Peugeot RCZ 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, velikost PDF: 19.14 MB
Page 271 of 344

04
269
Volby pro navádění
Kritéria výpočtu
Zvolte " Guidance options " (Nastavení pro navádění) a potvrďte.
Zvolte " OK " a potvrďte pro uložení změn. OK " a potvrďte pro uložení změn. OK
Zvolte " Defi ne calculation criteria " (Zadat kritéria výpočtu) a potvrďte. Tato funkce umožňuje upravit: - kritéria pro navádění – " Fastest route " (Nejrychlejší trasa), " Shortest route " (Nejrychlejší trasa), " Shortest route " (Nejrychlejší trasa), " " (Nejkratší trasa), " (Nejrychlejší trasa), " " (Nejkratší trasa), " (Nejrychlejší trasa), "
" Distance/Time " (Nejkratší trasa), Distance/Time " (Nejkratší trasa), " (Vzdálenost/čas), " (Nejkratší trasa), " (Vzdálenost/čas), " (Nejkratší trasa),
- omezující podmínky – " With tolls "(Včetně placených úseků) nebo - omezující podmínky – " (Včetně placených úseků) nebo - omezující podmínky – "
" With Ferry " (Včetně trajektů), (Včetně placených úseků) nebo " (Včetně trajektů), (Včetně placených úseků) nebo
- uvažování dopravních informací – " Traffi c info " (Dopravní informace).
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
Pokud je požadováno využití dopravních informací, nabídne systém v případě omezení provozu alternativní trasu.
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Page 272 of 344

04
270
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
Správa mapy
Volba bodů zájmu zobrazených na mapě
Zvolte " Map management " (Správa mapy) a potvrďte.
Mezi kategoriemi zvolte ty, které mají být na mapě zobrazovány.
Zvolte " Map details " (Podrobnosti na mapě) a potvrďte.
Zvolte " By default " (Základní) pro zobrazení pouze " Oil stations, garages " (Čerpací stanice a Servisy), a, pokud jsou By default " (Čerpací stanice a Servisy), a, pokud jsou By default " (Základní) pro zobrazení pouze " " (Čerpací stanice a Servisy), a, pokud jsou " (Základní) pro zobrazení pouze "
v systému instalovány, i " Accident-prone area " (Nebezpečné oblasti).
Zvolte " OK " a potvrďte, znovu zvolte " OK " a potvrďte pro uložení změn.
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Page 273 of 344

04
271
Zvolte " Map management " (Správa mapy) a potvrďte.
Zvolte:
- " Vehicle direction " (Směr jízdy) pro natáčení mapy podle směru jízdy,
- " North direction " (Sever) pro trvalé natočení mapy směrem na sever,
- "Perspective view" (Perspektiva) pro pohled z perspektivy.
Zvolte " Map orientation " (Orientace mapy).
Změnu barevného schématu mapového podkladu pro jízdu ve dne a v noci je možné provést v nabídce " SETUP " (Nastavení).
Orientace mapy
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
Názvy ulic jsou viditelné od zobrazení mapy v měřítku 100 m.
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Page 274 of 344

04
272
Stiskněte N AV pro zobrazení menu „ Navigation - guidance “ (Navigace - navádění).
Hlasová syntéza pro navádění
Zvolte " Guidance options " (Nastavení pro navádění) a potvrďte.
Nastavení hlasitosti / Deaktivace
Zvolte " Set speech synthesis " (Nastavení hlasové syntézy) a potvrďte.
Zvolte graf hlasitosti a potvrďte.
Zvolte " Deactivate " (Deaktivovat) pro vypnutí hlasových pokynů.
Zvolte " OK " a potvrďte.
Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň a potvrďte.
Hlasitost pokynů může být nastavena v okamžiku zaznění pokynu pomocí ovladače hlasitosti.
Nastavování hlasitosti naváděcích pokynů je rovněž přístupné prostřednictvím nabídky " SETUP " (Nastavení) / " Voice synthesis " (Hlasová syntéza).
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Page 275 of 344

04
273
Mužský / Ženský hlas
Stiskněte SETUP pro zobrazení nabídky pro nastavení.
Zvolte " Select male voice " (Vybrat mužský hlas) nebo " Select female voice " (Vybrat ženský hlas) a potvrďte pomocí " Ye spomocí " Ye spomocí " " (Ano) pro aktivaci. Systém se restartuje.
Zvolte " Voice synthesis " (Hlasová syntéza) a potvrďte.
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Page 276 of 344

