Peugeot RCZ 2014 Упутство за употребу (in Serbian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2014Pages: 344, PDF Size: 20.04 MB
Page 241 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
239
Opredeljivanje za bluetooth ili
interni telefon
Da biste aktivirali Bluetooth telefon ili interni telefon, pritisnite taster za JAVLJANJE NA TEL.
TELEFONIRANJE
Izaberite meni na telefonu Phone menu, zatim telefon "Select phone" zatim izaberite između isključenja telefona "Telephone off", bleutooth telefona "Use Bluetooth phone" ili internog telefona "Use internal phone". Uvek pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Sistem može istovremeno da se poveže samo sa jednim Bluetooth telefonom i SIM karticom (interni telefon).
U tom slučaju, imenik internog telefona će se uskladiti sa imenikom Bluetooth telefona.
Page 242 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
240
* Dostupne telefonske usluge su ograničene mogućnostima mreže, SIM karticom i kompatibilnošću sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za telefon i raspitajte se kod operatera kojim uslugama imate pristup.
TELEFONIRANJE
Povezivanje telefona na Bluetooth /
Prvo priključivanje
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak povezivanja Bluetooth telefona sa handsfree sistemom WIP Com 3D mora se obavljati kada je vozilo zaustavljeno, a ključ u kontakt bravi.
Priključite se na www.peugeot.rs za više informacija (kompatibilnost, pomoć, dodatne usluge, ...).
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu i proverite da li je "svima vidljiva" (pogledajte napomenu na telefonu).
Kada nijedan telefon nije povezan, sistem predlaže povezivanje telefona "Connect phone". Odaberite "Yes" i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na sistemskom Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na sistemskom Unesite pristupnu šifru u telefon.
ekranu.
Za povezivanje sa drugim telefonom, pritisnite taster TEL, a potom odaberite Phone menu, zatim "Select phone" zatim "Connect Bluetooth phone" zatim odaberite željeni izbor telefona.
Nakon svake etape pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Kada se telefon poveže, WIP Com 3D će povezati adresar i memorisane pozive. Ovo povezivanje može da potraje nekoliko minuta * .
Povezivanje se može započeti na telefonu (pogledajte napomenu na telefonu).
Pritisnite taster CALL da se javite.
Odaberite "Search phone" i pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Izaberite zatim naziv telefona.
Search phoneSearch phone
Za poništavanje povezivanja, pritisnite taster TEL, odaberite "Connect phone" zatim "Delete pairing" .
Page 243 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
241
* Dostupne telefonske usluge su ograničene mogućnostima mreže, SIM karticom i kompatibilnošću sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za telefon i raspitajte se kod operatera kojim uslugama imate pristup. U okviru naše mreže možete pogledati listu telefona sa najboljim uslugama.
TELEFONIRANJE
Povezivanje bluetooth telefona
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak spajanja Bluetooth telefona sa handsfree sistemom WIP Com 3D se mora vršiti kada je vozilo zaustavljeno, a ključ u kontakt bravi.
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu i proverite da li ste "vidljivi svima".
Kada se telefon poveže, WIP Com 3D može da sinhronizuje imenik i dnevnik poziva. Ovo povezivanje može da potraje nekoliko minuta * .
Pritisnite taster CALL.
Pojavljuje se lista prethodno povezanih telefona (najviše 4) na višenamenskom ekranu. Za novu konekciju odaberite telefon po izboru zatim povezivanje telefona "Connect phone" za novu konekciju. Izaberite "izbriši povezivanje Delete pairing" da biste poništili povezivanje telefona.
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Izbacite držač kartice pritiskajući dugme za izbacivanje.
Instalirajte SIM karticu u držač, a zatim je uvucite u otvor.
Za vađenje SIM kartice, postupite kao i u etapi 1.
Pošto zahtevaju vašu potpunu pažnju i radi vaše bezbednosti, sve operacije vezane za instaliranje SIM kartice moraju se obavljati kada je vozilo zaustavljeno.
Unesite PIN kod putem tastature i izaberite OK da biste potvrdili operaciju.
Sistem pita da li želite da koristite interni telefon za pozive "Do you want to switch to the internal phone ?", izaberite "Yes" ako želite da koristite vašu SIM karticu za lične pozive. U suprotnom, jedino će hitni pozivi ići preko SIM kartice.
