Seat Alhambra 2005 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2005Pages: 272, tamaño PDF: 6.41 MB
Page 81 of 272
Apertura y cierre77
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
D De
es
sb
bl
lo
oq
qu
ue
ea
ar
r
Al pulsar la parte izquierda
Bdel pulsador se desbloquean todas
las puertas y, según la posición de la cerradura del capó trasero,
también este último.
N No
ot
ta
a
Si se bloquea el vehículo con el pulsador de cierre centralizado, es posible
desbloquear individualmente las puertas. Para ello hay que tirar de la
maneta de la puerta correspondiente hasta que se abra la puerta.
El pulsador del cierre centralizado funciona también con el encendido
desconectado.
Cierre de seguridad para niños
Las puertas traseras llevan además un cierre de seguridad para
niños que se acciona mediante la palanquita que hay en las
puertas. Si esta palanquita se desplaza hacia arriba (mediante la
llave del coche, p.ej.,
⇒ fig. 64), el cierre de seguridad para niños
se activa, quedando así bloqueada la maneta interior de la puerta.
En este caso, la puerta sólo podrá abrirse desde el exterior,
siempre que no se haya bloqueado desde el interior con la maneta
⇒capítulo “Puertas, cierre centralizado”.K
Apertura de puerta individual*
El cierre centralizado está preparado para la posibilidad de abrir
sólo la puerta del conductor, la puerta del acompañante o el
capó/portón trasero sin tener que abrir las demás áreas del
vehículo.
• • SSi
i sse
e aac
cc
ci
io
on
na
a eel
l ppu
ul
ls
sa
ad
do
or
r dde
el
l cci
ie
er
rr
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
iz
za
ad
do
o dde
el
l tti
ir
ra
ad
do
or
r dde
e lla
a ppu
ue
er
rt
ta
a
d de
el
l cco
on
nd
du
uc
ct
to
or
r,
, sse
e bbl
lo
oq
qu
ue
ea
an
n aau
ut
to
om
má
át
ti
ic
ca
am
me
en
nt
te
e,
, aal
l mmi
is
sm
mo
o tti
ie
em
mp
po
o,
, lla
as
s dde
em
má
ás
s
p pu
ue
er
rt
ta
as
s yy eel
l cca
ap
pó
ó ttr
ra
as
se
er
ro
o.
.
S Si
in
n eem
mb
ba
ar
rg
go
o,
, cco
on
n lla
as
s ppu
ue
er
rt
ta
as
s cce
er
rr
ra
ad
da
as
s,
, sse
e ddi
if
fi
ic
cu
ul
lt
ta
a lla
a aay
yu
ud
da
a dde
es
sd
de
e eel
l
e ex
xt
te
er
ri
io
or
r een
n cca
as
so
o dde
e nne
ec
ce
es
si
id
da
ad
d,
, yy ppo
or
r eel
ll
lo
o nno
o sse
e dde
eb
be
er
rá
á dde
ej
ja
ar
r nnu
un
nc
ca
a aa llo
os
s
n ni
iñ
ño
os
s sso
ol
lo
os
s een
n eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o.
.
• • CCo
on
n lla
as
s ppu
ue
er
rt
ta
as
s bbl
lo
oq
qu
ue
ea
ad
da
as
s sse
e iim
mp
pi
id
de
e lla
a een
nt
tr
ra
ad
da
a dde
e ccu
ua
al
lq
qu
ui
ie
er
r iin
nt
tr
ru
us
so
o,
,
p po
or
r eej
je
em
mp
pl
lo
o:
: aal
l dde
et
te
en
ne
er
rs
se
e aan
nt
te
e uun
n sse
em
má
áf
fo
or
ro
o.
.
• • EEn
n vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
os
s eeq
qu
ui
ip
pa
ad
do
os
s cco
on
n AAi
ir
r BBa
ag
g yy ssó
ól
lo
o een
n cca
as
so
o dde
e cco
ol
li
is
si
io
on
ne
es
s een
n lla
as
s
q qu
ue
e sse
e ddi
is
sp
pa
ar
re
e eel
l AAi
ir
r BBa
ag
g,
, eel
l cci
ie
er
rr
re
e cce
en
nt
tr
ra
al
li
iz
za
ad
do
o sse
e dde
es
sb
bl
lo
oq
qu
ue
ea
a
a au
ut
to
om
má
át
ti
ic
ca
am
me
en
nt
te
e ppa
ar
ra
a ffa
ac
ci
il
li
it
ta
ar
r lla
a aay
yu
ud
da
a dde
es
sd
de
e eel
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r.
. LLa
a llu
uz
z dde
e
c co
or
rt
te
es
sí
ía
a ppe
er
rm
ma
an
ne
ec
ce
er
rá
á een
nc
ce
en
nd
di
id
da
a,
, hha
as
st
ta
a qqu
ue
e sse
e eex
xt
tr
ra
ai
ig
ga
a lla
a lll
la
av
ve
e dde
e
e en
nc
ce
en
nd
di
id
do
o yy sse
e cco
on
ne
ec
ct
te
e dde
e nnu
ue
ev
vo
o.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!Fig. 64AL0-003
Page 82 of 272
Apertura y cierre78
Para más informaciones y para la activación de esta posibilidad,
los Servicios Técnicos le ayudarán con mucho gusto.
A Ab
br
ri
ir
r cco
on
n lla
a aap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a iin
nd
di
iv
vi
id
du
ua
al
l aac
ct
ti
iv
va
ad
da
a
• Girar la llave u un
na
a vve
ez
z
en la cerradura correspondiente:
Se desbloquea la puerta del conductor, la del acompañante o el
capó/portón trasero. Se desactivan inmediatamente el cierre de
seguridad y la alarma antirrobo*.
