser regulados
para reduzir "o ângulo morto".
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visualizar
a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandea-
mento que escurece o espelho do re-
trovisor: assim será possível diminuir
a perturbação do condutor no caso de
feixes de luz dos veículos que seguem
atrás, sol...
AJUSTE DO VOLANTE
Page 63 of 268

4
61
OS ACESSOS
308cc_pt_Chap04_ouvertures_ed01-2013_CA1
Destrancamento e entreabertura
da mala Premir durante mais de dois segundos este botão
para destrancar a mala.
Esta abre-se ligeiramente.
Esta acção destranca previamente o
veículo. Prima uma vez o cadea-
do aberto para destrancar
apenas a porta do condu-
tor.
Destrancamento selectivo com o
telecomando
CHAVE COM TELECOMANDO
Sistema que permite a abertura e o fe-
cho centralizados do veículo através da
fechadura ou à distância, assim como
dos arrumos interiores (porta-luvas e
apoio de braços dianteiro). Este siste-
ma assegura igualmente a localização
e o arranque do veículo, bem como
uma protecção contra o roubo.
Desdobrar a chave
Prima este botão previamente para
desdobrar.
Abertura do veículo
As luzes de mudança de direcção
acendem-se de forma intermitente du-
rante alguns segundos.
O destrancamento centralizado des-
tranca igualmente o porta-luvas e o
compartimento do apoio de braços
dianteiro.
Consoante a versão, os retrovisores
exteriores desdobram-se e o alarme é
desactivado. Prima o cadeado aberto
para destrancar o veículo.
Destrancar totalmente com a chave
Rode a chave para a frente na fe- chadura da porta do condutor para
destrancar o veículo.
Destrancar totalmente com o
telecomando
Prima uma segunda vez o cadeado aberto para destrancar a porta do
passageiro e a mala.
As luzes de mudança de direcção
acendem-se de forma intermitente du-
rante alguns segundos.
Consoante a versão, os retrovisores
exteriores desdobram-se, o alarme é
desactivado.
A defi nição de destranca-
mento total ou selectivo
efectua-se através do menu
de confi guração do veículo.
Por predefi nição, o destran-
camento total está activado.
CHAVE COM TELECOMANDO
Page 64 of 268

4
!
i
i
62
OS ACESSOS
308cc_pt_Chap04_ouvertures_ed01-2013_CA1
Dobrar a chave
Prima previamente este botão para dobrar a chave.
Se não pressionar o botão quando do-
brar a chave, poderá danifi car o meca-
nismo. O supertrancamento torna inope-
rantes os comandos exteriores e
interiores das portas.
Do mesmo modo, neutraliza o botão
do comando centralizado manual.
Nunca deixar ninguém no interior
do veículo quando o mesmo esti-
ver supertrancado.
Se uma das portas ou a mala esti-
verem abertas, o trancamento cen-
tralizado não se verifi ca.
Após um destrancamento do veículo
sem qualquer acção numa das por-
tas ou na mala, o trancamento au-
tomático do veículo decorridos trinta
segundos não reactiva o alarme. Supertrancamento com o
telecomando
Supertrancamento com a chave
O rebatimento e a abertura dos
retrovisores exteriores com o tele-
comando podem ser neutralizados
pela rede PEUGEOT ou por uma
[ofi cina qualifi cada].
Pressione o cadeado fe-chado para trancar total-
mente o veículo.
No espaço de cinco segun-
dos, pressione novamente
o cadeado fechado para
supertrancar o veículo.
Fechar o veículo
Prima o cadeado fechado para trancar totalmente o
veículo.
Trancamento simples com a chave
Rode a chave para trás na fechadu- ra da porta do lado do condutor para
trancar totalmente o veículo.
Trancamento simples com o
telecomando
Os indicadores de direcção acendem-se
durante alguns segundos.
Consoante a versão, os retrovisores
exteriores são recolhidos, o alarme é
activado.
As luzes de mudança de direcção
acendem-se durante alguns segundos.
O trancamento centralizado tranca
igualmente o porta-luvas e o comparti-
mento do apoio de braços dianteiro.
Consoante a versão, os retrovisores
exteriores são recolhidos, o alarme é
activado.
Rodar a chave para trás na fecha-
dura da porta do lado do condutor
para trancar totalmente o veículo.
No espaço de cinco segundos, ro- dar novamente a chave para trás
para supertrancar o veículo.
Page 65 of 268