Remember PIN
Prilikom unošenja PIN koda, odaberite "Remember PIN" da biste pristupili telefonu a da ne morate da unosite šifru prilikom sledećeg korišćenja.
Korišćenje internog telefona sa
SIM karticom
TELEFONIRANJE
Kada instalirate SIM karticu, sistem može da sinhronizuje adresar i dnevnik poziva.
Sinhronizovanje može da potraje nekoliko minuta.
Ako ste izabrali da ne koristite interni telefon za lične pozive, uvek možete da povežete Bluetooth telefon da biste primali pozive preko audio sistema u vozilu.
Page 245 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
243
Pritisnite ivicu komande na volanu da biste prihvatili poziv ili završili razgovor koji je u toku.
Odaberite komandu "Yes" da biste prihvatili ili "No" da biste odbili poziv, i potvrdite pritiskom na OK.
Primanje poziva Upućivanje poziva
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na ekranu.
Za prekid veze, pritisnite taster END CALL ili pritisnite OK i odaberite "End call" i potvrdite izbor pritiskom na OK.
End call
Pritisnite taster CALL.
Broj možete izabrati i iz imenika. Možete da izaberete opciju za biranje broja iz imenika Dial from address book. WIP Com 3D ima mesta za 4 096 ulaza.
Izaberite biranje broja Dial number, zatim birajte broj telefona pomoću virtuelne tastature.
Izaberite funkciju telefonski meni Phone menu i pritisnite OK da biste potvrdili.
Dial number
Phone menu
Pojaviće se lista sa 20 poslednjih upućenih i primljenih poziva iz automobila, ispod telefonskog menija Phone menu. Možete da izaberete jedan broj i da za upućivanje poziva pritisnete OK.
Ye sNo
Preko tastera CALL prihvata se dolazni poziv, a pomoću END CALL se odbija.
TELEFONIRANJE
Uvek možete direktno da uputite poziv preko telefona, ali tada zaustavite vozilo radi bezbednosti.
Upotreba telefona je zabranjena tokom vožnje. Preporučuje se da se zaustavite na bezbednom mestu ili da koristite komande za telefon koje se nalaze na volanu.
Kraj komande ispod volana držite pritisnut duže od dve sekunde da biste pristupili imeniku.
Page 246 of 344

09
MEDIA
TRAFFIC
244
ŠEMATSKI PRIKAZ FUNKCIJA
OSNOVNE FUNKCIJE
IZBOR A
IZBOR B...
izbor A1
izbor A2
1
2
3
2
3
Traffi c MenuPutne informacije
Messages on routeSve putne informacije
Select preferred listFiltriranje poruka
1
2
3
Deactivate PINDeaktiviraj PIN 4
Only warnings on routeSamo poruke upozorenja 3
All warning messagesSve poruke upozorenja 3
All messagesSvi tipovi poruka 3
Geo. Filter Geo. Filter 3
Within 3 kmu poluprečniku od 3 km 4
Within 5 kmu poluprečniku od 5 km 4
Within 10 kmu poluprečniku od 10 km 4
Within 50 kmu poluprečniku od 50 km 4
On confi rmation Za čitanje poruke
Read out settingsVokalne poruke 2
3
Incoming messages Za prijem poruke 3
TMC station informationInformacije TMC stanica 2
Media MenuMeni "Media"
Audio CD / MP3-Disc /DVD-Audio/ /DVD-Audio/ DVD-Video/DVD-Audio/ DVD-Video/DVD-Audio/Audio CD/MP3-Disc/DVD-Audio/DVD Video
Select mediaIzaberi izvor
1
2
3
Jukebox Folders & FilesJukebox 3
SD-CardSD kartica 3
USBUSB 3
External device (audio/AV) Pomoćni ulaz audio/video 3
Add fi lesDodavanje fajlova
Jukebox managementKorišćenje jukebox -a 2
3
Folders & FilesFajlovi i pod-fajlovi 4
Create folderOtvaranje novog fajla 3
Modify contentBrisanje/menjanje imena 3
Edit playlistPrikaz playlist-e 3
Play options Play opcije 3
Playlists Play lista 4
Memory capacity Stanje memorije 3
Refer to the "Sound settings" menu details of which are shown on the next page.Pogledajte detaljan meni Sound settings (Audio podešavanje) na sledećoj stranici.
