Peugeot 508 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2011Pages: 340, tamaño PDF: 25.76 MB
Page 271 of 340

269
1
2
3
08
Pulse RADIO
.
ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta
emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las
emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la
pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
Seleccione " Opciones
" y valide.
Seleccione " Activar/Desactivar RDS
"
y valide.
RADIO
Seleccione " Activar/Desactivar RDS
".
Con la visualización de la radio, pulse " OK
" para acceder al menú
contextual.
Page 272 of 340

270
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Acceso al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
" MEDIA
"
" Medio siguiente
"
" Eyectar soporte USB
"
(si USB conectado)
" Modo de lectura
" (" Normal
",
" Aleatorio
", " Aleatorio en todo el
medio
", " Repetición
")
" Ajustes audio
" (ver capítulo)
" Activar/Desactivar entrada
AUX
" Lista de las pistas del soporte
en curso.
Esta lista también aparece al pulsar LIST
en los
mandos del volante.
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Pulse MEDIA.
Page 273 of 340

271
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
El autorradio reproduce archivos audio con el formato ".m4a, .m4b,
.aac, .fl ac, .ogg, .mp3" con una velocidad comprendida entre 32 Kbps
y 320 Kbps.
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se reproducirá.
Las frecuencias de muestreo soportadas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con menos
de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El sistema también reproduce dispositivos externos
USB Mass Storage o IPod a través de la toma USB
(cable no incluido).
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
mandos del sistema audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el sistema
en la conexión, deben conectarse a la toma auxiliar
mediante un cable (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
FAT 16 o 32.
Page 274 of 340

272
09
1
2
3
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma
USB con un cable adecuado (no incluido).
El sistema constituye listas de reproducción
(memoria temporal) cuyo tiempo de creación puede
variar entre unos segundos y varios minutos.
Reducir el número de archivos no musicales y el
número de carpetas permite disminuir el tiempo de
espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez
que se corta el contacto o se conecta una llave USB.
La reproducción comienza automáticamente
después de un tiempo que depende de la
capacidad de la llave USB.
SELECCIÓN DE LA FUENTE
La tecla SOURCE
de los mandos del volante permite cambiar
directamente a la fuente de escucha siguiente.
" CD/CD MP3
"
" USB, IPod
"
" AUX
"
" STREAMING
" " RADIO
"
Pulse MEDIA
para acceder al menú
" MEDIA
".
Seleccione " Medio siguiente
" y valide.
Repita la operación tantas veces como sea necesario hasta
obtener la fuente deseada (excepto en el caso de la radio, a la que
se puede acceder mediante SOURCE
o RADIO
).
Page 275 of 340

273
09
/
/
//
//
/ +/
ELECCIÓN DE UNA PISTA DE LA REPRODUCCIÓN
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista anterior
Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Avance rápido
Retroceso rápido
Pausa: pulsación larga de SRC
LIST: Lista de las pistas y carpetas
del USB o CD
Subir y bajar en la lista.
Validar, acceder al siguiente nivel.
Abrir la carpeta contenedora.
Pulsación larga
Pulsación larga
Page 276 of 340

274
1
2
1
2
09
STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del teléfono a través
de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: ver capítulo "TELÉFONO".
Elija el perfi l " Audio
" o " To d o s
".
Si la reproducción no comienza automáticamente, puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa únicamente desde el dispositivo.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
musical.
Es recomdable activar el modo " Repetición
" en el periférico
Bluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
IPOD/IPHONE
Conecte el iPod o iPhone a la toma USB mediante un cable adecuado
(no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
La gestión se realiza a través de los mandos del sistema audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasifi cación por artistas. Para modifi car la
clasifi cación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasifi cación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que quiere escuchar.
Page 277 of 340

275
09
12
3
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a la toma JACK
con un cable audio.
Pulse MEDIA
para visualizar el
" MEDIA
".
Seleccione " Activar/Desactivar
entrada AUX
" y valide.
Ajuste primero el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto) y luego el
volumen del autorradio.
La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
Page 278 of 340