4
!
i
63
OS ACESSOS
308cc_pt_Chap04_ouvertures_ed01-2013_CA1
Localização do veículo
Premir o cadeado fechado para localizar o seu veículo,
trancado, num parque de
estacionamento.
Anti-arranque electrónico
A chave possui um chip electrónico que
tem um código específi co. Ao ligar a ig-
nição, este código deve ser reconheci-
do para que o arranque seja possível.
Este anti-arranque electrónico tranca
o sistema de controlo do motor, alguns
instantes após desligar a ignição e im-
pede o arranque do motor em caso de
roubo.
Protecção anti-roubo
No caso de um problema de
funcionamento é advertido pelo
acendimento deste avisador, um
sinal sonoro e uma mensagem
no ecrã.
Nesse caso, não é possível efectuar o ar-
ranque do veículo; consulte rapidamente
a rede PEUGEOT.
Isto é assinalado pelo acender das lu-
zes do tecto e dos focos laterais, bem
como pelo piscar das luzes de mudança
de direcção durante alguns segundos.
Arranque do veículo
Inserir a chave na ignição.
O sistema reconhece o código de
arranque.
Rodar a chave a fundo para o quadro
de bordo na posição 3 (Arranque) .
Assim que o motor ligar, soltar a chave.
Paragem do veículo
Imobilizar o veículo.
Rodar a chave a fundo para si na posição 1 (Stop) .
Retirar a chave do contactor.
Quando se desliga o motor perde-
se a assistência à travagem.
Guarde fora do seu veículo a etiqueta
fornecida juntamente com as chaves
que lhe são entregues aquando da
aquisição do seu veículo. Em caso de esquecimento da
chave no contactor na posição
2 (Contacto) , o corte de ignição
ocorre automaticamente ao fi m de
uma hora.
Para ligar novamente a ignição,
rode a chave para a posição
1 (Stop) e, de seguida, novamen-
te para a posição 2 (Contacto) .
Esquecimento da chave
Ao abrir a porta do condutor, é apresen-
tada uma mensagem de alerta, acom-
panhada por um sinal sonoro, para o
informar de que a chave permanece no
contactor na posição
1 (Stop) .
Page 66 of 268

4
64
OS ACESSOS
308cc_pt_Chap04_ouvertures_ed01-2013_CA1
Problema de telecomando
Após ter desligado a bateria, de uma
substituição de pilha ou em caso de
mau funcionamento do telecomando, já
não poderá abrir, fechar ou localizar o
seu veículo.
Numa primeira fase, utilize a chave na fechadura para abrir ou fechar o
veículo.
Numa segunda fase, reinicialize o telecomando. Substituição da pilha
Pilha ref.: CR1620 / 3 voltes.
Reinicialização
Desligue a ignição.
Coloque a chave na posição
2 (Ignição ) .
Prima imediatamente no cadeado fechado durante alguns segundos.
Desligue a ignição e retire a chave do contactor.
O telecomando fi ca completamente
operacional. Desencaixe a caixa com uma moe-
da ao nível do entalhe.
Faça deslizar a pilha gasta do seu lugar.
Faça deslizar a nova pilha para o seu lugar, respeitando o sentido de
origem.
Encaixe a caixa.
Reinicialize o telecomando. No caso de pilha gasta, é ad-
vertido pelo acendimento desta
luz avisadora, um sinal sonoro
e uma mensagem.
Se o problema persistir, consulte rapi-
damente a rede PEUGEOT.
Page 67 of 268

