Peugeot Partner 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2019Pages: 312, PDF Dimensioni: 9.63 MB
Page 101 of 312

99
Controllo dinamico di stabilità
(CDS) e antipattinamento delle
ruote (ASR)
Attivazione
Questi sistemi si attivano automaticamente ad
ogni avviamento del motore.
Non appena rilevano un problema di aderenza
o di traiettoria, questi sistemi agiscono sul
funzionamento del motore e dei freni.Il funzionamento è segnalato dal
lampeggiamento della spia sul
quadro strumenti.
Disattivazione/Riattivazione
In condizioni eccezionali (avviamento del
veicolo impantanato, immobilizzato nella neve,
su un terreno scivoloso, ecc.), può essere utile
disattivare i sistemi CDS/ASR per consentire
alle ruote di slittare liberamente e aumentare
l'aderenza.
Si consiglia tuttavia di riattivare il sistema
appena possibile. Questi sistemi si riattivano automaticamente
dopo ogni interruzione del contatto o a partire
da 50
km/h.
Ma al di sotto di 50 km/h, è possibile riattivare
manualmente il sistema.
Per disattivare i sistemi, premere
questo tasto o ruotare la manopola
in questa posizione.
La spia del pulsante o il comando si accende:
il sistema CDS/ASR non agisce più sul
funzionamento del motore.
Per attivare il sistema: Premere questo pulsante.
Oppure Ruotare il comando in questa
posizione.
La spia sul tasto o sul comando si spegne.Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio, indica
un'anomalia del sistema.
Rivolgersi alla Rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato per una verifica del
sistema. ASR/CDS
Questi sistemi offrono una maggiore
sicurezza in condizioni di guida normale
ma non devono invitare a guidare a
velocità elevate.
Quando le condizioni di aderenza
diminuiscono (pioggia, neve, ghiaccio) i
rischi di perdita dell'aderenza aumentano.
È quindi indispensabile, per la propria
sicurezza, tenere attivati i sistemi in tutte
le condizioni, particolarmente se sono
difficili.
Il funzionamento di questi sistemi
è garantito purché si rispettino le
raccomandazioni del Costruttore non
solo relativamente alle ruote (pneumatici
e cerchi), ai componenti del sistema
frenante ed elettronici, ma anche alle
procedure di montaggio e di riparazione
adottate dalla Rete PEUGEOT.
Al fine di beneficiare dell'efficacia di
questi sistemi in condizioni invernali, si
raccomanda di equipaggiare il veicolo con
pneumatici da neve.
In questo caso, è obbligatorio
equipaggiare le quattro ruote con
pneumatici omologati per il veicolo.
5
Sicurezza
Page 102 of 312

100
Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Con il sistema di frenata automatica post-
collisione, al verificarsi di un incidente, il sistema
ESC attiva una frenata automatica di emergenza,
al fine di ridurre il rischio di collisioni multiple
per impatti successivi nel caso, ad esempio, di
mancata reazione del guidatore.
La frenata automatica inter viene in seguito a un
impatto frontale, laterale o posteriore.
Condizioni di funzionamento
L’impatto ha provocato l’attivazione degli airbag
o dei pretensionatori pirotecnici delle cinture di
sicurezza.
I sistemi frenanti e le funzioni elettriche del
veicolo devono rimanere operative in seguito
all’impatto.La frenata automatica è accompagnata
dall’accensione delle luci di stop.
Il sistema non inter viene se rileva
un’azione da parte del guidatore:
-
Pe
dale dell’acceleratore premuto.
-
Pe
dale del freno premuto.
Il sistema non può superare il limite delle
leggi della fisica.
È responsabilità del guidatore adattare la
velocità del veicolo alle condizioni di guida
e della strada.
Anomalie di funzionamento
Anomalia sistema di frenata
Anomalia sistema airbag o
sistema pretensionamento
pirotecnico
Guidare con prudenza.
Appena possibile, rivolgersi alla Rete
PEUGEOT o ad un riparatore qualificato.