276
10
1
2
REGLAJES AUDIO
Se accede a ellos efectuando una
pulsación prolongada de RADIO
o MUSIC
, o a través de los menús
" Banda FM/AM
" o " MEDIA
".
- " Ambiente
" (6 ambientes para elegir)
- " Grave
"
- " Agudo
"
- " Loudness
" (Activar/Desactivar)
- " Reparto
" (" Conductor
", " Todos los pasajeros
")
- " Balance Izq-Der
" (Izquierdo/Derecho)
- " Balance Del-Tras
" (Delantero/Trasero)
- " Volumen auto
" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)
Los reglajes de audio ( Ambiente
, Grave
, Agudo
, Loudness
) son
distintos e independientes para cada fuente sonora.
Los reglajes de distribución y de balance son comunes para todas las
fuentes.
La distribución de sonido (o espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un tratamiento de audio que permite adaptar la calidad
sonora en función del número de pasajeros del vehículo.
Arkamys
©: en los vehículos, la calidad del sonido está sujeta a
limitaciones físicas impuestas por las normas de seguridad y por
la preocupación de optimizar la habiltabilidad de los vehículos. Los
altavoces están situados en las puertas, lo que se traduce, para el
conductor y los pasajeros, en un sonido demasiado lateralizado, ya
sea "todo a la derecha" o "todo a la izquierda".
El software Arkamys© instalado en el autorradio trata la señal digital
de los soportes musicales (radio, CD, MP3, ...) y permite recrear
una escena sonora natural, con una distribución armoniosa de los
instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
altura del parabrisas.
Page 279 of 340

277
11
1
2
3a
3b
1
2
3
4
CONFIGURACIÓN
Pulse SETUP
para acceder al menú
" Confi guración
".
Seleccione " Ajustar la luminosidad
"
y valide para ajustar la luminosidad de
la pantalla.
Pulse " OK
" para guardar los cambios.
Los reglajes de día y de noche son
independientes.
Seleccione " Seleccionar el color
" y
valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
presentación del mapa:
- modo día;
- modo noche;
- día/noche automático, según
encendido de los faros.
AJUSTAR FECHA Y LA HORA
Seleccione " Ajustar la fecha y la hora
"
y valide.
Seleccione el parámetro que desea
modifi car.
Valide pulsando la tecla OK
, a continuación
modifi que el parámetro y valide de nuevo
para guardar la modifi cación.
Seleccione " Confi guración pantalla
"
y valide.
Pulse SETUP
para acceder al menú
" Confi guración
".
Seleccione " Confi guración pantalla
"
y valide.
Ajuste los parámetros uno a uno.
A continuación, seleccione " OK
" en la
pantalla y valide para guardar el ajuste.
CONFIGURAR LA PANTALLA
Seleccione " Sincronizar los minutos en GPS
" para que los
minutos se ajusten automáticamente por la recepción satélite.
Page 280 of 340

278
12
MENÚ "Navegación"
Introducir una dirección
Selección de un destino
Agenda
Coordenadas GPS (Archivar)
Itinerarios y etapas
Añadir una etapa
Introducir una dirección
Agenda
Útimos destinos
Ordenar/Suprimir etapas
Desviar el recorrido
Destino seleccionado
Opciones
Defi nir los criterios de cálculo
Ajustar la síntesis vocal
Borrar los últimos destinos
Gestión del mapa
Orientación del mapa
Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
Seguimiento TMC manual
Lista de emisoras TMC
Activar/Desactivar las alertas del tráfi co
MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL
opción A1
opción A2
OPCIÓN A
OPCIÓN B...
Detalles del mapa
Mover el mapa/"Seguimiento vehículo"
Cartografía y actualización
Descripción de la base de zonas de riesgos
Detener/Retomar el guiado
MENÚ "TRAFFIC"
Filtro geográfi co
Guardar todos los mensajes
Guardar los mensajes
Alrededor del vehículo
En el itinerario
Confi gurar las zonas de riesgo
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2