Peugeot RCZ 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 19.05 MB
Page 171 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
  DESMONTAGEM  DA  RODA 
     Colocar o macaco em contacto com um dos dois lugares dianteiros   A  ou atrás   B  previstos no piso, o mais próximo possível 
da roda a mudar.       Levantar o veículo, até deixar um espaço sufi ciente entre a roda e 
o solo, para colocar facilmente em seguida a roda sobresselente 
(não furada). 
     Retirar os parafusos e conservá-los num lugar limpo. 
     Retirar  a  roda.    
       Retirar as tampas de cada um dos parafusos utilizando a chave 
de remoção das tampas. 
     Montar o casquilho anti-roubo na chave de rodas para  desbloquear o parafuso anti-roubo. 
     Desbloquear os outros parafusos unicamente com a chave de rodas.       Subir o macaco até que a sua base esteja em contacto com o solo. 
Certifi car-se que o eixo da base do macaco está na vertical da 
posição   A  ou  B   utilizada.  
Page 172 of 344

170
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
  MONTAGEM  DA  RODA 
       Colocar no lugar a roda sobre o eixo. 
     Apertar os parafusos manualmente até ao limite. 
     Efectuar um pré-aperto do parafuso anti-roubo com a chave de rodas equipada com casquilho anti-roubo. 
     Efectuar um pré-aperto dos outros parafusos unicamente com a  chave de rodas. 
     Baixar inteiramente o veículo. 
     Dobrar o macaco e retirá-lo.       Bloquear o parafuso anti-roubo com a chave de rodas equipada 
com casquilho anti-roubo. 
     Bloquear os outros parafusos unicamente com a chave de rodas. 
     Colocar novamente as tampas em cada um dos parafusos. 
     Arrumar a ferramenta na caixa.   
  Após uma substituição de roda 
 Mandar verifi car rapidamente o aperto dos parafusos e a pressão 
da nova roda pela rede PEUGEOT ou por uma ofi cina qualifi cada.    
Page 173 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
          FERRAMENTA E RODA DE RESERVA *  
 Consoante o país de destino, o veículo é equipado com a ferrame\
nta 
necessária para mudar uma roda e pode também incluir uma roda 
de reserva. 
 A roda de reserva é arrumada num resguardo de protecção, 
fi xado com Velcro
® ao fundo da mala. 
 A ferramenta é colocada numa caixa de arrumação situada sob 
o fundo da mala. 
  Nunca conduzir com o encosto do banco de trás 
rebatido, estando a roda - de reserva ou furada - 
dentro da mala. 
  Indicação de aviso  
 "Não destrancar o encosto dos bancos 
traseiros!"  
  *    Consoante  o  destino.  
  Acesso  à  roda  de  reserva *  
      Abrir a tampa da mala. 
     Retirar a roda de reserva agarrando-a pela pega do resguardo  de protecção. 
     Posiconar a roda verticalmente de maneira a se ver a indicação  de aviso. 
     Remover o Velcro
® situado na banda de rolamento. 
     Desprender as correias situadas em cada fl anco e desapertá-las. 
     Retirar a roda do resguardo de protecção.  
 Para voltar a colocar a roda no seu resguardo de protecção, introd\
uzi-la 
de maneira a posicionar a válvula em frente das amarras das correias.\
   
Page 174 of 344

172
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
  Acesso  à  ferramenta *  
      Abrir a tampa da mala. 
     Levantar o fundo da mala com a respectiva correia. 
     Imobilizá-la verticalmente atrás dos batentes situados de ambos os lados da mala. 
     Retirar o kit de desempanagem provisório do penumático para  ter acesso ao macaco.  
  *  Consoante  o  destino.    Todas estas ferramentas são específi cas ao veículo. Não devem 
ser utilizados para outros fi ns.    
Page 175 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
CORRENTES DE NEVE 
  Dimensões dos pneus de origem    Tamanho  máximo  da  malha  
  235/45  R18     não  aplicável  
  235/40  R19  
  225/45  R18     9  mm  
 Para mais informações sobre as correntes de neve, consulte a rede \
PEUGEOT ou uma ofi cina qualifi cada.       Utilize unicamente correntes concebidas para montagem no tipo de 
rodas que equipam o seu veículo:    As correntes de neve devem ser montadas unicamente nas rodas 
da frente. Não podem ser montadas nas rodas de utilização 
temporária.  
  Tenha em conta a regulamentação específi ca de cada país 
para a utilização das correntes de neve e a velocidade máxima 
autorizada.  
  Evite conduzir numa estrada sem neve para não danifi car os 
pneus do seu veículo e o piso da estrada. É recomendado 
treinar-se na montagem das correntes em chão plano e seco 
antes de partir. Se o seu veículo estiver equipado com jantes de 
liga de alumínio, verifi que que nenhuma parte da corrente ou das 
fi xações toque na jante.   
  Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracçã\
o bem 
como o comportamento do veículo nas travagens. 
  Conselhos  de  instalação 
      Se tiver de instalar as correntes durante o seu trajecto, pare o 
veículo numa superfície plana ao lado da estrada. 
     Aperte o travão de estacionamento e coloque eventualmente  calços nas rodas para evitar que o veículo deslize. 
     Instale as correntes seguindo as instruções fornecidas pelo  fabricante. 
     Arranque lentamente e conduza algum tempo sem ultrapassar a  velocidade de 50 km/h. 
     Pare o seu veículo e verifi que se as correntes estão tensas.    
Page 176 of 344