Controllo di stabilità del
rimorchio (TSM)
In caso di traino, questo sistema permette di
ridurre i rischi di sbandata del veicolo e del
rimorchio.
Funzionamento
A partire dai 60 km/h e fino ai 160 km/h, non
a ppena il sistema rileva dei movimenti di
oscillazione del rimorchio, agisce sui freni per
stabilizzare il rimorchio e, se necessario, riduce
la potenza del motore per rallentare il veicolo.
La correzione è segnalata dal
lampeggiamento di questa spia sul
quadro strumenti e dall'accensione
delle luci di stop.
Malfunzionamento
Quando si verifica un
malfuzionamento del sistema,
questa spia si accende sul quadro
strumenti, accompagnata dalla
visualizzazione di un messaggio e
da un segnale acustico.
Accensione simultanea delle due seguenti spie.
Accensione simultanea delle due seguenti spie.
Il sistema si attiva automaticamente
all'inserimento del contatto.
Il controllo elettronico di stabilità (ESC) non
deve presentare malfunzionamenti. Per informazioni sulle masse e i carichi
trainabili, fare riferimento alla sezione
"Caratteristiche tecniche" oppure al certificato
di immatricolazione del veicolo.
Per garantire una guida in totale sicurezza in
presenza di un gancio traino
, consultare la
rubrica corrispondente.
Se si continua a trainare un rimorchio, ridurre la
velocità e guidare con prudenza!
Rivolgersi alla Rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualificato per far controllare i
sistemi.
Sicurezza
Page 103 of 312

101
Il sistema di controllo della stabilità del
rimorchio offre maggiore sicurezza
durante la guida in condizioni
normali, purché vengano osservate le
raccomandazioni relative all’utilizzo
del rimorchio. Non deve incoraggiare il
guidatore ad assumersi rischi eccessivi,
ad esempio trainare un rimorchio in
condizioni difficili (carico eccessivo,
mancato rispetto del peso sulla sfera del
gancio traino, pneumatici consumati o
sgonfi, anomalie del sistema di frenata,
ecc.) oppure a guidare a velocità molto
elevate.
In alcuni casi, i movimenti d'oscillazione
del rimorchio possono non essere rilevati
dal sistema ESC, in particolare con un
rimorchio leggero.
In caso di guida su strada scivolosa
o dissestata, il sistema potrebbe non
riuscire ad impedire una brusca sbandata
del rimorchio.
Advanced Grip Control
Sistema antipattinamento specifico e
brevettato, che facilità la guida su neve, fango
e sabbia.
Questo equipaggiamento, il cui funzionamento
è stato ottimizzato per ogni situazione,
permette di adattare la guida nella maggior
parte delle condizioni di scarsa aderenza
(riscontrate durante un utilizzo di un veicolo
passeggeri).Associato ai pneumatici all seasons (tutte le
stagioni) M+S (Mud and Snow), questo sistema
offre un compromesso tra sicurezza, aderenza
e facilità di guida.
La pressione del pedale dell'acceleratore deve
essere sufficiente affinché il sistema possa
sfruttare la potenza del motore. Alcune fasi di
funzionamento con un regime motore elevato
sono del tutto normali.
Un selettore a cinque posizioni permette
di scegliere la modalità di regolazione
corrispondente alle varie condizioni di guida
che si affrontano.
Associato ad ogni modalità, si accende una
spia, accompagnata dalla visualizzazione di un
messaggio per confermare la scelta.
Modalità di funzionamento
Dopo ogni interruzione del contatto, il
sistema si reinizializza automaticamente
su questa modalità.
Neve
Questa modalità adatta la propria
strategia alle condizioni di aderenza
riscontrate per entrambe le ruote
anteriori alla partenza.
(modalità attiva fino a 80
km/h)
Fuori strada (fango, erba
bagnata, ecc.)
