Peugeot RCZ 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 7.96 MB
Page 91 of 292

89
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
SISTEMAS DE ASSIST ên CIA
à TRAVAGEM
Conjunto de sistemas complementares para ajudar a travar com toda a
segurança
e de maneira optimizada nas situações de emergência:
-
o sistema antibloqueio das rodas (ABS),
-
o distribuidor electrónico de travagem (REF),
-
a ajuda à travagem de emergência (AFU).
SISTEMA dE ANTIBLO q UEIO d AS RO d AS E
REP
ARTI d OR ELECTR ó NICO d E TRAVAGEM
Sistemas associados para aumentar a estabilidade e a maneabilidade
do seu veículo aquando da travagem, em particular em pisos
degradados ou escorregadios.
Activação
O sistema de antibloqueio intervém automaticamente, sempre que
existir um risco de bloqueio das rodas.
O funcionamento normal do sistema ABS pode manifestar-se através
de ligeiras vibrações no pedal do travão.
Em
caso de travagem de emergência, pressione com muita força
sem diminuir a pressão.
Anomalia de funcionamento
O acendimento desta luz avisadora, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã, indica um problema de
funcionamento do sistema de antibloqueio podendo provocar
uma perda de controlo do veículo durante a travagem. O acendimento desta luz avisadora, em conjunto com as
luzes avisadoras
STOP e ABS, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã, indica um problema de
funcionamento do repartidor electrónico podendo provocar uma perda
de controlo do veículo durante a travagem.
Pare imperativamente, nas melhores condições de segurança.
Em ambos os casos, consulte a rede PEUGEOT
ou uma oficina
qualificada.
Em
caso de substituição de rodas (pneus e jantes), verifique se
estas se encontram em conformidade com as prescrições do
construtor
.
Em caso de travagem de emergência, premir fortemente sem
nunca aliviar a pressão.
AjUdA à TRAVAGEM d E EMERG ê NCIA
Sistema que permite, em caso de urgência, atingir mais rapidamente a pressão optimizada de travagem e reduzir
, por conseguinte, a distância
de paragem.
Activação
Activa-se em função da rapidez de pressão do pedal dos travõ\
es.
Manifesta-se
por uma diminuição da resistência do pedal e um
aumento
da eficácia da travagem.
5/
SEGURAnçA
Page 92 of 292

90
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
SISTEMAS DE COnTROLO DA
TRA
j ECT ó RIA
CONTROLO dINâMICO dE ESTABILIdAdE
(C d S) E
ANTIP
ATINAGEM d AS RO d AS (ASR)
A antipatinagem das rodas optimiza a motricidade, para evitar a
patinagem das rodas, agindo nos travões das rodas motoras e no
motor.
O controlo dinâmico de estabilidade actua sobre o travão de uma ou\
várias rodas e no motor para manter o veículo na trajectória de\
sejada
pelo condutor, de acordo com os limites das leis da física.
Activação
Estes sistemas são activados automaticamente cada vez que o veícul\
o
arranca.
Ao
detectarem um problema de aderência ou de trajectória, estes
sistemas actuam sobre o funcionamento do motor e dos travões.Esta acção é assinalada pelo funcionamento intermitente
deste avisador no quadro de bordo.
AjUdA à MOTRICI d A d E NA NEVE
(C ONTROLO d E T RACÇÃO I NTELIGENTE )
O seu veículo dispõe de um sistema de ajuda à motricidade na ne\
ve:
o Controlo de Tracção Inteligente.
Esta função automática permite detectar permanentemente as
situações
de aderência precária que possam dificultar os arranques e o
avanço do veículo, por exemplo em neve profunda acabada de cair ou\
neve compacta.
n
estas situações, o Controlo de Tracção Inteligente limita a
patinagem das rodas dianteiras para optimizar a motricidade e o
seguimento da trajectória.
Em condições extremamente severas (neve profunda, lama, etc.),
pode tornar-se útil a neutralização pontual dos sistemas de controlo
dinâmico de estabilidade e de antipatinagem das rodas para que as
rodas
patinem e seja possível recuperar a aderência.
É aconselhável que ligue novamente o sistema logo que seja possí\
vel.
Numa
estrada com pouca aderência, é aconselhável utilizar pneus de
neve.
Page 93 of 292