Sound settingsAudio podešavanje 2
3
Aspect ratio Format prikaza
Video settingsVideo podešavanje 2
3
Menu languageJezici 3
Display Podešavanje prikaza 3
BrightnessSvetlost 4
ContrastKontrast 4
ColourBoja 4
Page 247 of 344

245
NAV
RADI O
AUX standardStandard video (AUX) 3
Reset video settingsInicijalizacija video podešavanja 3
Off/Audio/Audio and Video (AV)Off/Audio/Audio i Video
Ext. Device (Aux) managementKorišćenje pomoćnog ulaza Aux 2
3
Radio MenuMeni "Radio"
WavebandOpseg AM/FM
1
2
Manual tuneManuelno biranje frekvencije 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Pogledajte meni Sound settings (Audio podešavanje) u nastavku.
Sound settingsAudio podešavanje 2
3
Meni "Sound settings"Audio podešavanje
Balance / FaderBalance/Fader
1
2
Bass / TrebleNiski/Visoki tonovi 2
EqualizerMuzički ambijent 2
LinearNijedan 3
ClassicKlasika 3
Jazz Džez 3
Rock/PopRock/Pop 3
TechnoTehno 3
VocalVokal 3
Mute rear speakersIsključivanje zadnjih zvučnika 2
LoudnessJačina 2
Speed dependent volumeJačina zvuka u zavisnosti od brzine 2
Reset sound settingsResetovanje audio podešavanja 2
Navigation MenuMeni "Navigacija"
Abort guidance/Resume guidancePrekid /Nastavljanje navođenja
1
2
Destination inputUbaci odredište 2
Address inputUbaci novu adresu 3
CountryZemlja 4
CityGrad 4
StreetUlica 4
House numberBroj 4
Start route guidancePočni navođenje 4
Postal codePoštanski kod 4
Save to address bookDodaj u imenik 4
IntersectionRaskrsnice 4
City districtCentar grada 4
Geo positionGPS koordinate 4
MapUnošenje na karti 4
Navigate HOMEOdvedi me kući 3
Choose from last destinationsIzaberi neku od prethodnih destinacija 3
Choose from address bookPrema adresaru 3
StopoversEtape 2
Add stopoverDodaj etapu 3
Address inputDodaj novu adresu 4
Navigate HOMEVodi me kući 4
Choose from address bookPrema adresi iz adresara 4
Choose from last destinationsPrema poslednjoj destinaciji 4
Rearrange routeNajpovoljnijom putanjom 3
Replace stopoverPromeni etapu 3
Delete stopoverObriši etapu 3
F Mopseg FM3
AMopseg AM3
Page 248 of 344

ADDR
BOOK
246
RecalculatePreračunaj putanju 3
Fast routeNajbrže 4
Short routeNajkraće 4
Optimized routeNajbolji odnos razdaljina/vreme 4
POI nearbyU blizini
POI searchTraži važna mesta na putu 2
3
POI near destinationBlizu odredišta 3
POI in cityU gradu 3
POI in countryU zemlji 3
POI near routeDuž putanje 3
Route typeKriterijumi za navođenje
Route optionsOpcije za navođenje 2
3
POI near destinationVažna mesta u blizini odredišta 4
Short routeNajkraćim putem 4
Optimized routeOptimalan odnos vreme/pređeni put 4
Subscr. serviceUsluga sa plaćanjem 4
Route dynamicsUzmi u obzir uslove saobraćaja
SettingsPodešavanja 2
3
Traffi c independentNezavisno od saobraćaja 4
Semi-dynamicSa potvrdom 4
DynamicAutomatski 4
Avoidance criteriaKriterijumi za isključivanje 3
Avoid motorwaysIsključi autoputeve 4
Avoid toll roadsIsključi naplatne rampe 4
Avoid tunnelsIsključi tunele 4
Avoid ferriesIsključi trajekte 4
RecalculatePreračunaj put 3
Address book MenuMeni imenik
Create new entryKreiraj novi fajl
1
2
Show memory statusPrikaži slobodnu memoriju 2
Export address bookUpotrebi imenik 2
Delete all voice entriesObriši sve vokalne poruke 2