Questa modalità che autorizza
il pattinamento della ruota meno
aderente in partenza per favorire
l'eliminazione del fango e ritrovare
il "grip" (aderenza). Parallelamente,
la ruota più aderente è gestita
in modo tale da trasmettere più
coppia possibile.
In fase di avanzamento, il sistema ottimizza
il pattinamento per rispondere, al meglio, alle
sollecitazioni del guidatore.
(modalità attiva fino a 50
km/h)
Standard (ESC)
Questa modalità è calibrata per
un basso livello di pattinamento,
basato su diverse aderenze
abitualmente riscontrate su strada.
5
Sicurezza
Page 104 of 312

102
Sabbia
Questa modalità consente un lieve
pattinamento simultaneo delle ruote
motrici per far avanzare il veicolo e
limitare i rischi di insabbiamento.
(modalità attiva fino a 120 km/h)
Sulla sabbia, non utilizzare le altre modalità
per evitare l'insabbiamento del veicolo.
È possibile disattivare i
sistemi ASR e CDS portando
la manopola sulla posizione
"OFF ". Raccomandazioni
Il veicolo è destinato principalmente a
circolare su strade asfaltate, ma permette
di guidare occasionalmente su strade non
asfaltate.
Non permette tuttavia di realizzare attività
più sportive, come:
-
g
uidare su terreni che potrebbero
danneggiare la parte bassa del
veicolo o strappare elementi (tubo
del carburante, raffreddatore del
carburante, ecc.) a causa di ostacoli o
pietre,
- g uidare su terreni con forte pendio e
scarsa aderenza,
-
a
ttraversare un corso d'acqua.
I sistemi ASR e CDS non agiscono più
sul funzionamento del motore e sui freni
in caso di cambiamento involontario della
traiettoria.
Questi sistemi si riattivano
automaticamente a partire da 50
km/h o
ad ogni reinserimento del contatto.
Hill Assist Descent
Control
Sistema di aiuto in discesa su strade non
asfaltate (ghiaia, fango...) o con pendenza
ripida.
Questo sistema permette di ridurre il rischio
di scivolare o di imballare il motore del veicolo
durante la sua progressione in discesa, in
marcia in avanti e in retromarcia.
In discesa, assiste il guidatore nella messa
in movimento del veicolo ad una velocità
costante, in funzione della marcia inserita,
rilasciando progressivamente i pedali dei freni. Perché il sistema si attivi, la pendenza
deve essere superiore al 5%.
Il sistema può essere utilizzato con il
cambio in folle.
In alternativa, inserire una marcia
corrispondente alla velocità per evitare
che il motore si spenga.
Con cambio automatico, il sistema può
essere utilizzato con il selettore in N
, D
o R .
Quando questo sistema entra in
regolazione, l'Active Safety Brake si
disattiva automaticamente.
Il sistema non è disponibile:
-
s
e la velocità del veicolo è superiore a
70
km/h,
-
s
e la velocità del veicolo è gestita
dal Regolatore di velocità adattativo,
secondo il tipo di cambio.
Attivazione
Per default, il sistema non è selezionato.
Lo stato del sistema non viene memorizzato
all'interruzione del contatto.
Il guidatore può selezionare il sistema a motore
avviato, a veicolo fermo o in movimento fino a
circa 50
km/h.
Sicurezza
Page 105 of 312

103
F A velocità inferiori a 50 km/h,
premere questo tasto fino
all'accensione della relativa
spia per selezionare il sistema;
questa spia appare in grigio sul
quadro strumenti.
F
N
on appena il veicolo inizia a percorrere
la discesa, è possibile rilasciare i pedali
dell'acceleratore e del freno, il sistema
regola la velocità:
Il sistema si attiva automaticamente a velocità
inferiori a 30
km/h.
