Peugeot Expert VU 2016 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Expert VU, Model: Peugeot Expert VU 2016Pages: 520, PDF Size: 11.65 MB
Page 181 of 520

179
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
5
Системы безопасности
Page 182 of 520

180
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Детские сиденья, рекомендованные PEUGEOT
PEUGEOT предлагает ряд детских кресел из своего каталога, закрепляемых трехточечным ремнем безопасности.
Группа 0+: от новорож денных до 13 кг
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Устанавливается "спинкой вперед".
Системы безопасности
Page 183 of 520

181
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Группы 2 и 3: от 15 до 36 кг
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Может фиксироваться при помощи штатных бортовых креплений ISOFIX.
Ребенок пристегну т ремнем безопасности. L6
"BOOSTER GR ACO"
Ребенок пристегну т ремнем безопасности.
5
Системы безопасности
Page 184 of 520

182
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
В соответствии с европейской регламентацией, приведенная таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел, закрепляемых ремнем безопасности и сертифицированных как "универсальные" (a) в зависимости от весовой группы
ребенка и места установки в салоне автомобиля:Места Весовая группа и примерный возраст
Менее 13 кг
(Группы 0 (b) и 0 +)
От рож дения до ≈ 1 года
От 9 до 18 кг (Группа 1)
От 1 года до ≈ 3 лет
От 15 до 25 кг (Группа 2)
От 3 до ≈ 6 лет От 22 до 36 кг
(Группа 3)
От 6 до ≈ 10 лет
Кабина / Ряд 1 (c) (d) Одноместное
сиденье, место для пассажира U
UUU
Диван, боковое место U
UUU
Диван, место посередине X
XXX
Ряд 2 (e) Боковое место
левое -
*
Среднее место -*
Боковое место правое -*
Размещение детских кресел, закрепляемых
ремнем безопасности
* Находятся в стадии сертификации.
Системы безопасности
Page 185 of 520

183
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
(a) Универсальное детское кресло: детское кресло, устанавливаемое на всех
моделях автомобилей при помощи
ремня безопасности.
(b)
Группа 0: от рож дения до 10 кг. Не
допускается устанавливать колыбели и
"люльки" на сиденье переднего пассажира
.
(c)
П
еред тем, как разместить ребенка на
этом месте, см. правила, действующие
в вашей стране.
(d)
П
ри размещении детского кресла "спинкой
вперед" на сиденье переднего пассажира,
обязательно отключите фронтальную
подушку безопасности пассажира. В
противном случае надувшаяся подушка
безопасности может привести к тяжелому
травмированию или гибели ребенка.
(e)
Д
ля установки детского кресла на
заднем сиденье, отодвиньте вперед
передние сиденья и поставьте спинку
прямо, чтобы было достаточно места
для кресла и ног ребенка. Перед установкой детского кресла
со спинкой на сиденье пасcажира
снимите и уберите подголовник.
После снятия детского кресла
верните подголовник на место.
U
C
иденье, адаптированное под
установку детского кресла при
помощи ремня безопасности
и сертифицированного как
"универсальное", для перевозки
"спинкой вперед" и/или "лицом вперед".
X С иденье, не адаптированное для
установки на нем детского кресла
указанной весовой группы.
5
Системы безопасности
Page 186 of 520

184
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
В соответствии с европейской регламентацией, приведенная таблица дает представление о возможности размещения детских кресел, закрепляемых ремнем
безопасности и сертифицированных как "универсальные" (a) в зависимости от весовой группы ребенка и места установки в салоне автомобиля:
МестаВесовая группа ребенка и примерный возраст
Менее 13 кг
(Группы 0 (b) и 0+)
От рож дения до ≈ 1 года
От 9 до 18 кг (Группа 1)
От 1 года до ≈ 3 лет
От 15 до 25 кг (Группа 2)
От 3 до ≈ 6 лет От 22 до 36 кг
(Группа 3)
От 6 до ≈ 10 лет
Ряд 1 (c)
Одноместное сиденье,
место для
пассажирас отк люченной подушкой безопасности " OFF"U UUU
с вк люченной подушкой
безопасности " ON"X UFUFUF
С диваном, среднее сиденье
с отк люченной подушкой безопасности " OFF"X XXX
с вк люченной подушкой
безопасности " ON"X XXX
С диваном, боковое
сиденье
с отк люченной подушкой безопасности " OFF"U UUU
с вк люченной подушкой
безопасности " ON"X UFUFUF
Ряд 2 Боковое сиденье слева
UUUU
Среднее место UUUU
Боковое сиденье справа UUUU
Ряд 3 Боковое сиденье слева
UUUU
Среднее место UUUU
Боковое сиденье справа UUUU
Системы безопасности
Page 187 of 520