91
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
Neutralização
Em condições excepcionais (arranque do veículo atolado, imobil\
izado
na neve, sob solo instável...), poderá tornar-se útil neutrali\
zar o CDS e
o
ASR
para fazer patinar as rodas livremente e recuperar a aderência.
Assim
que as condições de aderência o permitirem, reactive os
sistemas.
F
Prima este botão.
A
luz avisadora do botão acende-se.
Os sistemas CDS e ARS deixam de agir no funcionamento do motor e
os travões em caso de desvio da trajectória.
Esta acção neutraliza igualmente o acedimento automático das lu\
zes
de
perigo (excepto na versão 1.6
THP
270cv).
Reactivação
Os sistemas reactivam-se automaticamente após desligar a igniçã\
o.
Poderá igualmente reactivá-los manualmente:
F
Prima novamente este botão.
Esta acção reactiva igualmente o acedimento automático das luze\
s de
perigo
(excepto na versão 1.6
THP
270 cv).
Anomalia de funcionamento
C d S/ASR
Os sistemas CDS e ASR aumentam a segurança em condução
normal, mas não devem incitar o condutor a assumir riscos
suplementares ou a circular a altas velocidades.
É quando as condições de aderência diminuem (chuva, neve,
gelo)
que os riscos de perda de aderência aumentam. É, então,
indispensável, para sua segurança, conservar os sistemas CDS
et
ASR activados em todas as condições, particularmente quando
estas forem difíceis.
O funcionamento destes sistemas é assegurado sob reserva
de serem respeitadas as indicações do fabricante, relativas
tanto às rodas (pneus e jantes), aos componentes de travagem,
aos componentes electrónicos, como aos procedimentos de
montagem e de intervenção da rede PEUGEOT.
Para
beneficiar da eficácia dos sistemas CDS e
ASR
em
condições de Inverno, é imperativo equipar o veículo com qua\
tro
pneus de neve que lhe permitirão manter um comportamento
neutro.O acendimento deste avisador e da luz avisadora do botão de
neutralização, acompanhado por um sinal sonoro e por uma
mensagem, assinala um mau funcionamento do sistema.
Consulte
a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para verificação
do sistema.
Após
uma colisão, solicite a verificação dos sistemas pela rede
PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
5/
SEGURAnçA
Page 94 of 292

92
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
CAPOT ATIVO
Anomalia de funcionamento
O capot activo foi concebido para optimizar a segurança dos peões \
em
caso de colisão na dianteira do veículo.
O disparo do capot activo é acompanhado de uma ligeira
libertação de fumo inofensivo, devido à activação do cart\
ucho
pirotécnico integrado no sistema. O avisador do airbag acende-
se.
Após o disparo, fechar o capot premindo as charneiras. Dirigir-
se
à rede PEUGEOT
ou à oficina qualificada mais próxima à
velocidade
máxima de 30 km/h. Este equipamento apenas dispara uma vez. Se ocorrer uma
segunda colisão (aquando do mesmo acidente ou de outro
acidente), o capot activo não dispara.
Após
um acidente ou o roubo do veículo, mandar verificar o
sistema.
n
ão manipular os sistemas pirotécnicos localizados por baixo do
capot do motor, perto dos cilindros - Risco de explosão!
Toda e qualquer intervenção neste sistema deve ser realizada
exclusivamente
por profissionais da rede PEUGEOT
ou por uma
oficina
qualificada.
Se este avisador se acender no quadrante, acompanhado por
um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã, consultar a rede
PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para verificar o sistema.
O capot activo pode deixar de disparar em caso de colisão.
Page 95 of 292

93
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
AILEROn MóVELFUNCIONAMENTO
A utilização do veículo deve estar em conformidade com a
legislação em vigor no país. Este sistema pode ser plenamente
explorado no circuito.
Modo automático
O aileron desdobra-se automaticamente em função da velocidade e
consoante duas posições.
-
Quando a velocidade do veículo é superior a 85
km/h, o aileron
desdobra-se automaticamente na posição intermédia A. Quando
a velocidade é mantida abaixo dos 55
km/h, o aileron mantém-se
nesta posição.
-
Se a velocidad
e do veículo for inferior a 55 km/h, o aileron dobra-se
automaticamente.
-
Quando a velocidade do veículo é superior a 155
km/h, o aileron
desdobra-se automaticamente na posição máxima B. Quando a
velocidade é mantida abaixo dos 142
km/h, o aileron mantém-se
nesta posição.
-
Se a velocidade do veículo for inferior a 142
km/h, o aileron dobra-
se automaticamente na posição intermédia.
n
este modo, a luz avisadora da tecla de comando apaga-se.
Modo manual
Para gerir manualmente o funcionamento do aileron, com a ignição
ligada:
F
premir por breves momentos a tecla de comando, o aileron
desdobra-se na posição máxima B
.
n
este modo, a luz avisadora da tecla de comando acende-se.
Com o veículo parado ou abaixo dos 10
km/h, premir continuamente a
tecla até que o avisador se apague, o aileron fecha-se completamente.\
Exceto versão 1.6 THP 270 cv
Sistema que melhora o apoio aerodinâmico e a estabilidade do veícu\
lo
em circulação. Pode ser comandado de forma automática ou manual\
.
5/
SEGURAnçA
Page 96 of 292