05
274
Přístup k nabídce "Dopravní informace"
Seznam hlášení seřazený podle vzdálenosti události od vozidla.
Přepnutí ze seznamu do nabídky (levá/pravá).
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Traffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c informationTraffi c information " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace) (Dopravní informace)
" Geographic fi lter " Geographic fi lter " Geographic fi lter(Geografi cký fi ltr)
" Select TMC station " (Vybrat stanici s dopravními informacemi) – automaticky, ručně
" Display / Do not display messages " (Zobrazovat / Nezobrazovat hlášení)
nebo
Stiskněte " TRAFFIC " (Doprava)
DOPRAVNÍ INFORMACE
Page 277 of 344

05
275
Nastavení filtrování a zobrazování hlášení TMC
Hlášení TMC (Traffi c Message Channel) jsou informace týkající se dopravní situace a meteorologických podmínek, přijímané v reálném čase a sdělované řidiči pomocí zvukových hlášení a ikon na navigační mapě.
Systém může v takovém případě navrhnout objížďku.
Stiskněte tlačítko TRAFFIC pro zobrazení nabídky " Traffi c information " (Dopravní informace).
Zvolte " Geographic fi lter " Geographic fi lter " Geographic fi lter(Geografi cký fi ltr) a potvrďte.
Systém nabízí výběr:
- " Retain all the messages " (Zachovat všechna hlášení),
nebo
- " Retain the messages " (Zachovat hlášení)
- " Around the vehicle " (V okolí vozidla), (potvrdit údaj o kilometrech a zvolit vzdálenost),
- " On the route " (Na trase).
Potvrďte pomocí " OK " pro uložení změn. OK " pro uložení změn. OK
Doporučujeme:
- fi ltr na itinerář,
- fi ltr na okolí vozidla:
- 20 km v městské zástavbě,
- 50 km na dálnici.
DOPRAVNÍ INFORMACE
Page 278 of 344

05
276
Hlavní ikony TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
Časové údaje
Změna značení
Nebezpečí výbuchu
Informace o dopravě
Zúžení jízdního pruhu
Uzavřená vozovka
Vítr
Kluzká vozovka
Demonstrace
Mlha
Nehoda
Nebezpečí
Parkování
Zpomalení
Zakázaný vjezd
Sníh/náledí
Práce na vozovce
Dopravní zácpa
Poslech dopravních informací (TA)
Funkce TA (Trafi c Announcement) zajišťuje prioritní poslech dopravních hlášení. Pro funkci je třeba dobrý příjem stanice, která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky přeruší a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte RADIO pro zobrazení nabídky " FM / AM band " (Vlnový rozsah FM/AM).
Zvolte " Options " (Nastavení) a poté potvrďte.
Aktivujte nebo deaktivujte " TA " (Dopravní informace), poté potvrďte.
Hlasitost dopravních hlášení lze nastavit pouze ve chvíli, kdy jsou vysílána.
Stisknutím tlačítka můžete funkci kdykoliv aktivovat/deaktivovat.
Probíhající hlášení můžete přerušit stisknutím tlačítka.
DOPRAVNÍ INFORMACE
Page 279 of 344

06
277
Vstup do nabídky "Phone" (Telefon)
" " " " " " " " " " " " " " " " " " PhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhonePhone " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon) " (Telefon)
" Dial " (Vytočit)
" Directory of contacts " (Kontakty)
" Contacts management " (Správa kontaktů)
" Phone functions “ (Funkce telefonu)
" Bluetooth functions " (Funkce Bluetooth)
" Hang up " (Zavěsit)
Přepnout ze seznamu do nabídky (levá/pravá).
nebo
Výpis posledních odchozích a příchozích hovorů s telefonem připojeným do systému.
Stiskněte toto tlačítko.
Pro zahájení volání vyberte číslo ze seznamu a potvrďte pomocí " OK " .
Připojení jiného telefonu smaže výpis volání.
Není připojen žádný telefon.
Je připojený telefon.
Příchozí hovor.
Odchozí hovor.
Probíhá synchronizace s adresářem.
Probíhá telefonická komunikace.
Informace zobrazené trvale v horní liště displeje
TELEFONOVÁNÍ
Page 280 of 344

06
278
TELEFONOVÁNÍ
Spárování telefonu Bluetooth
První připojení
Z bezpečnostních důvodů smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle , protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče.
V nabídce Bluetooth Vašeho telefonu zvolte název systému ze seznamu detekovaných zařízení.
Stiskněte toto tlačítko.
Zvolte " Bluetooth functions " (Funkce Bluetooth) a potvrďte.
Zvolte " Peripherals search " (Vyhledat zařízení) a potvrďte.
Zobrazí se seznam detekovaných zařízení. Vyčkejte, až bude aktivní tlačítko " Connect " (Připojit).
Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na webových stránkách www.peugeot.cz (služby).
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu a zjistěte, zda je "viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
Postup (krátký) prostřednictvím telefonu
Na telefonu zadejte kód s minimálně 4 číslicemi a potvrďte.
Tento stejný kód zadejte do systému, zvolte " OK " a potvrďte.
Postup postřednictvím systému