Peugeot 508 RXH 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2013Pages: 308, PDF Size: 8.7 MB
Page 161 of 308

5
159
A visibilidade
Não tape o sensor de chuva, acoplado
ao sensor de luminosidade e situado
no centro do pára-brisas por trás do
retrovisor interior.
Aquando da lavagem numa estação
automática, neutralize o funcionamento
automático das escovas.
No Inverno, aconselhamos que aguarde
pelo descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar
o funcionamento automático das
escovas.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros
funciona em forma intermitente.
Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou
por uma oficina qualificada.
Posição específica do
limpa-vidros dianteiro
Esta posição permite soltar as escovas do
limpa-vidros dianteiro.
Permite limpar as lâminas ou proceder à
substituição das escovas. Pode ser igualmente
útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas
do pára-brisas.
Para conservar a eficácia do limpa-
vidros de escovas planas, tipo "flat-
blade", é aconselhável:
- utilizá-las com cuidado,
- limpá-las regularmente com água e
sabão,
- não as utilizar para segurar uma
placa de cartão contra o pára-
brisas.
- substituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
)
No minuto seguinte à ignição ser
desligada, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas na
ver tical.
)
Para colocar as escovas na posição inicial
após a inter venção, ligue a ignição e
desloque o comando.
Page 162 of 308

160
A visibilidade
1.
Luz do tecto dianteira.
2.
Luzes de leitura de mapas dianteiras.
3.
Luzes de leitura de mapas traseiras.
4.
Díodos de ambiente
Luzes do tecto
Nesta posição, a luz do tecto acende
progressivamente:
Luzes do tecto dianteiras
Ter atenção para não colocar nada em
contacto com as luzes de tecto.
Com o modo "iluminação permanente",
a duração do acendimento varia,
consoante o contexto:
- com a ignição desligada, cerca de
dez minutos,
- em modo economia de energia,
cerca de trinta segundos,
- com o sistema híbrido activo, sem
limite.
- ao destrancamento do veículo,
- ao retirar a chave da ignição,
- ao abrir uma por ta,
- à activação do botão de trancamento do
telecomando, de modo a localizar o seu
veículo.
Apaga-se progressivamente:
- ao trancar o veículo,
- ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última por ta.
Apagado em permanência.
Iluminação permanente.
Luz de leitura de mapas
dianteira e traseira
)
Com a ignição ligada, accionar o
interruptor correspondente.
Quando as luzes de leitura dianteiras estiverem
na posição "iluminação permanente", o leitor
de mapas traseiro também se acende, excepto
se o último estiver na posição de "apagado
permanentemente".
A par tir da frente, pode desactivar os leitores
de mapas traseiros para, por exemplo, não
perturbar o sono dos passageiros. No entanto,
estes podem forçar o acendimento do leitor.
Page 163 of 308

5
161
A visibilidade
Iluminação ambiente
A iluminação difusa das luzes do habitáculo facilita a visibilidade no veículo em caso de fraca
luminosidade.
Accionamento
De noite, os díodos electroluminescentes-LED
de ambiente acendem-se automaticamente
quando as luzes de presença se encontrarem
acesas.
Paragem
A iluminação ambiente desliga-se
automaticamente quando se apagam as luzes
de presença.
Podem ser apagadas manualmente regulando
o botão do reóstato de iluminação do quadro
de bordo para o nível mais fraco.
Page 164 of 308

162
A segurança das crianças
Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
- em conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com
menos de 12 anos ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta devem
ser transpor tadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso,
nos lugares equipados com
cinto de segurança ou fixações ISOFIX * ,
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os lugares traseiros do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transpor tada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás.
o transportedas crianças nos lugares traseiroslaterais
do seu veículo:
- "de costas para a estrada"
até à
idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada"
a par tir
dos 2 anos. Preocupação constante da PEUGEOT aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.
*
As regras de transpor te de crianças são
específicas de cada país. Consulte a
legislação em vigor no seu país.
Page 165 of 308

6
163
A segurança das crianças
Cadeira para crianças à frente
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas
para a estrada" estiver instalada no lugar do
passageiro dianteiro
, o airbag do passageiro
deve ser imperativamente neutralizado.
Caso contrário, a criança corre o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo mor ta
aquando do disparo do airbag.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de frentepara a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro,
regule o banco do
veículo para a posição longitudinal máxima
traseira, na posição superior, com as costas do
banco direitas e deixe o airba
g do passageiro activado.
Banco do passageiro regulado para
a posição mais elevada e na posição
longitudinal traseira máxima.
Assegure-se de que o cinto de
segurança se encontra bem esticado.
Page 166 of 308

164
A segurança das crianças
Airbag de passageiro OFF (Desligado)
Para garantir a segurança da criança, é obrigatório neutralizar o airbag frontal do
passageiro quando instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada" no assento
do passageiro da frente.
Se não proceder deste modo, a criança corre riscos de ficar gravemente ferida, ou até de
morrer, quando da abertura do airbag.
Consulte as indicações mencionadas na
etiqueta junto de cada lado do pára-sol do
passageiro:
Para obter mais detalhes sobre a
desactivação do airbag, consulte a
rubrica "Segurança" e, em seguida,
"A ir bags".
Page 167 of 308