94
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
Antes de efectuar qualquer manobra do aileron, assegurar
que ninguém se encontra na proximidade dos elementos em
movimento para evitar o risco de ferimentos.
n
o entanto, em caso de entalamento, deve inverter-se o
movimento do aileron. Para isso, soltar e premir novamente a
tecla de comando para desdobrar.
MANUTENÇÃO
Para efectuar a manutenção do aileron, com o veículo parado e a\
ignição ligada:
F
desdobrar o aileron na posição máxima B
premindo por breves
momentos a tecla,
F
uma vez terminada a limpeza, dobrar o aileron: premir
continuamente
a tecla até ao fim da manobra.
Para manter este sistema em perfeito estado de funcionamento,
verificar
periodicamente o aileron e o respectivo compartimento
evitando a acumulação de folhas, gelo ou neve.
ANOMALIA dE FUNCIONAMENTO
Em caso de avaria do sistema de pilotagem, a luz avisadora da
tecla de comando pisca, acompanhada de um sinal sonoro e de
uma mensagem no ecrã. Por uma questão de segurança, o aileron
desdobra-se na posição máxima, independentemente da velocidade \
do
veículo.
Se o problema persistir e pretender fechar o aileron:
F
parar nas melhores condições de segurança,
F
desligar a ignição,
F
ligar a ignição.
Se a luz avisadora deixar de piscar
, a avaria é temporária, o sistema
recupera o funcionamento normal. Para dobrar o aileron, consultar o
parágrafo "Para sair do modo manual".
Se a luz avisadora piscar novamente e o aileron permanecer
desdobrado, o sistema continua avariado.
Fazer
verificar pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
Em caso de mau funcionamento do sistema (por exemplo, bloqueio do
aileron), a luz avisadora da tecla de comando pisca, acompanhada por
um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã. Por motivos de segurança, \
não exceder a velocidade de 140
km/h.
Fazer
verificar pela rede PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
Antes de lavar o veículo, dobrar sempre o aileron no respectivo
compartimento.
Manter a extremidade da lança de alta pressão a, pelo menos,
1
metro do compartimento do aileron. Para fechar a mala ou empurrar o veículo, nunca pressionar o
aileron,
pois existe o risco de o danificar.
A instalação de acessórios de transporte no veículo limita a \
eficácia
do aileron.
n
ão instalar acessórios de transporte não recomendados pela
PEUGEOT.
Para sair do modo manual:
F
premir por breves momentos a tecla: a luz avisadora da tecla
apaga-se (retorno ao modo automático).
A
uma velocidade inferior a 10
km/h, o aileron mantém-se na
posição aberta. Fecha-se automaticamente logo que o veículo
ultrapassa este limiar de velocidade.
Page 97 of 292

95
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
AILEROn FIxO
A instalação de acessórios de transporte no veículo limita a \
eficácia do aileron.
n
ão instalar acessórios de transporte não recomendados pela
PEUGEOT.
Para empurrar o veículo, nunca pressionar o aileron, pois existe o
risco
de
o
danificar.
Durante a lavagem do seu veículo, mantenha a extremidade da
lança de alta pressão a, pelo menos, 1
metro do aileron.Apenas versão 1.6 THP 270 cv
5/
SEGURAnçA
Page 98 of 292

96
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
CInTOS DE SEGURAnçA
CINTOS dE SEGURANÇA dIANTEIROS
Colocar
F Puxar o cinto e inserir o fecho no encaixe.
F Verificar o fecho correcto puxando o cinto.
Retirar
F Premir o botão vermelho do encaixe.
F
Acompanhar o enrolamento do cinto.
Painel dos avisadores de não colocação do cinto
A. Avisador de não colocação dos cintos dianteiros.
B.
A
visador de não colocação do cinto dianteiro esquerdo.
C.
A
visador de não colocação do cinto dianteiro direito.
Ao ligar o contacto, o avisador A acende-se no painel de avisadores
do cinto e do airbag frontal do passageiro, quando o condutor e/ou o
passageiro nos bancos dianteiros não tiverem colocado o cinto.
A
partir de cerca de 20 km/h e durante dois minutos, este avisador fica
intermitente acompanhado por um sinal sonoro crescente. Passados
dois minutos, este avisador permanece aceso enquanto o condutor e/
ou o passageiro nos bancos dianteiros não colocarem o cinto.
O avisador
B ou C correspondente ao lugar em questão acende-se a
vermelho se o cinto não estiver colocado ou for retirado.
Os cintos de segurança dianteiros encontram-se equipados com um
sistema de pré-tensão pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança dos lugares dianteiros,
aquando de colisões frontais e laterais. Dependendo da gravidade da
colisão, o sistema de pré-tensão pirotécnica estica instanta\
neamente
os cintos de segurança e fá-los aderir ao corpo dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são activados ao ligar \
a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do cinto de segurança c\
ontra o
tórax do ocupante, melhorando deste modo o nível de protecçã\
o.
Page 99 of 292

