PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: PARTNER TEPEE ELECTRIC, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017Pages: 252, tamaño PDF: 9.96 MB
Page 181 of 252

143
Kit de reparación
temporal de neumáticos
El kit está guardado en un compartimento de
almacenamiento ubicado debajo del asiento
delantero.
Los vehículos equipados con un kit de reparación
temporal de neumáticos no llevan rueda de
repuesto ni las herramientas correspondientes
(gato, llave de desmontaje de ruedas, etc.).
El kit de reparación temporal de neumáticos
incluye un compresor y un bote de sellador.
Utilización del kit
1. Bote de sellador, con tubo incorporado.
2. Compresor.
A. Botón de encendido. F
M
arque en el adhesivo de limitación de
velocidad el neumático que necesita
repararse y péguelo en el volante del
vehículo para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
F
E
nganche el bote 1 al compresor 2
.
F
C
onecte el bote 1 a la válvula del neumático
que es necesario reparar.
F
N
o olvide desenrollar el tubo del compresor
antes de conectarlo al bote.
F
C
onecte el cable de alimentación a una de
las tomas de 12 V del vehículo.
F
E
ncienda el compresor pulsando el botón A
hasta que la presión del neumático alcance
los 2,0 bares. Si no se alcanza dicha
presión es que el neumático no se puede
reparar.
F
R
etire el compresor y guárdelo.
F
R
ecorra inmediatamente unos cuantos
kilómetros a velocidad reducida para sellar
el pinchazo.
F
A
juste la presión con el compresor de
acuerdo con los valores recomendados
para el vehículo y compruebe que la fuga
se ha sellado correctamente (no hay más
pérdida de presión).
F
C
ircule a velocidad reducida (80 km/h).
Un profesional debe examinar y reparar el
neumático en cuanto sea posible.
Después de su uso, el bote se puede guardar
en una bolsa de plástico que se suministra
con el kit para evitar manchar el vehículo con
restos del líquido. Tenga en cuenta que el sellador es nocivo
en caso de ingestión e irritante para los
ojos.
Se debe mantener fuera del alcance de
los niños.
Después de utilizarlo, no deseche el
bote en cualquier sitio; llévelo a la red
PEUGEOT o a un centro de gestión de
residuos autorizado.
Los botes de sellador se comercializan en
la red PEUGEOT.
Cambio de una rueda
Estacionamiento del vehículo
F Asegúrese de que todos los ocupantes del
vehículo hayan salido de él, y que esperen
donde no corran peligro.
F
E
n la medida de lo posible, estacione el
vehículo sobre suelo horizontal, estable y
no deslizante.
F
A
ccione el freno de estacionamiento, quite
el contacto y engrane la primera marcha o
la marcha atrás.
F
C
oloque un calzo bajo la rueda
diagonalmente opuesta a la que vaya a
cambiar.
8
En caso de avería
Page 182 of 252

144
Si el vehículo está equipado con un enganche
de remolque, a veces es necesario subir un
poco el vehículo para facilitar el desmontaje de
la rueda de repuesto de su soporte.
En algunas condiciones del firme y/o al
transportar cargas pesadas, consulte con la
red PEUGEOT o un taller cualificado.
El gato y el kit de herramientas son específicos
para su vehículo. No los utilice para otros usos.
Acceso a las herramientas
4.Llave para las barras de techo Zénith y los
grupos ópticos traseros.
Llave para los grupos ópticos traseros.
5. Herramienta para el desmontaje de los
tapacubos de llantas de aleación
Esta herramienta no es necesaria para
su versión.
6. Argolla de remolcado.
Acceso a la rueda de repuesto
F Abra las puertas traseras para acceder a la
rueda de repuesto.
Las herramientas van guardadas en un
compartimento de almacenamiento cerrado
con tapa que se encuentra debajo de uno de
los asientos delanteros. No obstante, si el vehículo no
está equipado con rueda de
repuesto, la argolla de remolcado
se encuentra en el compartimento
de almacenamiento ubicado
debajo del hueco para los pies de
los pasajeros, detrás del asiento
del conductor.
F
S
i es necesario, desplace el asiento hacia
delante para acceder al compartimento de
almacenamiento desde la parte trasera.
F
R
etire la tapa y a continuación saque el
gato y la caja portaherramientas.
F
S
aque las herramientas que necesite de la
caja.
1. Gato.
2. Llave de desmontaje de la rueda.
3. Calzo.
En caso de avería
Page 183 of 252

145
F Desenganche el soporte del gancho y coloque la rueda de repuesto cerca de la
rueda que tiene que cambiar.
Desmontaje de una rueda
con el neumático pinchado
F Afloje el tornillo con la llave de desmontaje de las ruedas hasta que el soporte haya
bajado por completo. F
D
esmonte el tapacubos.
F
A
floje los tornillos de rueda y comience a
desatornillarlos.
F Coloque la base del gato sobre el suelo y asegúrese de que se encuentra directamente
debajo del punto de elevación delantero o
trasero de los bajos del vehículo, el más
cercano a la rueda que vaya a cambiar.
F
D
espliegue el gato hasta que el cabezal del
mismo entre en contacto con el punto de
elevación que se va a utilizar; la zona de
apoyo A del vehículo debe encajar en la parte
central del cabezal del gato. F
E
leve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
F C ontinúe con la operación y desatornille los
tornillos de rueda por completo.
F
R
etire los tornillos y, a continuación,
desmonte la rueda.
8
En caso de avería
Page 184 of 252