-
s
e il cambio è in prima o in
seconda, la velocità diminuisce e
la spia lampeggia velocemente,
-
s
e il cambio è in folle o se il
pedale della frizione è premuto,
la velocità diminuisce e la spia
lampeggia lentamente; in questo
caso, la velocità mantenuta in
discesa è più bassa. In discesa, a veicolo fermo, se si rilasciano
i pedali dell'acceleratore e del freno, il
sistema rilascerà i freni per un avanzamento
progressivo del veicolo.
I fanalini di stop si accendono automaticamente
quando il sistema è in regolazione.
Se la velocità supera i 30
km/h, la regolazione
si mette in stand-by automaticamente, la spia
sul quadro strumenti torna ad essere grigia ma
la spia del pulsante rimane accesa.
La regolazione riprende automaticamente
non appena la velocità scende nuovamente
al di sotto dei 30
km/h, se le condizioni della
pendenza e del rilascio dei pedali sono state
rispettate.
È possibile in qualsiasi momento premere di
nuovo il pedale dell'acceleratore o del freno.
Spegnimento
F Premere questo tasto fino allo spegnimento della relativa spia; la spia sul quadro
strumenti si spegne.
Oltre i 70
km/h, il sistema si disattiva
automaticamente; la spia sul tasto si spegne.
Malfunzionamento
Quando sopraggiunge un
malfunzionamento del sistema,
questa spia si accende,
accompagnata dalla visualizzazione
di un messaggio sul quadro
strumenti.
Cinture di sicurezza
Cinture di sicurezza anteriori
Le cinture di sicurezza anteriori sono
equipaggiate di pretensionatore e limitatore di
sforzo.
Questo sistema migliora la sicurezza
dei passeggeri anteriori, in caso di urto
frontale e laterale. In funzione dell'entità
dell'urto il pretensionatore pirotecnico tende
istantaneamente le cinture di sicurezza e le
preme contro il corpo dei passeggeri.
Le cinture di sicurezza con pretensionatore
pirotecnico sono attive quando il contatto è
inserito.
Il limitatore di carico attenua la pressione
della cintura di sicurezza contro il torace del
passeggero, migliorandone così la protezione. Far verificare dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato.
5
Sicurezza
Page 106 of 312

104
Inserimento
Sbloccaggio
F Premere il pulsante rosso del dispositivo d'aggancio.
F
A
ccompagnare l'avvolgimento della cintura.
Panchetta di sedili anteriori a 2 posti
Se il veicolo è equipaggiato di una panchetta
anteriore, inserire la cintura di sicurezza
interessata nel dispositivo d'aggancio
corrispondente.
Non invertire la cintura di sicurezza o il
dispositivo d'aggancio con il dispositivo o la
cintura di sicurezza del sedile centrale.
Cinture di sicurezza
posteriori Spia cinture di sicurezza
Con sedili anteriori individuali
All'inserimento del contatto, una spia si
accende se una cintura di sicurezza non è
allacciata o è stata volutamente sganciata.
A partire da circa 20
km/h e per due
minuti, questa spia lampeggia per 2
minuti
accompagnata da un segnale acustico di
intensità crescente.
Trascorsi i 2
minuti, questa spia resta accesa
finché il guidatore e/o il passeggero non
allacciano le cinture di sicurezza.
Panchetta a 2 posti anteriore (e
sedile guidatore)
All'inserimento del contatto, una spia si
accende se la cintura di sicurezza del guidatore
non è allacciata o è stata volutamente
sganciata.
All'inserimento del contatto, una spia si
accende se la cintura di sicurezza di un
passeggero non è allacciata.
A partire da circa 20
km/h e per due
minuti, questa spia lampeggia per 2
minuti
accompagnata da un segnale acustico di
intensità crescente.
Trascorsi questi 2
minuti, la spia resta accesa
finché il guidatore non allaccia la propria
cintura di sicurezza.
I sedili posteriori sono equipaggiati con
una cintura di sicurezza priva di dispositivo
pirotecnico e di limitatore di carico.
Inserire la cintura di sicurezza nel giusto
dispositivo di bloccaggio.
