Peugeot 308 CC 2013.5 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2013.5Pages: 268, PDF Size: 15.34 MB
Page 51 of 268

3
!
i
49
O CONFORTO
Funcionamento manual
Se assim pretender, é possível fazer
uma escolha diferente da que é pro-
posta pelo sistema, modifi cando a re-
gulação. As outras funções continuarão
a ser geridas automaticamente.
Uma pressão na tecla AUTO permi-
te voltar ao funcionamento automá-
tico.
Uma pressão nesta tecla permite desligar o ar con-
dicionado. 6. Ajustes da repartição do ar
pressões sucessivas numa
ou em várias teclas permi-
tem dirigir o fl uxo de ar para:
7. Ajuste do fl uxo de ar Rodeo manípulo para a esquerda para diminuir o
fl uxo de ar ou para a direi-
ta para o aumentar.
8. Entrada de ar/Recirculação do ar
Neutralização do sistema
Rode o manípulo do fl uxo de ar para a esquerda até que todas as luzes
avisadoras se apaguem.
Esta acção neutraliza todas as funções
do sistema
O conforto térmico deixa de ser asse-
gurado. Um ligeiro fl uxo de ar, devido
ao movimento do veículo, permanece
todavia perceptível
Rodeo manípulo do fl uxo de ar para a direita ou prima a tecla "AUTO "
reactiva o sistema com os valores
precedendo a neutralização.
Uma pressão nesta tecla permite fazer recircular o
ar interior. A luz avisadora
da tecla acende-se.
5. Ligar/ Desligar a refrigeração
Evite o funcionamento prolongado
em recirculação de ar interior ou
conduzir muito tempo neutralizan-
do o sistema (risco de condensa-
ção e de degradação da qualidade
do ar).
- o pára-brisas e os vidros laterais (de-
sembaciamento ou descongelamento),
- o pára-brisas, os vidros laterais e os ventiladores,
- o pára-brisas, os vidros laterais, os ventiladores e a zona dos pés dos
passageiros,
- os ventiladores e a zona dos pés dos passageiros,
- os ventiladores,
- a zona dos pés dos passageiros,
- o pára-brisas, os vidros laterais e a zona dos pés dos passageiros.
As luzes avisadoras do fl uxo de ar,
entre as duas hélices, acendem-se
progressivamente em função do valor
pedido. Assim que possível, prima nova-
mente esta tecla para permitir a
entrada de ar exterior e evitar a for-
mação de condensação. A luz avi-
sadora da tecla apaga-se.
Para arrefecer ou aquecer ao má-
ximo o habitáculo, é possível ul-
trapassar os valores mínimos de
14 ou máximo de 28.
Rode o manípulo 2 ou 3 para a
esquerda até apresentar "LO"
ou para a direita, até apresen-
tar "HI". . 9. Monozona/Bizona
Prima esta tecla para igua-lar o valor de conforto do
lado do passageiro com o
lado do condutor (mono-
zona). A luz avisadora da
tecla acende-se.
A recirculação do ar permite isolar o ha-
bitáculo dos cheiros e fumos exteriores.
A paragem pode gerar inconvenientes
(humidade, embaciamento).
Prima novamente esta tecla para re-
gressar ao funcionamento automáti-
co do ar condicionado. A luz avisado-
ra da tecla "A/C" acende-se.
Page 52 of 268

3
50
O CONFORTO
Rede dobrada
MONTAGEM/DESMONTAGEM DA REDE CORTA-VENTO (WINDSTOP)
Em confi guração "cabriolet", permite
melhorar o conforto no habitáculo.
A parte vertical da rede pode ser rebati-
da para melhorar a visibilidade traseira
aquando de uma manobra.
Esta é fornecida dobrada em quatro
partes.
Rede desdobrada Montagem
Encaixe as duas extremidades até
fazerem clique.
Desdobre a rede abrindo as duas partes a 90º até fazerem clique.
Desdobre as guias da armação da rede.
Encaixe as guias nas passagens situadas atrás de cada ângulo do
encosto do banco traseiro corrido.
Desdobrecada uma das duas par-
tes até ao batente.
REDE CORTA-VENTO (WINDSTOP)
Page 53 of 268

3
i
51
O CONFORTO
Encaixe os eixos da armação da rede nos orifícios do revestimento
lateral traseiro para que os avisado-
res vermelhos estejam encobertos.
Aquando da primeira instalação:
Posicione uma chave plana de 10 sobre a parte sextavada do eixo,
Aperte ou desapertar sem forçar de cada lado para ajustar a regulação
da profundidade.
No fi nal, verifi que a fi xação correcta da rede com a utilização na confi gu-
ração "cabriolet".
Desmontagem
Pressione e puxe os suportes do eixo para libertar os eixos dos orifí-
cios do revestimento lateral traseiro;
os avisadores vermelhos fi cam visí-
veis. Aquando de uma manobra do tec-
to, não é necessário desmontar a
rede corta-vento.
Page 54 of 268