146
Montaje de la rueda de
repuesto
No supere la velocidad de 80 km/h si
c ircula con una rueda de repuesto de tipo
temporal.
La rueda de repuesto no está diseñada
para recorrer largas distancias. Lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para revisar el apriete de los
tornillos y la presión del neumático de la
rueda de repuesto lo antes posible.
Del mismo modo, lleve el vehículo lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para reparar y montar la rueda
original.
F
M
onte la rueda de repuesto en el cubo
y comience a apretar los tornillos con la
mano.
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable. El pie del gato debe estar
en contacto con el suelo y directamente
debajo del punto de elevación que se está
utilizando.
Sobre suelo deslizante o blando, el gato
podría desplazarse o hundirse provocándole
lesiones.
Asegúrese de que el gato solo se coloque en
uno de los puntos de elevación de los bajos
del vehículo. Compruebe que la super ficie
de apoyo del vehículo esté correctamente
centrada en el cabezal del gato.
En caso contrario, podría causar daños
en el vehículo y/o el gato podría hundirse,
provocándole lesiones.
No despliegue el gato hasta que no haya
comenzado a aflojar los tornillos de la rueda
que va a cambiar y haya colocado el calzo
debajo de la rueda diagonalmente opuesta.F Realice le apriete inicial de los tornillos con la llave de desmontaje de las ruedas.
F
B
aje completamente el vehículo plegando el
gato, y retírelo.
F
V
uelva a apretar los tornillos con la llave
de desmontaje de las ruedas; apriételos
firmemente sin forzarlos.
F
C
oloque la rueda dañada en el soporte.
En caso de avería
Page 185 of 252

147
Nunca se meta debajo de un vehículo
levantado con un gato (utilice un caballete).
No utilice nunca una herramienta neumática
en lugar de la llave de desmontaje de las
ruedas.
Montaje de la rueda
reparada
La rueda se mota de la misma forma que
la rueda de repuesto; no olvide colocar el
tapacubos.Para más información relativa a
los elementos de identificación
,
incluidas las etiquetas de presión de
los neumáticos, consulte el apartado
correspondiente.
Para más información relativa a la
detección de inflado insuficiente ,
incluidas las recomendaciones para
después de cambiar una rueda
con sensor de detección de inflado
insuficiente, consulte el apartado
correspondiente.
F
E
nganche el soporte en el gancho, y a
continuación suba el soporte apretando el
tornillo con la llave de desmontaje de las
ruedas.
F
A
priete por completo el tornillo y compruebe
que la rueda queda fijada en posición
horizontal contra el suelo.
En caso contrario, repita el procedimiento.
Colocación del tapacubos
en la llanta
La válvula de la rueda debe estar centrada con
respecto a la muesca del tapacubos.
Esta posición es esencial para montar
correctamente el tapacubos en la llanta
metálica. (Si se coloca incorrectamente la
válvula alineada con la muesca, el sistema
antigiro estará en contacto con las cabezas
de los tornillos y pueden resultar dañados si el
usuario insiste en montar el tapacubos en la
posición incorrecta). -
A
segúrese de que el borde exterior del
tapacubos no quede presionado contra la
llanta ni desplazado hacia abajo:
Posición correcta del tapacubos.
8
En caso de avería
Page 186 of 252

148
Compruebe la posición de la válvula
de la rueda con respecto a la
circunferencia del tapacubos.
Posición incorrecta
del tapacubos.
-
A
segúrese de enganchar previamente
todas las lengüetas de fijación excepto la
última (opuesta al rebaje de la válvula). -
G
olpee suavemente con la palma de la
mano la lengüeta opuesta a la válvula (la
última lengüeta de fijación, siempre en la
dirección de enganche). Posición incorrecta
de la válvula: por debajo
de la circunferencia.
Deformación del borde del tapacubos en la
válvula debido a un montaje incorrecto.
En caso de avería
Page 187 of 252

149
Siga el procedimiento de montaje
del tapacubos para evitar romper la
lengüeta de fijación y deformar la
circunferencia del tapacubos de la
rueda.
Posición correcta
de la válvula: por encima de
la circunferencia.
Cambio de una bombilla
Tipos de lámparas
El vehículo está equipado con diferentes tipos
de bombillas.
Para retirarlas:
Tipo A
Bombilla totalmente de cristal: tire con cuidado
ya que va montada a presión. Tipo B
Bombilla de bayoneta: presione la bombilla y
retírela girándola hacia la derecha.
Tipo C
Bombilla halógena: suelte el resorte de fijación
de su alojamiento.
Tipo D
Diodo electroluminiscente (LED): para
cambiar las luces diurnas, consulte con la red
PEUGEOT o un taller cualificado.
8
En caso de avería
Page 188 of 252