185
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
(a) Универсальное детское кресло: детское кресло, устанавливаемое на всех
моделях автомобилей при помощи
ремня безопасности.
(b)
Г
руппа 0: от рож дения до 10 кг. Не
допускается устанавливать колыбели
и автолюльки на сиденьях передних
пассажиров и в третьем ряду.
(c)
П
еред тем, как разместить ребенка на
этом месте, см. правила, действующие
в вашей стране.
U
С
иденье, адаптированное под
установку детского кресла при
помощи ремня безопасности
и сертифицированного как
"универсальное", для перевозки
"спинкой вперед" и/или "лицом вперед".
UF
С
иденье, адаптированное под
установку детского кресла при
помощи ремня безопасности
и сертифицированного как
"универсальное" для перевозки "лицом
вперед".
X
C
иденье, не адаптированное для
установки детского кресла для
перевозки детей указанной весовой
группы. После снятия детского кресла
верните подголовник на место.
5
Системы безопасности
Page 188 of 520

186
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Крепления "ISOFIX"
Небрежная установка детского кресла
в автомобиле снижает надежность
защиты ребенка в случае ДТП.
О возможности установки детских
кресел ISOFIX в вашем автомобиле,
читайте в сводной таблице. Строго соблюдайте предписания по
монтажу, содержащиеся в руководстве
по установке детских кресел.
Ваш автомобиль сертифицирован в
соответствии с последними нормативами,
предъявляемыми к системе ISOFIX.
При наличии в комплектации автомобиля,
крепления ISOFIX отмечены бирками.
Конструктивно они состоят из трех
проушин, имеющихся на каж дом сиденье.
-
Д
вух передних проушин A , расположенных
меж ду спинкой и подушкой штатного
сиденья автомобиля и обозначенных
маркировкой "ISOFIX".
-
П
ри наличии в комплектации - задней
проушины B, расположенной за
штатным сиденьем и называемой
креплением "Top Tether", слу жащей
для крепления верхней лямки и
обозначенной маркировкой "Top Tether".
К проушине "Top Tether" прикрепляется
верхняя лямка детских кресел, на которых она имеется. Она ограничивает
опрокидывание кресла вперед в случае
фронтального столкновения.
Конструкция замков ISOFIX обеспечивает
надежную, прочную и быструю установку
кресла для перевозки ребенка в автомобиле.
Детские кресла ISOFIX оборудованы двумя
замками, входящими в зацепление с двумя
передними проушинами
A.
Некоторые детские кресла оборудованы так же
верхней лямкой, которая крепится к задней
проушине B.
Чтобы прикрепить детское кресло к проушине
"Top Tether":
-
с
нимите и уберите подголовник перед
установкой детского кресла на этом
месте (установите его обратно после
снятия детского кресла),
-
протяните лямку детского кресла через верх
спинки позади ее так, чтобы она прошла
посередине между стержнями подголовника,
- зацепите верхнюю лямку за проушину B ,
- н атяните верхнюю лямку.
Системы безопасности
Page 189 of 520

187
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Детские кресла ISOFIX, рекомендованные PEUGEOT
Компания PEUGEOT предлагает вам ряд моделей детских кресел "ISOFIX", рекомендованных и сертифицированных для вашего автомобиля.
Чтобы правильно установить или снять детское кресло, выполняйте указания, содержащиеся в инструкции его изготовителя.
"RÖMER Baby- Safe Plus" на базе ISOFIX (типоразмер: E)
Группа 0+: от новорож денных до 13 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на
базе ISOFIX, прикрепляемой к кольцам A.
База снабжена рег улируемой по
высоте стойкой, опирающейся на пол
автомобиля.
Это кресло можно так же прикреплять
при помощи ремня безопасности. В таких
случаях к штатному сиденью автомобиля
прикрепляется только корпус при помощи
трехточечного ремня безопасности. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(типоразмер: B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается для перевозки только
"лицом вперед".
Крепится к проушинам А , так же, как к
проушине В, называемой TOP TETHER, при
помощи верхней лямки.
Перевозка в 3 положениях: сидячем,
полулежачем и положении лежа.
Это кресло можно так же устанавливать на
сиденьях, не оборудованных креплениями
ISOFIX. В этом случае его обязательно
следует прикреплять к штатному сиденью
автомобиля трехточечным ремнем
безопасности. Отодвиньте переднее
сиденье автомобиля так, чтобы ноги
ребенка не касались его спинки.
5
Системы безопасности
Page 190 of 520

188
Expert_ru_Chap05_securite_ed01-2016
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения
детских кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полу универсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A до G, указывается на
самом кресле рядом с логотипом ISOFIX.
Весовая группа ребенка / примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
До 6 месяцев Менее 10 кг
(группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+) До 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
От 1 до 3 лет
Тип детских кресел ISOFIX Автолюлька "Спинкой вперед"
"Спинкой вперед""Лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX FG CD E CDA B B1
Ряд 1 2-местный диван
Не ISOFIX
Отдельное сиденье Не ISOFIX
Ряд 2 с
2-местным
диваном в 1-м ряду Боковое сиденье
слева -
*
Среднее сиденье Не ISOFIX
Боковое сиденье справа -
*
Размещение детских кресел ISOFIX
Системы безопасности