Peugeot RCZ 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.05 MB
Page 171 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
DESMONTAGEM DA RODA
Colocar o macaco em contacto com um dos dois lugares dianteiros A ou atrás B previstos no piso, o mais próximo possível
da roda a mudar. Levantar o veículo, até deixar um espaço sufi ciente entre a roda e
o solo, para colocar facilmente em seguida a roda sobresselente
(não furada).
Retirar os parafusos e conservá-los num lugar limpo.
Retirar a roda.
Retirar as tampas de cada um dos parafusos utilizando a chave
de remoção das tampas.
Montar o casquilho anti-roubo na chave de rodas para desbloquear o parafuso anti-roubo.
Desbloquear os outros parafusos unicamente com a chave de rodas. Subir o macaco até que a sua base esteja em contacto com o solo.
Certifi car-se que o eixo da base do macaco está na vertical da
posição A ou B utilizada.
Page 172 of 344

170
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
MONTAGEM DA RODA
Colocar no lugar a roda sobre o eixo.
Apertar os parafusos manualmente até ao limite.
Efectuar um pré-aperto do parafuso anti-roubo com a chave de rodas equipada com casquilho anti-roubo.
Efectuar um pré-aperto dos outros parafusos unicamente com a chave de rodas.
Baixar inteiramente o veículo.
Dobrar o macaco e retirá-lo. Bloquear o parafuso anti-roubo com a chave de rodas equipada
com casquilho anti-roubo.
Bloquear os outros parafusos unicamente com a chave de rodas.
Colocar novamente as tampas em cada um dos parafusos.
Arrumar a ferramenta na caixa.
Após uma substituição de roda
Mandar verifi car rapidamente o aperto dos parafusos e a pressão
da nova roda pela rede PEUGEOT ou por uma ofi cina qualifi cada.
Page 173 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
FERRAMENTA E RODA DE RESERVA *
Consoante o país de destino, o veículo é equipado com a ferrame\
nta
necessária para mudar uma roda e pode também incluir uma roda
de reserva.
A roda de reserva é arrumada num resguardo de protecção,
fi xado com Velcro
® ao fundo da mala.
A ferramenta é colocada numa caixa de arrumação situada sob
o fundo da mala.
Nunca conduzir com o encosto do banco de trás
rebatido, estando a roda - de reserva ou furada -
dentro da mala.
Indicação de aviso
"Não destrancar o encosto dos bancos
traseiros!"
* Consoante o destino.
Acesso à roda de reserva *
Abrir a tampa da mala.
Retirar a roda de reserva agarrando-a pela pega do resguardo de protecção.
Posiconar a roda verticalmente de maneira a se ver a indicação de aviso.
Remover o Velcro
® situado na banda de rolamento.
Desprender as correias situadas em cada fl anco e desapertá-las.
Retirar a roda do resguardo de protecção.
Para voltar a colocar a roda no seu resguardo de protecção, introd\
uzi-la
de maneira a posicionar a válvula em frente das amarras das correias.\
Page 174 of 344

172
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
Acesso à ferramenta *
Abrir a tampa da mala.
Levantar o fundo da mala com a respectiva correia.
Imobilizá-la verticalmente atrás dos batentes situados de ambos os lados da mala.
Retirar o kit de desempanagem provisório do penumático para ter acesso ao macaco.
* Consoante o destino. Todas estas ferramentas são específi cas ao veículo. Não devem
ser utilizados para outros fi ns.
Page 175 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
CORRENTES DE NEVE
Dimensões dos pneus de origem Tamanho máximo da malha
235/45 R18 não aplicável
235/40 R19
225/45 R18 9 mm
Para mais informações sobre as correntes de neve, consulte a rede \
PEUGEOT ou uma ofi cina qualifi cada. Utilize unicamente correntes concebidas para montagem no tipo de
rodas que equipam o seu veículo: As correntes de neve devem ser montadas unicamente nas rodas
da frente. Não podem ser montadas nas rodas de utilização
temporária.
Tenha em conta a regulamentação específi ca de cada país
para a utilização das correntes de neve e a velocidade máxima
autorizada.
Evite conduzir numa estrada sem neve para não danifi car os
pneus do seu veículo e o piso da estrada. É recomendado
treinar-se na montagem das correntes em chão plano e seco
antes de partir. Se o seu veículo estiver equipado com jantes de
liga de alumínio, verifi que que nenhuma parte da corrente ou das
fi xações toque na jante.
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracçã\
o bem
como o comportamento do veículo nas travagens.
Conselhos de instalação
Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajecto, pare o
veículo numa superfície plana ao lado da estrada.
Aperte o travão de estacionamento e coloque eventualmente calços nas rodas para evitar que o veículo deslize.
Instale as correntes seguindo as instruções fornecidas pelo fabricante.
Arranque lentamente e conduza algum tempo sem ultrapassar a velocidade de 50 km/h.
Pare o seu veículo e verifi que se as correntes estão tensas.
Page 176 of 344