150
Abra el capó. Para acceder a las bombillas,
pase la mano por detrás de faro.
Realice las operaciones en orden inverso para
montar las bombillas y compruebe que el capó
está bien cerrado.
El cambio de las lámparas halógenas debe
efectuarse con los faros apagados. Espere
unos minutos (riesgo de quemadura
grave). No toque directamente la lámpara
con los dedos; utilice paños sin pelusas.
Es normal que se forme condensación
en el interior de los faros. La utilización
regular del vehículo elimina este
empañado.
Las bombillas se deben cambiar
con el contacto quitado y la batería
desconectada. Espere unos tres minutos
después de cambiar la bombilla para
volver a conectar la batería.
Compruebe que las bombillas funcionan
correctamente después de cada
operación.
Lavado a presión
Cuando utilice este tipo de lavado para
eliminar las manchas resistentes, no
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno para evitar deteriorar el
recubrimiento y las juntas.
Luces delanterasLuces de cruce/luces de
carretera
Tipo C, H4 – 55W
F R etire la tapa central tirando de la lengüeta
flexible de goma.
F
D
esenchufe el conector eléctrico.
F
S
uelte la lengüeta de sujeción.
F
S
ustituya la bombilla teniendo cuidado de
alinear la parte metálica con las ranuras de
la luz.
F
R
ecoloque la lengüeta de sujeción.
F
A
segúrese de que la tapa está bien
montada por todo el contorno para
asegurarse de que queda bien sellada.
Luces de posición
Tipo A , W5W – 5W
F
R
etire la tapa tirando de la lengüeta flexible
de goma.
F
D
esmonte el portalámparas que va
montado a presión tirando del conector.
F
S
ustituya la bombilla.
F
A
segúrese de que la tapa está bien
montada por todo el contorno para
asegurarse de que queda bien sellada.
Intermitentes
Tipo B , PY21W – 21W (ámbar)
F
R
etire la tapa tirando de la lengüeta flexible
de goma.
F
G
ire el portalámparas un cuarto de vuelta a
la izquierda.
1.
Luces de cruce.
2. Luces de posición
3. Intermitentes.
En caso de avería
Page 189 of 252

151
Luces antiniebla
Tipo C, H1 – 55W
F
D
esmonte los tres clips y el tornillo que fija
la faldilla guardabarros situados debajo del
paragolpes.
F
M
ueva la faldilla guardabarros hacia arriba.
F
D
esenchufe el conector del portalámparas
presionando la lengüeta de la parte
superior.
F
R
etire la bombilla presionando ligeramente
sobre ella y girándola hacia la izquierda.
F
S
ustituya la bombilla.
F
A
segúrese de que la tapa está bien
montada por todo el contorno para
asegurarse de que queda bien sellada.
Repetidor lateral de intermitente
Tipo A , W Y5W – 5W (ámbar)
F
D
esmonte el portalámparas apretando los
dos clips (superior e inferior) con el pulgar y
el índice.
F
S
ustituya el módulo (portalámparas y
bombilla).
F
S
iga estos pasos en el orden inverso para
volver a montar el módulo y la faldilla
guardabarros. F
E
mpuje el repetidor hacia la parte trasera y
desengánchelo tirando de él hacia delante.
F
P
óngase en contacto con la red PEUGEOT
para adquirir los repetidores nuevos, que
son componentes herméticos.
F
P
ara el montaje, introduzca el repetidor
hacia la parte trasera, y luego desplácelo
hacia delante.
8
En caso de avería
Page 190 of 252

152
Luces traseras
1.Luces de freno/luces de posición
Tipo B , P21/5W – 21/5W
2. Intermitentes
Tipo B , PY21W – 21W (ámbar)
3. Luces de marcha atrás
Tipo B , P21W – 21W
4. Luces antiniebla
Tipo B , P21W – 21W
Para más información relativa a los tipos
de bombillas , consulte el apartado
correspondiente. Lavado a presión
Cuando utilice este tipo de lavado para
eliminar las manchas resistentes, no
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno para evitar deteriorar el
recubrimiento y las juntas.
Para llevar a cabo este procedimiento se
necesita utilizar la llave suministrada con las
herramientas para cambiar las ruedas. Para más información relativa al cambio
de una rueda , consulte el apartado
correspondiente.
F I dentifique la bombilla defectuosa y luego
abra las puertas traseras 180°.
Para más información sobre las puertas
traseras batientes , y en particular sobre
su apertura a 180°, consulte el apartado
correspondiente.
Luces de techo
Tipo A , 12V5W – 5W
Delanteras/traseras
F
S
uelte el protector transparente deslizando
un destornillador por las ranuras de cada
lado de la luz de techo.
F
E
xtraiga la lámpara y sustitúyala.
F
F
ije el protector en su alojamiento y
asegúrese de que queda bloqueado.
En caso de avería