174
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
SUBSTITUIR UMA ESCOVA DO 
LIMPA-VIDROS 
  ANTES DE PROCEDER À DESMONTAGEM DE 
UMA ESCOVA 
      No minuto que se segue à desconexão da ignição, accionar o comando do limpa-vidros para posicionar as escovas no meio do 
pára-brisas.   
  DESMONTAGEM 
      Erguer o braço correspondente. 
     Soltar a escova e retirá-la.   
  MONTAGEM 
      Colocar a nova escova no lugar e fi xá-la. 
     Rebater a haste com cuidado.   
  APÓS A MONTAGEM DE UMA ESCOVA 
      Ligar a ignição. 
     Accionar novamente o comando do limpa-vidros para recolher as  escovas.    
Page 177 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
MODO ECONOMIA DE ENERGIA 
 Sistema que gere a duração de certas funções para preservar \
uma 
carga sufi ciente da bateria. 
 Depois da paragem do motor, são ainda utilizáveis, por um período 
acumulado máximo de cerca de trinta minutos, funções como o sis\
tema 
áudio e a telemática, os limpa-vidros, as luzes de cruzamento, a l\
uz do 
tecto... 
 Este tempo poderá ser muito reduzido se bateria estiver muito 
descarregada. 
  ENTRADA  NO  MODO 
 Uma vez passado um intervalo, uma mensagem de entrada em modo 
economia de energia aparece no ecrã e as funções activas são\
 postas 
em suspenso.  Se uma comunicação telefónica tiver sido iniciada ao mesmo 
tempo: 
   -   esta poderá ser mantida durante 5 minutos com o kit de mãos  livres do seu WIP Sound , 
  -   esta poderá, todavia, ser terminada normalmente com o  WIP Nav+ ou WIP Com 3D.   
  SAÍDA  DO  MODO 
 Essas funções serão reactivadas automaticamente na próxima 
utilização do veículo. 
 Para retomar o uso imediato destas funções, ligar o motor e deixá\
-lo 
funcionar durante pelo menos 5 minutos. 
 Respeitar o tempo de arranque do motor para garantir um 
carregamento correcto da bateria. 
 Não utilizar de forma repetida e continuar o novo arranque do motor 
para recarregar a bateria. 
 Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor (ver 
parágrafo  "Bateria").  
MODO DE CORTE DE ENERGIA 
 Sistema que gere a utilização de determinadas funções em rel\
ação 
ao nível de energia restante na bateria. 
 Com o veículo em movimento, o corte de energia neutraliza 
temporariamente algumas funções, tais como o ar condicionado, 
a descongelação do óculo traseiro... 
 As funções neutralizadas são reactivadas automaticamente assim \
que as condições o permitirem.  
Page 178 of 344

176
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
BATERIA 
 
A bateria está situada sob o capot do motor. 
 Para aceder à mesma: 
      abrir o capot com o manípulo interior, exterior em seguida, 
     retirar a tampa de protecção plástica para aceder aos dois terminais. 
     aguardar 2 minutos após desligar a ignição antes de desligar  a bateria, 
     desencaixar a caixa de fusíveis para retirar a bateria, se  necessário.   
  ARRANCAR A PARTIR DE UMA OUTRA BATERIA 
      Conectar o cabo vermelho ao terminal (+) da bateria avariada   A , 
depois ao terminal (+) da bateria auxiliar   B . 
     Conectar uma extremidade do cabo verde ou preto ao terminal (-)  da bateria auxiliar   B . 
     Conectar a outra extremidade do cabo verde ou preto ao ponto de  massa   C  do veículo avariado. 
     Accionar o motor de arranque, deixar funcionar o motor. 
     Esperar o regresso ao ralenti e desligar os cabos.   
  ACESSO  À  BATERIA 
  As baterias possuem substâncias nocivas, tais como o ácido 
sulfúrico e o chumbo. Devem ser eliminadas consoante os 
requisitos legais e não devem ser, em caso algum, eliminadas 
juntamente com o lixo doméstico. 
 Entregar as pilhas e as baterias usadas num ponto de colecta 
especial.   
Page 179 of 344