Delete all entriesObriši sve fajlove 2
Delete folder "My Addresses"Obriši fajl "Moje adrese" 2
Phone menuMeni telefon
Dial numberPozovi broj
1
2
Dial from address bookPozovi iz imenika 2
Call listsLista poziva 2
MessagesPoruke 2
Select phoneIzaberi telefon 2
Search phoneTraži telefon 4
Telephone offIsključen 3
Use Bluetooth phoneUpotrebi bluetooth telefon 3
Use internal phoneUpotrebi interni telefon 3
Connect Bluetooth phonePoveži Bluetooth telefon 3
Disconnect phoneIsključi telefon 5
Rename phonePreimenuj telefon 5
Delete pairingPoništi povezivanje 5
Delete all pairingsPoništi sva povezivanja 5
Show detailsPrikaži detalje 5
Page 249 of 344

247
SETUP
SettingsPodešavanja 2
Automatic answering systemAutomatska sekretarica 3
Select ring toneIzaberi zvono 3
Phone / Ring tone volumeJačina zvona 3
Enter mailbox numberUnesite broj za poruke 3
Internal phone settingsPodešavanja za interni telefon 3
Automatically accept callAutomatski prihvati poziv 3
Signal waiting call (?)Signal za poziv na čekanju 3
Show statusPokaži status 3
Activate waiting callAktiviraj signal za poziv na čekanju 3
Deactivate waiting callDeaktiviraj poziv na čekanju 3
Call forward (?)Preusmeri poziv 3
Show statusPokaži status 3
Activate call forwardAktiviraj preusmeravanje poziva 3
Deactivate call forwardDeaktiviraj preusmeravanje poziva 3
Suppress own numberObriši lični broj 3
Select networkIzaberi mrežu 3
Set network automaticallyAutomatsko podešavanje mreže 3
Set network manuallyManuelno podešavanje mreže 3
Search for networksPretraži mrežu 3
PIN settingsPodešavanje PIN koda 3
Change PINPromeni PIN kod 3
Activate PINAktiviraj PIN kod 4
Deactivate PINDeaktiviraj PIN kod 4
Remember PINUpamti PIN kod 3
SIM-card memory statusStanje memorije SIM kartice 3
SETUPPODEŠAVANJA
Menu languageJezici
Language & SpeechJezici i vokalne funkcije
1
2
3
DeutschNemački 4
EnglishEngleski 4
EspañolŠpanski EspañolŠpanski Español4
FrançaisFrancuski 4
ItalianoItalijanski 4
NederlandsHolandski 4
PolskiPoljski 4
Voice controlparametri za vokalno prepoznavanje 3
Voice control activeaktivno vokalno prepoznavanje 4
Tutorialsaveti za korišćenje 4
PortuguesePortugalski 4
Basicsosnovna pravila 5
Examplesprimeri upotrebe 5
Tipsmala korisna uputstva 5
Speaker adaptationprilagođavanje glasu 4
New speaker adaptationnovo prilagođavanje glasu 5
Delete speaker adaptationbrisanje prilagođavanja glasu 5
Voice output volumejačina glasovne sinteze 3
Date & TimeDatum i sat 2
Set date & timepodešavanje datuma i sata 3
Date formatpodesi datum 3
Time formatpodesi sat 3
Page 250 of 344

248
DisplayEkran 2
BrightnessOsvetljenost 3
ColourBoja 3
SteelSteel 4
blue light (only in day mode)isključivo danju 4
Orange RayOrange ray 4
Blue FlameBlue fl ame 4
Map colourBoja karte 3
Day mode for mapPrikaz karte na dnevnoj svetlosti 4
Night mode for mapPrikaz karte kad je noć 4
Auto. Day/Night for mapAutomatski mod dan/noć 4
UnitsJedinice 2
TemperatureTemperatura 3
CelsiusCelzijus 4
FahrenheitFarenhajt 4
Metric / ImperialDistanca 3
k mKilometri 4
MilesMilje 4
SystemParametri sistema 2
Factory resetVrati fabrička podešavanja3
Software versionSoftver verzija3
Automatic scrollingDefi lujući meni3