4
!
65
OS ACESSOS
308cc_pt_Chap04_ouvertures_ed01-2013_CA1
Perda das chaves
Dirija-se à rede PEUGEOT com o Certifi cado de Matrícula do veículo e o seu do-
cumento de identifi cação e, se possível, a etiqueta com os códigos das chaves.
A rede PEUGEOT poderá solicitar o código chave e o código transpondeur
para encomendar uma nova chave. Não deitar para o lixo as pilhas do
telecomando pois elas contêm me-
tais nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de colecta
homologado.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não \
o manipular
nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visã\
o
do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário\
proceder a uma
nova reinicialização.
Nenhum telecomando poderá funcionar enquanto a chave estiver inserida\
no
contactor, mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicializaçã\
o.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas pode difi cultar o acesso dos socorros ao
habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança, nunca deixe crianças sozinhas dentro do v\
eículo,
excepto por uma muito curta duração.
De qualquer modo, deve retirar imperativamente a chave do contactor quan\
-
do sair do veículo.
Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modifi cação no sistema anti-arranque electrónico, isso
pode ocasionar maus funcionamentos.
Aquando da compra de um veículo de ocasião
Solicite a verifi cação do acasalamento de todas as chaves em sua posse
pela rede PEUGEOT para ter a certeza de que as mesmas são as únicas que
permitem o acesso e o arranque do seu veículo.
Page 68 of 268

4
!
i
66
OS ACESSOS
308cc_pt_Chap04_ouvertures_ed01-2013_CA1
ALARME
Sistema de protecção e de dissuasão
contra o roubo e a intrusão. O alarme as-
segura os seguintes tipos de vigilância:
Fecho do veículo com sistema
de alarme total
Para realizar qualquer intervenção
no sistema de alarme, consulte a
rede PEUGEOT ou uma [ofi cina
qualifi cada]. Activação
Desligue a ignição e saia do veículo.
Prima o botão de trancamento do telecomando.
O sistema de vigilância está activo; a
luz avisadora do botão funciona de for-
ma intermitente a cada segundo.
Após premir o botão de trancamento do
telecomando, a vigilância perimétrica é
activada após um intervalo de 5 segun-
dos e a vigilância volumétrica, após um
intervalo de 45 segundos.
- Vigilância perimétrica
O sistema controla a abertura do veí-
culo.
O alarme dispara se alguém tentar abrir
uma porta, a mala, o capot...
- Vigilância volumétrica
O sistema controla a variação de volu-
me no habitáculo.
O alarme dispara se alguém quebrar
um vidro, entrar no habitáculo ou se
movimentar no interior do veículo.
Função de auto-protecção
O sistema controla a neutralização dos
seus componentes.
O alarme dispara se a bateria, o co-
mando central ou os fi os da sirene fo-
rem desligados ou sofrerem danos.
Neutralização
Prima o botão de destrancamento
do telecomando.
O sistema de alarme é neutralizado: a
luz avisadora do botão apaga-se. Se um trinco (porta, mala...) estiver
mal fechado, o veículo não está
trancado, mas a vigilância perimé-
trica activa-se após um intervalo
de 45 segundos ao mesmo tempo
que a vigilância volumétrica.
Após um destrancamento do ve-
ículo sem qualquer acção numa
das portas ou na mala, o tranca-
mento automático do veículo de-
corridos trinta segundos não reac-
tiva o alarme.
ALARME
Page 69 of 268