8/
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
  DESLIGAR/LIGAR  OS  CABOS 
  Para evitar a descarga da bateria, não deixe de forma repetida 
as luzes acesas com a ignição desligada (consultar o parágrafo\
 
"Modo economia de energia"). 
 Aconselhamos, aquando de uma paragem prolongada para além 
de um mês, desligar a bateria.  
  Não desligar as braçadeiras com o motor em movimento. 
 Não recarregar as baterias sem ter desligado as braçadeiras. 
  Antes  de  desligar 
 Antes de desligar da bateria, deve esperar 2 minutos após o corte 
da ignição. 
 Dobrar o aileron móvel e fechar os vidros e as portas antes de 
desligar a bateria.  
  Após voltar a ligar 
 Depois de qualquer nova ligação da bateria, ligar o contacto e 
esperar 1 minuto antes do arranque, para permitir a inicialização \
dos sistemas electrónicos. Todavia, se após esta manipulação 
subsistirem ligeiras perturbações, consultar a rede PEUGEOT ou 
uma ofi cina qualifi cada. 
 Consultando o respectivo capítulo, deve efectuar por si próprio a \
reinicialização: 
   -   a  chave  de  telecomando, 
  -   os elevadores eléctricos de vidros e a entre-abertura automática dos vidros de porta, 
  -   o  sistema  de  navegação  integrado  GPS.    
      Elevar a manípulo de bloqueio  
D  ao máximo. 
     Posicionar o colar   E  aberto do cabo no terminal (+) da bateria. 
     Premir verticalmente o colar   E  para o posicionar correctamente 
contra a bateria. 
     Bloquear a braçadeira baixando o manípulo   D .  
  RECARREGAR A BATERIA COM UM 
CARREGADOR DE BATERIA 
      Desligar a bateria do veículo. 
     Respeitar as instruções de utilização fornecidas pelo fabric\
ante 
do carregador. 
     Voltar a ligar começando pelo terminal (-). 
     Verifi car a limpeza dos terminais e das braçadeiras. Se estiverem  cobertos com sulfato (depósito esbranquiçado ou esverdeado), 
devem ser desmontados e limpos   
 Não forçar o manípulo, uma vez que se o colar estiver mal 
posicionado, o bloqueio é impossível. 
 Recomeçar  o  procedimento.     Algumas funcionalidades não estão disponíveis enquanto a 
bateria não atingir um nível de carga sufi ciente.   
Page 180 of 344

178
RCZ_pt_Chap08_info pratiques_ed02-2013_CA
SUBSTITUIR UMA LÂMPADA 
  As luzes encontram-se equipadas com vidro em policarbonato, 
revestidos por um verniz protector: 
       não as limpe com um pano seco ou abrasivo, nem com um detergente ou solvente,   
     utilize uma esponja e água com sabão ou um produto com  um pH neutro, 
     ao utilizar a lavagem de alta pressão em sujidade persistente,  não aponte a lança de maneira persistente para os faróis, 
para as luzes e para os seus contornos, para evitar deteriorar 
o respectivo verniz e a junta de estanqueidade.  
  LUZES  DIANTEIRAS  
         Modelo com luzes de halogéneo 
   1.    Luzes de mudança de direcção (PY21W, âmbar).  
  2.    Luzes de cruzamento (médios) (H7).  
  3.    Luzes de estrada (máximos) (H1).   
  4.    Luzes diurnas / Luzes de presença (mínimos) (P21/5W).      
  ou    
       Luzes diurnas / Luzes de presença (mínimos) (dí   odos  ).     
 A substituição de uma lâmpada deve ser efectuada com a luz 
apagada há alguns minutos (risco de queimadura grave). 
      Não toque directamente na lâmpada com os dedos: utilize um 
pano sem pêlos.  
 É obrigatório utilizar apenas lâmpadas do tipo anti-ultraviolet\
as 
(UV), para não danifi car as luzes. 
 Substitua sistematicamente uma lâmpada com defeito por uma 
lâmpada nova com a mesma referência e características.