Peugeot RCZ 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 7.84 MB
Page 111 of 292

109
SIèGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR PEUGEOT
PEUGEOT vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la réhausse est utilisée. L5
"RÖMER KIDFI
x "
Peut
être fixé sur les ancrages
ISOFI
x du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
5/
SÉCURITÉ
Page 112 of 292

11 0
EMPLACEMENT DES SI è GES ENFANTS A TTACHÉS A VEC LA CEINTURE
DE
SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poi\
ds de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Place Poids de l'enfant
/ âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à
≈ 1 anDe 9 à 18 kg
(groupe 1)
De
1 à ≈ 3 ansDe 15 à 25 kg
(groupe 2)
De
3 à ≈ 6 ansDe 22 à 36 kg
(groupe 3)
De
6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c) (d) U(R)U(R)U(R)U(R)
Sièges arrière latéraux XXXX
(a)
Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tou\
s les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b)
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" n\
e peuvent pas être installés en place passager avant.
(c)
Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installe\
r votre enfant à cette place.
(d)
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé\
.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du dé\
ploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route"
est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit rester actif.
U(R) :
place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant av\
ec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à \
la route" et/ou "face
à la route", avec le siège du véhicule réglé dans sa posi\
tion la plus haute.
X :
place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe \
de poids indiqué.
Page 113 of 292

111
FIxATIONS "ISOFIx"
Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation
ISOFI x .
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrag\
es ISOFI
x
réglementaires :
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
deux anneaux A
, situés entre le dossier et l'assise du siège du
véhicule, signalés par une étiquette,
-
un anneau B
appelé TOP TETHER, situé sous un cache derrière le
haut
du dossier, pour la fixation de la sangle haute.Ce
système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre véhicule.
Les
sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent
facilement s'ancrer sur les deux anneaux A.
Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher
sur l'anneau B.
Pour
fixer le siège enfant au
T
OP TETHER :
-
ouvrez le cache en haut du dossier
,
- fixez
l'attache de la sangle haute à l'anneau
B
,
-
tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans
la notice d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfan\
ts
ISOFI
x dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif.
5/
SÉCURITÉ
Page 114 of 292

11 2
SIèGE ENFANT ISOFIx
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non é\
quipées d’ancrages ISOFIx.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicul\
e par la ceinture de sécurité trois points.
Réglez le siège avant du véhicule de telle sorte que les pieds \
de l’enfant ne touchent pas le dossier
.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la \
notice d’installation du fabricant du siège.
RECOMMANDÉ PAR PEUGEOT ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE VÉHICULE
Siège enfant ISOFIx avec TOP TETHER
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille B1
)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S’installe uniquement "face à la route".
S’accroche aux anneaux A, ainsi qu’à l’anneau B, appelé TOP TETHER, à l’aide d’une
sangle haute.
Trois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongé\
e.
Page 115 of 292

11 3
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L ' EMPLACEMENT DES SI è GES
ENF
ANTS ISOFI x
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous\
indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIx aux places
équipées d'ancrages ISOFI x dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFI
x universels et semi-universels, la classe de taille ISOFI x du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFI
x .Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg (groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle*"dos à la route" "dos à la route" "face à la route"
Classe de taille ISOFIX FG C D E C D A B B1
Sièges enfants ISOFIX universels
et semi-universels pouvant être
installés en places arrière latérales X
XXIUF
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix
Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.
Il peut être nécessaire d'avancer le siège avant du véhicule\
pour faciliter l'installation du siège enfant sur une place arriè\
re.
X : place non adaptée à l'installation d'un siège ISOFI
x de la classe de taille indiquée.
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en\
place passager avant.
5/
SÉCURITÉ
Page 116 of 292