97
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
CINTOS dE SEGURANÇA TRASEIROS
Os bancos traseiros estão equipados com um cinto cada um, incluindo
três
pontos de fixação e um enrolador com limitador de esforço.
Colocar
1. Puxar o cinto e inserir a lingueta F no encaixe F preto, no centro do banco.
2. Inserir a lingueta G no encaixe G vermelho, no lado do
revestimento lateral.
3. Verificar
o fecho correcto de cada cinto puxando as respectivas
correias.
Retirar
1. Premir o botão vermelho do encaixe G e, de seguida, o botão preto
do encaixe F.
2.
Acompanhar o enrolamento da correia e colocar a lingueta G
e a
lingueta F no ponto de ancoragem correspondente do encosto.
Painel dos avisadores de cinto retirado
A. Avisador de não colocação dos cintos traseiros.
D.
A
visador de cinto direito traseiro.
E.
A
visador de cinto esquerdo traseiro.
O avisador A acende-se no painel de avisadores do cinto e do airbag
frontal do passageiro, quando um ou vários passageiros nos bancos
traseiros retirarem o cinto.
A
partir de cerca de 20 km/h e durante dois minutos, este avisador fica
intermitente acompanhado por um sinal sonoro crescente. Passado
dois minutos, este avisador permanece aceso quando um ou vários
passageiros nos bancos traseiros não colocarem o cinto.
Aquando da ligação da ignição, com o motor em funcionamento \
a uma
velocidade inferior a 20
km/h, os avisadores correspondentes
d
e E
acendem-se
durante cerca de 30 segundos a vermelho, se o cinto não
estiver colocado.
Com o veículo em andamento a uma velocidade superior a 20
km/h, o
avisador correspondente
d
ou E acende-se a vermelho, acompanhado
por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã, quando um
passageiro dos bancos traseiros retirar o cinto de segurança.
A não colocação dos cintos é detectada nos dois fechos do cin\
to.
A respectiva luz avisadora acende-se quando é aberto pelo
menos um dos dois fechos.
5/
SEGURAnçA
Page 100 of 292

98
RCZ_pt_Chap05_securite_ed01-2015
O condutor deve certificar-se que os passageiros utilizam correctamente os cintos de segurança e que os mesmos se
encontram bem colocados antes de colocar o veículo em
movimento.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque sempre o cinto de
segurança, mesmo para trajectos curtos.
n
ão inverta os cintos, pois nesse caso eles não assegurariam
correctamente a sua função.
Os cintos de segurança estão equipados com um enrolador que
permite o ajuste automático do comprimento do cinto à morfologia
do utilizador. A arrumação do cinto de segurança efectua-se
automaticamente sempre que este não estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização, assegure-se de que o cinto está\
correctamente enrolado.
A parte inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo
possível sobre a bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte côncava do
ombro.
Os enroladores estão equipados com um dispositivo de
bloqueio automático aquando de uma colisão, de uma travagem
de
emergência ou do capotamento do veículo. É possível
desbloquear o dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o
para que se enrole ligeiramente.
Para
ser eficiente, um cinto de segurança :
-
deve ser mantido esticado o mais perto do corpo possível,
-
deve ser puxado para a frente por um movimento regular
,
verificando
que não fica enrolado,
-
deve ser utilizado apenas por uma pessoa,
-
não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,
-
não deve ser transformado ou modificado para não alterar o
desempenho. Dadas as regras de segurança em vigor
, para qualquer intervenção
nos cintos de segurança do seu veículo, dirija-se a uma oficina
qualificada
que possua competências e material adaptado, existente
também na rede PEUGEOT
.
Solicite
a verificação periódica dos seus cintos de segurança pela
rede
PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada e, especialmente, se
os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou um produto de limpeza para
têxteis,
vendido na rede PEUGEOT.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o banco traseiro de lugar,
assegure-se de que o cinto se encontra na posição correcta e
devidamente enrolado.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou medir menos de um metro e cinquenta.
n
unca utilize o mesmo cinto de segurança para várias pessoas.
n
unca transporte uma criança sobre os joelhos.
Para mais informações, consulte a rubrica "Cadeiras para crianç\
as".
Em caso de colisão
Em função da natureza e da importância das colisões , o
dispositivo pirotécnico pode iniciar-se antes e independentemente
do accionamento dos airbags. O accionamento dos pré-tensores é
acompanhado por uma ligeira libertação de fumo inofensivo e por
um ruído, devido à activação do cartucho pirotécnico inte\
grado no
sistema.
De qualquer forma, o avisador dos airbags acende-se.
Após
uma colisão, solicite a verificação e eventual substituição do
sistema de cintos de segurança pela rede PEUGEOT
ou por uma
oficina
qualificada.