174
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO
LIMPA-VIDROS
ANTES DE PROCEDER À DESMONTAGEM DE
UMA ESCOVA
No minuto que se segue à desconexão da ignição, accionar o comando do limpa-vidros para posicionar as escovas no meio do
pára-brisas.
DESMONTAGEM
Erguer o braço correspondente.
Soltar a escova e retirá-la.
MONTAGEM
Colocar a nova escova no lugar e fi xá-la.
Rebater a haste com cuidado.
APÓS A MONTAGEM DE UMA ESCOVA
Ligar a ignição.
Accionar novamente o comando do limpa-vidros para recolher as escovas.
Page 177 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
MODO ECONOMIA DE ENERGIA
Sistema que gere a duração de certas funções para preservar \
uma
carga sufi ciente da bateria.
Depois da paragem do motor, são ainda utilizáveis, por um período
acumulado máximo de cerca de trinta minutos, funções como o sis\
tema
áudio e a telemática, os limpa-vidros, as luzes de cruzamento, a l\
uz do
tecto...
Este tempo poderá ser muito reduzido se bateria estiver muito
descarregada.
ENTRADA NO MODO
Uma vez passado um intervalo, uma mensagem de entrada em modo
economia de energia aparece no ecrã e as funções activas são\
postas
em suspenso. Se uma comunicação telefónica tiver sido iniciada ao mesmo
tempo:
- esta poderá ser mantida durante 5 minutos com o kit de mãos livres do seu WIP Sound ,
- esta poderá, todavia, ser terminada normalmente com o WIP Nav+ ou WIP Com 3D.
SAÍDA DO MODO
Essas funções serão reactivadas automaticamente na próxima
utilização do veículo.
Para retomar o uso imediato destas funções, ligar o motor e deixá\
-lo
funcionar durante pelo menos 5 minutos.
Respeitar o tempo de arranque do motor para garantir um
carregamento correcto da bateria.
Não utilizar de forma repetida e continuar o novo arranque do motor
para recarregar a bateria.
Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor (ver
parágrafo "Bateria").
MODO DE CORTE DE ENERGIA
Sistema que gere a utilização de determinadas funções em rel\
ação
ao nível de energia restante na bateria.
Com o veículo em movimento, o corte de energia neutraliza
temporariamente algumas funções, tais como o ar condicionado,
a descongelação do óculo traseiro...
As funções neutralizadas são reactivadas automaticamente assim \
que as condições o permitirem.
Page 178 of 344