3
52
O CONFORTO
Puxe a rede para a frente para liber-tar as guias de passagens situadas
atrás de cada ângulo do encosto do
banco traseiro corrido.
Dobre as guias da armação da rede. Arrumação
Na caixa de arrumação
(versão equipada com um kit de
reparação provisória do pneu)
Levante o tapete da mala e encaixe a pega na junta de mala.
Arrume a rede dobrada no respecti- vo alojamento da caixa.
Baixe o tapete da mala.
Na mala (versão equipada com uma
roda sobresselente)
Arrume a rede corta-vento dobrada, mantendo a rede de retenção de
bagagens.
Dobre a rede fechando as duas par-
tes grandes sobre si mesmas.
Desencaixe individualmente cada extremidade.
Dobre cada uma das das duas par- tes sobre si mesmas.
Page 55 of 268

3
!
53
O CONFORTO
BANCOS DIANTEIROS
Banco composto por um assento e um encosto reguláveis para adaptar a posição de
acordo com as melhores condições de condução e conforto.
Regulação longitudinal
Elevar o comando e fazer deslizar o banco para a frente ou para trás. Regulação em altura do banco do
condutor ou do passageiro
Puxar o comando para cima e empurrá-lo
para baixo, as vezes necessárias para ob-
ter a posição pretendida.
Regulação da inclinação do banco
Empurrar o comando para trás.
Regulações manuais
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifi que que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco
para trás, para evitar riscos de entalamento ou de bloqueio do banco \
associados à presença de objectos situados na super-
fície inferior, por trás do banco, ou de passageiros traseiros. Em caso de bloqueio\
, interrompa imediatamente a manobra.
BANCOS DIANTEIROS
Page 56 of 268

3
i
!
54
O CONFORTO
BANCOS DIANTEIROS
Banco com apoio de cabeça integrado, composto por um assento e um enc\
osto reguláveis
para adaptar a posição de acordo com as melhores condições d\
e condução e conforto.
Regulação longitudinal
Empurrar o comando para a frente ou para trás para fazer deslizar o
banco. Regulação em altura e em
inclinação do banco
Inclinar a parte de trás do comando
para cima ou para baixo para obter
a altura pretendida.
Inclinar a parte da frente do coman- do para cima ou para baixo para
obter a inclinação pretendida. Regulação da inclinação do encosto
do banco
Inclinar o comando para a frente ou
para trás para regular a inclinação
do encosto.
Regulações eléctricas
As funções eléctricas do banco
são neutralizadas durante cerca
de um minuto após a ignição ser
desligada.
Para as reactivar, ligar a ignição.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifi que que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do
banco para trás, para evitar riscos de entalamento ou de bloqueio do \
banco associados à presença de objectos situados
na superfície inferior, por trás do banco, ou de passageiros traseiros. Em caso de bloqueio\
, interrompa imediatamente
a manobra.
Page 57 of 268

3
!
i
55
O CONFORTO
Regulações manuais
complementares Regulações eléctricas
complementares
Acesso aos lugares traseiros
Puxar o comando
A para cima para
rebater o encosto, o banco avança
automaticamente.
Quando se endireita o encosto, pre- mir o comando B até ao regresso do
banco de volta à posição inicial.
Acesso aos lugares traseiros
Puxar o comando para cima para
rebater o encosto, depois deslocar
o assento.
Ao endireitar o encosto, fazer recu- ar o banco pelo centro do encosto,
o assento volta à posição inicial.
Verifi car se ninguém nem qualquer
objecto impedem o deslocamento
do assento para a posição inicial; o
retorno a esta posição é necessá-
rio para a fi xação longitudinal. Esta função é neutralizada em
andamento.
Page 58 of 268