4
!
i
67
OS ACESSOS
308cc_pt_Chap04_ouvertures_ed01-2013_CA1
Accionamento do alarme
As funções de vigilância perma-
necem activadas até à décima
primeira activação consecutiva do
alarme.
Ao destrancar o veículo com o tele-
comando, a intermitência rápida da
luz avisadora do botão informa que
o alarme foi activado durante a sua
ausência. Ao ligar a ignição, essa
luz pára imediatamente.
Avaria do telecomando
Para desactivar as funções de vigilân-
cia:
Fecho do veículo sem activar o
alarme
Destranque o veículo com a chave na fechadura da porta do condutor.
Abra a porta; o alarme entra em fun- cionamento.
Ligue a ignição; o alarme pára. A luz avisadora do botão apaga-se.
Tranque ou supertranque o veículo com a chave na fechadura da porta
do condutor.
Para ser tomada em consideração,
esta neutralização deve ser efectu-
ada sempre que a ignição for des-
ligada.
Na confi guração "cabriolet", a vigi-
lância volumétrica é neutralizada
automaticamente.
Neutralização da vigilância
volumétrica
Desligue a ignição.
Nos dez segundos seguintes, prima
o botão até ao acendimento fi xo da
luz avisadora.
Saia do veículo.
Prima imediatamente o botão de trancamento do telecomando.
Apenas a vigilância perimétrica é acti-
vada; a luz avisadora do botão funciona
de forma intermitente a cada segundo.
Fecho do veículo apenas com a
vigilância perimétrica
Neutralize a vigilância volumétrica para
evitar a activação involuntária do alar-
me em determinados casos, tais como:
- deixar um animal no veículo,
- deixar um vidro entreaberto,
- lavar o veículo, Reactivação da vigilância
volumétrica
Prima o botão de destrancagem do
telecomando para neutralizar a vigi-
lância perimétrica.
Prima o botão de trancagem do te- lecomando para activar o conjunto
de vigilâncias.
A luz avisadora do botão funciona no-
vamente de forma intermitente a cada
segundo.
Traduz-se no abrandamento do avisa-
dor sonoro e a intermitência das luzes
de mudança de direcção durante trinta
segundos.
Problema de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fi xo da
luz avisadora do botão indica um proble-
ma de funcionamento do sistema.
Mandar verifi car pela rede PEUGEOT
ou por uma [ofi cina qualifi cada]
Activação automática *
2 minutos após o fecho da última porta
ou da mala, o sistema activa-se auto-
maticamente:
Para evitar que o alarme entre em funcionamento ao entrar no veículo,
prima previamente o botão de des-
trancagem do telecomando.
* Consoante o destino.
Page 70 of 268

4
i
i
68
OS ACESSOS
308cc_pt_Chap04_ouvertures_ed01-2013_CA1
A subida dos vidros traseiros não
possui modo automático nem fun-
ção antientalemento.
Os comandos do elevador dos vi-
dros estão sempre operacionais
durante cerca de 45 segundos
após desligar a ignição ou até ao
trancamento do veículo após a
abertura de uma porta.
Em caso de impossibilidade de
manobrar o vidro do lado do pas-
sageiro a partir da platina de co-
mando da porta do condutor, efec-
tue a operação a partir da porta do
passageiro.
ELEVADORES ELÉCTRICOS DE VIDROS
Equipados com um sistema de protec-
ção em caso de entalamento nos vidros
dianteiros e com um sistema de coman-
do dos quatro vidros em todos os mo-
delos.
1. Elevador eléctrico do vidro do condutor
2. Elevador eléctrico do vidro do passageiro
3. Elevador eléctrico do vidro traseiro direito.
4. Elevador eléctrico do vidro traseiro esquerdo.
5. Neutralização dos elevadores de vidros traseiros. Em caso de abertura intempestiva
do vidro aquando de um pedido de
fecho (por exemplo, em caso de
gelo):
prima o comando até à abertu-
ra completa,
de seguida, puxe-o até ao fecho,
mantenha ainda o comando durante cerca de três segundos
após o fecho.
Durante estas operações, a fun-
ção antientalamento está inactiva.
Antientalamento dos vidros
dianteiros
No modo automático, quando o vidro
dianteiro encontra um obstáculo ao su-
bir, este pára e desce parcialmente.
- modo automático:
Prima o comando 1 ou puxá-lo, para
além do ponto de resistência. O vi-
dro abre-se ou fecha-se completa-
mente, depois de se soltar o coman-
do.
Uma nova pressão pára o movi- mento do vidro.
Elevadores eléctricos dos
vidros sequenciais
Dispõe de duas possibilidades:
- modo manual:
Prima o comando 1 ou puxá-lo, sem ultrapassar o ponto de resistência.
O vidro pára assim que se libertar o
comando.
Neutralização dos elevadores
de vidros traseiros
Para a segurança das suas crian-ças, prima o comando 5 para neu-
tralizar os comandos dos elevado-
res de vidros traseiros seja qual for
a sua posição.
Luz avisadora acesa, os comandos tra-
seiros estão neutralizados.
Luz avisadora apagada, os comandos
traseiros estão activados.
ELEVADORES DE VIDROS