176
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
BATERIA
A bateria está situada sob o capot do motor.
Para aceder à mesma:
abrir o capot com o manípulo interior, exterior em seguida,
retirar a tampa de protecção plástica para aceder aos dois terminais.
aguardar 2 minutos após desligar a ignição antes de desligar a bateria,
desencaixar a caixa de fusíveis para retirar a bateria, se necessário.
ARRANCAR A PARTIR DE UMA OUTRA BATERIA
Conectar o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria avariada A ,
depois ao terminal (+) da bateria auxiliar B .
Conectar uma extremidade do cabo verde ou preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B .
Conectar a outra extremidade do cabo verde ou preto ao ponto de massa C do veículo avariado.
Accionar o motor de arranque, deixar funcionar o motor.
Esperar o regresso ao ralenti e desligar os cabos.
ACESSO À BATERIA
As baterias possuem substâncias nocivas, tais como o ácido
sulfúrico e o chumbo. Devem ser eliminadas consoante os
requisitos legais e não devem ser, em caso algum, eliminadas
juntamente com o lixo doméstico.
Entregar as pilhas e as baterias usadas num ponto de colecta
especial.
Page 179 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
DESLIGAR/LIGAR OS CABOS
Para evitar a descarga da bateria, não deixe de forma repetida
as luzes acesas com a ignição desligada (consultar o parágrafo\
"Modo economia de energia").
Aconselhamos, aquando de uma paragem prolongada para além
de um mês, desligar a bateria.
Não desligar as braçadeiras com o motor em movimento.
Não recarregar as baterias sem ter desligado as braçadeiras.
Antes de desligar
Antes de desligar da bateria, deve esperar 2 minutos após o corte
da ignição.
Dobrar o aileron móvel e fechar os vidros e as portas antes de
desligar a bateria.
Após voltar a ligar
Depois de qualquer nova ligação da bateria, ligar o contacto e
esperar 1 minuto antes do arranque, para permitir a inicialização \
dos sistemas electrónicos. Todavia, se após esta manipulação
subsistirem ligeiras perturbações, consultar a rede PEUGEOT ou
uma ofi cina qualifi cada.
Consultando o respectivo capítulo, deve efectuar por si próprio a \
reinicialização:
- a chave de telecomando,
- os elevadores eléctricos de vidros e a entre-abertura automática dos vidros de porta,
- o sistema de navegação integrado GPS.
Elevar a manípulo de bloqueio
D ao máximo.
Posicionar o colar E aberto do cabo no terminal (+) da bateria.
Premir verticalmente o colar E para o posicionar correctamente
contra a bateria.
Bloquear a braçadeira baixando o manípulo D .
RECARREGAR A BATERIA COM UM
CARREGADOR DE BATERIA
Desligar a bateria do veículo.
Respeitar as instruções de utilização fornecidas pelo fabric\
ante
do carregador.
Voltar a ligar começando pelo terminal (-).
Verifi car a limpeza dos terminais e das braçadeiras. Se estiverem cobertos com sulfato (depósito esbranquiçado ou esverdeado),
devem ser desmontados e limpos
Não forçar o manípulo, uma vez que se o colar estiver mal
posicionado, o bloqueio é impossível.
Recomeçar o procedimento. Algumas funcionalidades não estão disponíveis enquanto a
bateria não atingir um nível de carga sufi ciente.
Page 180 of 344

178
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA
As luzes encontram-se equipadas com vidro em policarbonato,
revestidos por um verniz protector:
não as limpe com um pano seco ou abrasivo, nem com um detergente ou solvente,
utilize uma esponja e água com sabão ou um produto com um pH neutro,
ao utilizar a lavagem de alta pressão em sujidade persistente, não aponte a lança de maneira persistente para os faróis,
para as luzes e para os seus contornos, para evitar deteriorar
o respectivo verniz e a junta de estanqueidade.
LUZES DIANTEIRAS
Modelo com luzes de halogéneo
1. Luzes de mudança de direcção (PY21W, âmbar).
2. Luzes de cruzamento (médios) (H7).
3. Luzes de estrada (máximos) (H1).
4. Luzes diurnas / Luzes de presença (mínimos) (P21/5W).
ou
Luzes diurnas / Luzes de presença (mínimos) (dí odos ).
A substituição de uma lâmpada deve ser efectuada com a luz
apagada há alguns minutos (risco de queimadura grave).
Não toque directamente na lâmpada com os dedos: utilize um
pano sem pêlos.
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas do tipo anti-ultraviolet\
as
(UV), para não danifi car as luzes.
Substitua sistematicamente uma lâmpada com defeito por uma
lâmpada nova com a mesma referência e características.