6
165
A segurança das crianças
Cadeiras de crianças recomendadas pela PEUGEOT
Grupo 1: de 9 a 18 kg
L1 "RÖMER/BRITAX Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
L2"RÖMER Duo Plus ISOFIX".
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L5 "KLIPPAN Optima"
A par tir dos seis anos (cerca de 22 kg) só a sobre-elevação é utilizada.
L6
"RÖMER KIDFIX".
Pode ser fixada nos apoios IS
OFIX do veículo. A criança é segurada pelo cinto de segurança.
A PEUGEOT propõe uma gama completa de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos.
Page 168 of 308

166
A segurança das crianças
Instalação das cadeiras fi xas para crianças com o cinto de
segurança
De acordo com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras fixas para criança através do cinto de
segurança e homologadas como universal (a)
em função do peso da criança e do lugar por ela ocupado no veículo:
Peso da criança e idade a título indicativo
Lugar
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b)
e 0+)
até ≈ 1 ano
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1≈ 3 anos
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 ≈ 6 anos
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 ≈10 anos
Banco do passageiro
dianteiro (c)
com
sobreelevação
U
(R)
U
(R)
U
(R)
U
(R)
Banco do passageiro
dianteiro (c)
sem
sobreelevação
U
U
U
U
Lugares traseiros laterais
U
U
U
U
Lugar traseiro central
X
X
X
X
a:
cadeira para crianças universal, cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
b
: grupo 0, do nascimento aos 10 kg. As cadeiras tipo "ovo" e as cadeiras tipo "leitos" não podem ser instaladas no lugar do passageiro dianteiro.
c
: consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a criança neste lugar.
U
: lugar adaptado à instalação de uma cadeira fixa para crianças com um cinto de segurança e homologada como "universal", "de costas para a
estrada" e/ou "de frente para estrada".
U (R):
idem U
, com o banco do veículo que deve ser regulado na posição mais alta e na posição longitudinal traseira máxima.
X:
lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de pesos indicado.
Page 169 of 308

6
167
A segurança das crianças
Uma instalação incorrecta de uma cadeirapara crianças compromete a protecção damesma em caso de colisão. Ver ifique que não haja um cinto de segurança ou uma fivela do cinto por baixoda cadeira para crianças, porque isso pode prejudicar a estabilidade da cadeira.
Procure colocar os cintos de segurança ou os cintos das cadeiras para crianças limitando ao máximo as folgas relativamente ao corpo da criança, mesmo para cur tos trajectos.
Para a instalação da cadeira para crianças com o cinto de segurança, verifique que este se encontra bem esticado na cadeira e que mantém firmemente a cadeira no banco do veículo. Se o seu banco do passageiro for regulável, avance-o, se necessário. Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço entre o banco da frente e:
- a cadeira para crianças "de costas para a estrada",
- os pés da criança instalada numa cadeira para crianças "de frente para aestrada".
Conselhos para as cadeiras para crianças
Por motivos de segurança nunca deixe :- uma ou várias crianças sozinhas e semvigilância no interior de um veículo, - uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as janelas fechadas,- as chaves ao alcance das crianças nointerior do veículo. Para impedir a abertura acidental das portase dos vidros traseiros, utilize o dispositivo "Segurança para crianças".
Assegure-se de que não abre mais de umterço da superfície dos vidros traseiros. Para proteger as crianças mais jovens dosraios solares, utilize cor tinas laterais nosvidros traseiros.
Para isso, avance o banco da frente e, se for necessário, endireite também as costas dobanco.
Para uma instalação ideal de uma cadeira para crianças "de frente para a estrada", verifique que as costas se encontram correctamente apoiadas no encosto dobanco do veículo e retire o encosto decabeça. Assegure-se de que o encosto de cabeça está bem arrumado ou fixo para evitar que ele se transforme em projéctil no caso de uma travagem brusca. Volte a instalá-lo se um adulto se instalar nesse lugar.
As crianças com menos de 10 anos nãodevem ser transpor tadas "de frente para aestrada" no lugar do passageiro dianteiro, excepto quando os lugares traseiros jáestiverem ocupados por outras crianças ouse os bancos traseiros estiverem inutilizáveisou não existirem.
Neutralize o airbag passageiro assim que uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" for instalada no lugar dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-á a ser gravemente ferida ou mesmo morta aquandodo disparo do airbag.
Instalação de uma elevação
A parte torácica da cintura deve estar posicionada sobre o ombro da criança sem
tocar no pescoço.Verifique que a parte abdominal do cinto de segurança passa bem sobre as coxas da criança.
A PEUGEOT recomenda que utilize a elevação com encosto, equipado com uma guia para o cinto ao nível do ombro.
Page 170 of 308

168
A segurança das crianças
O seu veículo foi homologado segundo a
última regulamentação
ISOFIX.
As cadeiras, representadas em seguida
encontram-se equipadas com fixações ISOFIX
regulamentares.
Fixações "ISOFIX"
- Duas argolas A
, situadas entre o encosto e
o assento do banco do veículo, assinaladas
por uma etiqueta.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX
estão
equipadas com dois fechos que são facilmente
integrados nas argolas A
.
Algumas dispõem igualmente de uma correia
superior
que vem fixar-se na argola B
.
Uma instalação mal efectuada de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da criança em
caso de colisão.
Para conhecer as cadeiras para crianças
ISOFIX que se instalam no seu veículo,
consulte a tabela recapitulativa para a
localização das cadeiras para crianças ISOFIX.
- Uma argola B
, situada atrás do banco,
denominada de TOP TETHER
.
Para usar esta correia, eleve o encosto de
cabeça do veículo passando, em seguida, o
gancho entre os pinos. Fixe o gancho na
argola B
, estique a correia superior.
Trata-se de três argolas para cada assento.