Non invertire la cintura di sicurezza o il
dispositivo d'aggancio dei sedili laterali con il
dispositivo o la cintura di sicurezza del sedile
centrale.
F Tirare la cinghia della cintura di sicurezza ed
inserire la fibbia nel dispositivo d'aggancio.
F
C
ontrollare il corretto aggancio della cintura
di sicurezza con una prova di trazione della
cinghia.
Sicurezza
Page 107 of 312

105
Consigli
Prima di partire, il guidatore deve
assicurarsi che i passeggeri abbiano
allacciato correttamente le cinture di
sicurezza.
Allacciare sempre la cintura di sicurezza,
anche per tragitti di breve durata, su
qualsiasi sedile del veicolo.
Non invertire i dispositivi d'aggancio delle
cinture di sicurezza, non funzionerebbero
correttamente.
Le cinture di sicurezza sono dotate di un
avvolgitore che permette l'adattamento
automatico della lunghezza della cinghia
alla morfologia della persona. La cintura
di sicurezza si riavvolge automaticamente
quando non viene utilizzata.
Prima e dopo l'utilizzo della cintura di
sicurezza, verificare che sia correttamente
riavvolta.
La parte inferiore della cintura di sicurezza
deve essere posizionata il più in basso
possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere
posizionata nell'incavo della spalla.
Gli avvolgitori sono dotati di un dispositivo
di bloccaggio automatico in caso di urto, di
frenata d'emergenza o di cappottamento
del veicolo. Questo dispositivo può
essere sbloccato tirando con decisione
la cinghia e rilasciandola per riavvolgerla
leggermente.Consigli
Per essere efficace, una cintura di
sicurezza:
-
d
eve essere tesa il più vicino possibile
al corpo,
-
d
eve essere tirata davanti a sé con un
movimento regolare, verificando che
non si attorcigli,
-
d
eve essere utilizzata da un solo
adulto alla volta,
-
n
on deve essere tagliuzzata né
sfilacciata,
-
n
on deve essere trasformata né
modificata per non alterarne le
prestazioni.
Per le prescrizioni di sicurezza vigenti,
per qualsiasi inter vento sulle cinture di
sicurezza del veicolo, rivolgersi ad un
riparatore qualificato che disponga della
competenza e del materiale adatto, che la
Rete PEUGEOT è in grado di fornire.
Far verificare periodicamente le cinture di
sicurezza dalla Rete PEUGEOT o da un
riparatore qualificato, in particolare se le
cinture di sicurezza sono danneggiate.
Lavare le cinture di sicurezza con acqua
e sapone o con un prodotto detergente
per tessuti, venduto presso la Rete
P E U G E O T.
Se si ribalta o si sposta un sedile
posteriore, verificare che la cintura di
sicurezza sia correttamente posizionata e
riavvolta.Raccomandazioni per il traspor to di
bambini
Per il trasporto di bambini di età inferiore ai
12
anni o d'altezza inferiore a un metro e
cinquanta, utilizzare un seggiolino adatto.
Non utilizzare mai la stessa cintura
di sicurezza per più persone
contemporaneamente.
Non trasportare mai un bambino tenendolo
in braccio.
Per ulteriori informazioni sui Seggiolini
per bambini , consultare la rubrica
corrispondente.
In caso di impatto
A seconda del tipo e della gravità
dell'urto , il dispositivo pirotecnico può
attivarsi prima e indipendentemente dagli
airbag. L’inter vento dei pretensionatori è
accompagnato da una leggera esalazione
di fumo innocuo e da un rumore dovuto
all’attivazione della cartuccia pirotecnica
integrata al sistema.
In ogni caso, la spia airbag si accende.
Dopo un urto, far controllare ed
eventualmente sostituire il sistema delle
cinture di sicurezza dalla Rete PEUGEOT
o da un riparatore qualificato.
5
Sicurezza
Page 108 of 312

106
Airbag
Sistema progettato per contribuire a rafforzare
la sicurezza dei passeggeri (tranne il
passeggero centrale nella fila 2) in caso di urto
violento.