3
i!
i
56
O CONFORTO
Comando do sistema "AIRWAVE"
Motor em funcionamento, o sistema
"AIRWAVE" situado no encosto de ca-
beça de cada banco dianteiro, pode ser
comandado separadamente para pro-
duzir um ar pulsado e aquecido para o
pescoço de cada ocupante. Comando dos bancos aquecidos
Com o motor em funcionamento, os
bancos dianteiros podem ser aqueci-
dos separadamente.
Utilize o manípulo de regulação, co-
locado ao lado de cada banco dian-
teiro, para ligar e seleccionar o nível
de aquecimento pretendido:
0 : Paragem.
1 : Fraco.
2 : Médio.
3 : Forte.
Utilize o botão de regulação corres- pondente, colocado na consola cen-
tral, para regular a temperatura e o
caudal de ar pulsado pretendidos:
0 : Paragem.
1 : Fraco.
2 : Médio.
3 : Forte. Utilize o botão de orientação, colo-
cado em cada ventilador, para diri-
gir a saída do ar pulsado para cima,
para o centro ou para baixo.
Aquando da activação do coman-
do, o ar pulsado chega progressi-
vamente para alcançar uma tem-
peratura confortável. Não utilize o sistema "AIRWAVE"
em caso de instalação de uma
cadeira para crianças no lugar do
passageiro dianteiro.
No modo STOP de Stop & Start, o
sistema "AIRWAVE" não funciona.
SISTEMA "AIRWAVE"
Page 59 of 268

3
!
!
57
O CONFORTO
MEMORIZAÇÃO DAS POSIÇÕES DE CONDUÇÃO MEMORIZAÇÃO DAS POSIÇÕES DE CONDUÇÃO MEMORIZAÇÃO DAS
Sistema que tem em conta as regula-
ções eléctricas do banco do condutor
e dos retrovisores exteriores. Permite
memorizar duas posições através das
teclas no lado do condutor.
Chamar uma posição
memorizada
Memorização de uma posição
Com a ignição desligada, após al-
gumas chamadas de posição con-
secutivas, a função é neutralizada
até ao arranque do motor, para evi-
tar descarregar a bateria.
Com as teclas M/1/2
Ligar a ignição.
Regular o banco e os retrovisores exteriores.
Premir a tecla M , e no espaço de
quatro segundos, premir a tecla
1 ou 2 .
É emitido um sinal sonoro que indica a memorização.
A memorização de uma nova posição
anula a anterior.
BANCOS TRASEIROS
Banco fi xo de dois lugares, equipado
com arcos de segurança para garantir a
sua protecção em caso de capotamento.
Não colocar roupa nos apoios de
cabeça traseiros. Consulte a rede
PEUGEOT para a escolha das ca-
pas adaptadas.
Os apoios de cabeça traseiros são fi -
xos. Estes integram os arcos de segu-
rança (ver rubrica "Segurança - Arcos
de segurança").
O banco traseiro pode ser equipado
com um apoio de braços de conforto
escamoteável no centro do encosto.
Com a tecla 1 ou 2
Manter premida a tecla
1 ou 2 até
emitir um sinal sonoro a indicar o fi -
nal da regulação.
BANCOS TRASEIROS
Page 60 of 268

3
!
i
i
!
58
O CONFORTO
Os objectos observados estão na re-
alidade mais perto do que parecem.
Tenha esse facto em conta para ava-
liar correctamente a distância relati-
vamente aos veículos que se encon-
tram atrás.
RETROVISORES
Retrovisores exteriores
Equipados cada um com um espelho
regulável que permite a visualização da
zona traseira lateral necessária para as
situações de ultrapassagem ou de es-
tacionamento. Os retrovisores podem
ser rebatidos para estacionar em pas-
sagens estreitas. Rebatimento
Do exterior; tranque o veículo atra-
vés do telecomando ou da chave.
Do interior; com a ignição ligada, puxe o comando A na posição cen-
tral para trás.
As funções de rebatimento e aber-
tura dos retrovisores exteriores
através do telecomando podem ser
neutralizadas pela rede PEUGEOT
ou por uma ofi cina qualifi cada.
Desembaciamento - Descongelamento
Abertura
Do exterior; destranque o veículo
através do telecomando ou da chave.
Do interior; com a ignição ligada, puxe o comando A na posição cen-
tral para trás. Se os retrovisores forem rebatidos
com o comando
A , estes não se
abrem aquando do destrancamen-
to do veículo. Será necessário pu-
xar novamente o comando A .
Se o seu veículo se encontrar
equipado com esta função,
o desembaciamento - des-
congelamento dos retroviso-
res exteriores é efectuado
através da pressão no comando de
descongelamento do óculo trasei-
ro (ver o ponto "Desembaciamento -
Descongelamento do óculo traseiro"). Coloque o comando
A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.
Desloque o comando B nas quatro
direcções para efectuar a regula-
ção.
Coloque novamente o comando A
na posição central.
Em caso de necessidade os retro-
visores podem ser rebatidos ma-
nualmente.
Regulação
RETROVISORES