11 4
CONSEILS POUR LES SIèGES ENFANTS
ENFANTS à L’AVANTLa mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez
qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de
ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de l\
e
déstabiliser
.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des
sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité\
,
vérifiez
que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle
maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhic\
ule.
Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire.\
Aux
places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le
siège avant et :
-
le siège enfant "dos à la route",
-
les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la \
route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez
également son dossier
.
Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", \
vérifiez
que son dossier est le plus proche possible du dossier du
siège du véhicule, voire en contact si possible.
V
ous devez enlever l’appui-tête avant toute installation de sièg\
e
enfant avec dossier sur une place passager.
Assurez-vous
que l’appui-tête est bien rangé ou attaché afin
d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinag\
e
important. Remettez l’appui tête en place une fois que le siège\
enfant a été enlevé. La réglementation sur le transport d’enfants en place passager ava\
nt
est
spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos \
à la
route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquera\
it
d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airb\
ag.
INSTALLATION D' UN REHAUSSEUR
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'é\
paule
de l'enfant sans toucher le cou.
Vérifiez
que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe
bien sur les cuisses de l'enfant.
PEUGEOT
vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier,
équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
-
un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un
véhicule,
-
un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
-
les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhi\
cule.
Page 117 of 292

11 5
qUELqUES CONSEILS
DE CONDUITE
Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant.
Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le
frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort
ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses.
Dans tous les cas, respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pou\
r
être prêt à réagir à tout moment et à toute éventua\
lité.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause \
toutes les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les
freinages et augmentez les distances de sécurité.
CONDUITE SUR CHAUSSÉE INONDÉE
Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondé\
e,
car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses
ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.
IMPORTANT !
Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques
de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur, véhicule
à l'arrêt, dans des zones où des substances et des matériaux\
combustibles (herbe sèche, feuilles mortes...) peuvent venir
en contact avec le système d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
- vérifiez
que la profondeur d’eau n’excède pas 10 cm, en tenant
compte des vagues qui pourraient être générées par les autre\
s
usagers,
-
roulez aussi lentement que possible sans caler
. Ne dépassez en
aucun cas la vitesse de 10 km/h,
-
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur
.
En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de séc\
urité le
permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les
disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le ré\
seau
PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
6/
CONDUITE
Page 118 of 292

11 6
CONTACTEUR à CLÉ
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule\
ou de
recharger des accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de rés\
erve,
le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentat\
ion est
coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie.En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est
prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume
pas.
DÉMARRAGE-ARRêT DU MOTEUR
Il comporte 3 positions :
-
position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de
direction verrouillée,
-
position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du
contact, préchauffage Diesel, marche du moteur,
-
position 3 (Démarrage) .
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Frein de stationnement serré, boite de vitesses au point mort ou sur \
la
position N ou P :
F
appuyez à fond sur la pédale de débrayage (boite de vitesses
manuelle),
ou
F
appuyez à fond sur la pédale de frein (boite de vitesses
automatique),
F
insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le \
code,
F
déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le\
volant et la clé.
F
A
vec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant
la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans
accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé.
F
A
vec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du
contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur.
Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force
importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par
exemple).
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur \
son axe
dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. La coupure du moteur entraîne la perte d’assistance au freinage. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position
3 jusqu'au
démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
Page 119 of 292

11 7
En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt
mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré.\
Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est
conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant
de couper le moteur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique "Informations
pratiques", paragraphe "Mode économie d'énergie". Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et
verrouillez le véhicule.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après
quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas :
vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites
appel
au réseau PEUGEOT
ou à un atelier qualifié.
Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du
véhicule. Avec l'arrêt du moteur les fonctions d'assistance au
freinage et la direction sont également coupées : risque de perte \
de contrôle du véhicule.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans
aération
suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz
d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone.
Danger d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères (par température infé\
rieure
à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité\
des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boite d\
e
vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant
4
minutes avant de démarrer le véhicule.
ARRêT DU MOTEUR
F Immobilisez le véhicule.
F
Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1
.
F
Retirez la clé du contacteur
.
F
Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant
jusqu'à ce qu'il se bloque.
F
Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré,
notamment sur un terrain en pente.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser,
pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonction\
s
telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, \
les feux de
croisement, les plafonniers, ...
6/
CONDUITE
Page 120 of 292

11 8
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
La clé contient une puce électronique qui possède un code parti\
culier.
A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarra\
ge
soit possible.
q
uelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage
électronique verrouille le système de contrôle du moteur et emp\
êche la
mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage
de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas ; consultez
rapidement le réseau PEUGEOT.
Oubli de la clé
A l’ouverture de la porte conducteur, un message d’alerte
s’affiche, accompagné d’un signal sonore, pour vous rappeler que
la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop)
.
En cas d’oubli de la clé dans le contacteur en position 2
(Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement
au bout d’une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis
de nouveau en position 2 (Contact).