Gli airbag completano l'azione delle cinture di
sicurezza dotate di limitatore di carico.
In caso di collisione, i sensori elettronici
registrano e analizzano gli urti frontali e laterali
che si verificano nelle zone di rilevazione
dell'impatto:
-
i
n caso di urto violento, gli airbag si
gonfiano istantaneamente e contribuiscono
ad una miglior protezione dei passeggeri
(tranne per il sedile centrale della fila 2);
subito dopo l'urto, gli airbag si sgonfiano
rapidamente per non intralciare la visibilità o
l'eventuale uscita dei passeggeri,
-
i
n caso di urto poco violento, d'impatto
sulla parte posteriore e in alcune condizioni
di ribaltamento, gli airbag possono non
attivarsi; in questo genere di situazione, la
cintura di sicurezza contribuisce a garantire
la protezione.
Gli airbag non si gonfiano se il contatto
non è inserito.
Questi equipaggiamenti funzionano una
sola volta. Se si verifica un secondo
urto (durante lo stesso incidente o in un
incidente successivo), l'airbag non si
attiverà più.
Zone di rilevazione dell'urto
A. Zona di impatto frontale.
B. Zona d'impatto laterale.
L’azionamento dell’airbag è accompagnato
da una leggera esalazione di fumo
innocuo e da un rumore, dovuto
all’attivazione della cartuccia pirotecnica
integrata al sistema.
Questo fumo non è nocivo, ma può
rivelarsi leggermente irritante per alcune
persone.
Il rumore prodotto dall'attivazione di uno o
più airbag (detonazione) può causare una
temporanea perdita parziale dell'udito.
Airbag anteriori
Sistema che protegge il guidatore e il o i
passeggero/i anteriore/i in caso di urto frontale
violento per limitare i rischi di traumi alla testa
e al torace.
L'airbag del guidatore è integrato al centro del
volante; quello del passeggero anteriore nel
tetto.
Con la panchetta anteriore a 2 posti, è protetto
anche il passeggero che siede al centro.
Attivazione
Gli airbag si gonfiano, tranne l'airbag frontale
lato passeggero se disattivato, in caso di urto
frontale violento applicato su una parte o su
tutta la zona d'impatto frontale A , secondo
l'asse longitudinale del veicolo su un piano
orizzontale e diretto dalla parte anteriore alla
parte posteriore del veicolo.
L'airbag frontale s'interpone tra il torace e
la testa dell'occupante anteriore del veicolo
e il volante, lato guidatore, e il cruscotto,
lato passeggero, per ammortizzare la sua
proiezione in avanti.
Sicurezza
Page 109 of 312

107
Durante la guida, tenere il portaoggetti
chiuso. Diversamente, questo potrebbe
provocare ferite in caso di incidente o di
frenata brusca.
Airbag laterali
Attivazione
Gli airbag laterali si attivano sul lato interessato
in caso di urto violento su tutta o su parte
della zona di impatto laterale, esercitato
perpendicolarmente all'asse longitudinale del
veicolo su un piano orizzontale e dall'esterno
verso l'interno del veicolo.
L'airbag laterale s'interpone tra l'addome e la
testa del passeggero anteriore del veicolo e il
pannello della porta corrispondente.
Attivazione
Gli airbag laterali si attivano sul lato interessato
in caso di urto violento su tutta o su parte
della zona di impatto laterale, esercitato
perpendicolarmente all'asse longitudinale del
veicolo su un piano orizzontale e dall'esterno
verso l'interno del veicolo.
L'airbag a tendina s'interpone tra il passeggero
laterale posteriore del veicolo ed i vetri.
Gli airbag potrebbero non attivarsi più in caso
di urto violento.
In caso di urto lieve o di urto laterale lieve
o di cappottamento, gli airbag potrebbero
non attivarsi.
In caso di urto posteriore o frontale,
nessun airbag laterale si attiva.
Airbag a tendina
Se il veicolo ne è equipaggiato, è un sistema
che contribuisce a rafforzare la protezione
del guidatore e dei passeggeri, in caso di urto
laterale violento, e limita i rischi di traumi alla
testa.
Ogni airbag a tendina è integrato nei montanti e
nella parte superiore dell'abitacolo.
Con la panchetta anteriore a 2 posti, il
passeggero che siede al centro non è
protetto.
Se il veicolo ne è equipaggiato, è un sistema
che protegge, in caso di urto laterale violento,
il guidatore e il passeggero anteriore al fine di
limitare i rischi di traumi al busto, tra l'addome
e la testa.
Ogni airbag laterale è integrato nella struttura
dello schienale del sedile, lato porta.
5
Sicurezza
Page 110 of 312

108
Consigli
Per ottenere la massima efficacia degli
airbag, rispettare le seguenti regole di
sicurezza.
Adottare una posizione seduta normale
e dritta.
Allacciare la cintura di sicurezza dopo
averla regolata correttamente.
Lo spazio compreso tra i passeggeri e
gli airbag deve essere sempre sgombro,
non si devono trovare bambini, animali,
oggetti, ecc. Non fissare o incollare
oggetti in prossimità o sulla traiettoria
d'apertura degli airbag, ciò potrebbe
provocare lesioni in caso di attivazione.
Evitare di appoggiare oggetti sul
cruscotto.
Non modificare la definizione d’origine
del veicolo, particolarmente nella zona
d'azione degli airbag.
Dopo un incidente o il furto del veicolo, far
verificare i sistemi airbag.
Qualsiasi intervento sul sistema deve
essere realizzato esclusivamente dalla
Rete PEUGEOT o da un riparatore
qualificato.
Anche rispettando le precauzioni qui
sopra, non sono esclusi rischi di ferite
o di leggere ustioni alla testa, al torace
e alle braccia in caso di attivazione
dell'airbag. Infatti l'airbag si gonfia quasi
immediatamente (in pochi millesimi di
secondo), poi si sgonfia emettendo gas
caldi attraverso i fori previsti allo scopo.Airbag frontali
Non guidare tenendo le mani sulle razze o
sulla parte centrale del volante.
Non appoggiare i piedi sul cruscotto lato
passeggero.
Non fumare: l'attivazione degli airbag può
provocare scottature o lesioni causate da
sigarette.
Non smontare o forare il volante, non
sottoporlo ad urti violenti.
Non fissare o incollare oggetti né sul
volante è sul cruscotto, ciò potrebbe
provocare delle lesioni in caso di
attivazione degli airbag.
Airbag a tendina
Non fissare o appendere alcun oggetto al
sottotetto, per evitare lesioni alla testa in
caso di attivazione dell'airbag a tendina.
Se il veicolo ne è equipaggiato, non
smontare le maniglie di sostegno situate
sul sottotetto, che fanno parte del
fissaggio degli airbag a tendina.
Airbag laterali
Coprire i sedili solo con foderine
omologate, compatibili con l'attivazione
degli airbag laterali. Per conoscere la
gamma di foderine adatte al veicolo,
rivolgersi alla Rete di vendita PEUGEOT.
Non appendere o fissare oggetti agli
schienali dei sedili (abiti, ecc.), per evitare
lesioni alle braccia o al torace in caso di
attivazione dell'airbag laterale.
Non sedersi con il busto eccessivamente
vicino alla porta.
I pannelli delle porte anteriori del veicolo
sono equipaggiati di sensori d'urto laterali.
Una porta danneggiata o qualsiasi
inter vento non conforme (modifica o
riparazione) alle porte anteriori o sul loro
rivestimento interno può compromettere il
funzionamento di questi sensori – rischio
di malfunzionamento degli airbag laterali!
Questi inter venti devono essere realizzati
esclusivamente dalla Rete PEUGEOT o
da un riparatore qualificato.
Sicurezza