Girando una sola vez la llave en la puerta del conductor se
desbloquea automáticamente la cerradura de la tapa del depósito.
Se desactivan inmediatamente el cirre de seguridad y la alarma
antirrobo*.
• Girar d do
os
s vve
ec
ce
es
s sse
eg
gu
ui
id
da
as
s
la llave en la cerradura
correspondiente:
Se desbloquean todas las puertas, la tapa del depósito y el portón
trasero. Se desactivan inmediatamente el cierre de seguridad y la
alarma antirrobo*.
N No
ot
ta
a
Todas las demás funciones de la apertura individual de las puertas las
encontrará en el capítulo “Puertas, cierre centralizado”.
Si se desbloquea alguna puerta o el portón trasero y después se abre
alguna otra puerta desde el interior tirando de la maneta, al cerrar las
puertas con el cierre centralizado, esta puerta n no
o
se bloquea. Por motivos
de seguridad se debe d de
es
sb
bl
lo
oq
qu
ue
ea
ar
r
todo el vehículo girando d do
os
s vve
ec
ce
es
s
la
llave y seguidamente volver a b bl
lo
oq
qu
ue
ea
ar
r
el vehículo.
K
P Po
or
rt
tó
ón
n ttr
ra
as
se
er
ro
o
Apertura y cierre
• Girando la llave a la posición acon el cierre centralizado se
d de
es
sb
bl
lo
oq
qu
ue
ea
an
n
el portón trasero y todas las puertas del vehículo. El
portón se puede abrir tirando de la maneta exterior.
Si se mantiene la llave en la posición
a, se abrirán todas las
ventanillas* en los vehículos dotados de elevalunas eléctrico.
• Girando la llave a la posición
bpor el cierre centralizado se
b bl
lo
oq
qu
ue
ea
an
n
el portón trasero y todas las puertas del vehículo.
En los vehículos con elevalunas eléctricos y ventanillas de apertura
lateral eléctricas o techo corredizo eléctrico, si alguna ventanilla o
el techo corredizo se hubiera quedado abierto, se podrá cerrar
automáticamente manteniendo la llave en la posición
bhasta
que todas las ventanillas y el techo se hayan cerrado del todo.
ac
b
AL0-004Fig. 65
Page 83 of 272
Apertura y cierre79
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
• Si el cierre centralizado no funcionase alguna vez, girando la
llave a la posición cse puede abrir manualmente el portón
trasero.
N No
ot
ta
a
Para evitar robos en el vehículo, con el encendido conectado (p.ej. al parar
ante un semáforo) no se puede abrir el portón trasero. Esta función sigue
activada unos 30 segundos después desconectar el encendido mientrasno
se abra ninguna puerta.
A Ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a dde
e cco
on
nf
fo
or
rt
t dde
el
l ppo
or
rt
tó
ón
n ttr
ra
as
se
er
ro
o*
*
Para un mayor confort, el portón trasero sí se puede abrir durante
30 segundosd de
es
sp
pu
ué
és
s dde
e cce
er
rr
ra
ar
r
la última puerta, cuando el
encendido está conectado.
S Si
is
st
te
em
ma
a dde
e aal
la
ar
rm
ma
a aan
nt
ti
ir
rr
ro
ob
bo
o*
*
Descripción de la alarma antirrobo*
El sistema de alarma antirrobo debe contribuir a reducir los
intentos de intrusión o de robo del vehículo. La entrada indebida
en el vehículo hará que se activen señales acústicas* y ópticas.
El sistema de alarma antirrobo, i in
nc
cl
lu
ui
id
da
a lla
a vvi
ig
gi
il
la
an
nc
ci
ia
a dde
el
l
h ha
ab
bi
it
tá
ác
cu
ul
lo
o*
*
, se activa automáticamente cuando se bloquea la
puerta del conductor, la del acompañante o el portón trasero. Para
ello hay que girar la llave una vez en el sentido de cierre. El
sistema se activa entonces inmediatamente, y todos los
intermitentes se pondrán a parpadear brevemente para indicarlo.
S Si
i sse
e ggi
ir
ra
a ddo
os
s vve
ec
ce
es
s lla
a lll
la
av
ve
e een
n eel
l sse
en
nt
ti
id
do
o dde
e cci
ie
er
rr
re
e,
, eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o
q qu
ue
ed
da
ar
rá
á bbl
lo
oq
qu
ue
ea
ad
do
o,
, ppe
er
ro
o lla
a aal
la
ar
rm
ma
a aan
nt
ti
ir
rr
ro
ob
bo
o/
/v
vi
ig
gi
il
la
an
nc
ci
ia
a dde
el
l
h ha
ab
bi
it
tá
ác
cu
ul
lo
o*
* sse
e dde
es
sa
ac
ct
ti
iv
va
ar
rá
á.
.
El sistema de alarma se dispara cuando, en el vehículo cerrado
• una puerta,
• el capó del motor
• el portón trasero
se abren indebidamente o
• se conecta el encendido o
• el sistema de vigilancia* detecta algún movimiento en el interior
del vehículo.
En tal caso se emitirán señales acústicas y ópticas durante unos
30 segundos.
K
• • DDe
es
sp
pu
ué
és
s dde
e cce
er
rr
ra
ar
r eel
l cca
ap
pó
ó dde
el
l mma
al
le
et
te
er
ro
o,
, cco
om
mp
pr
ru
ue
eb
be
e,
, iin
nt
te
en
nt
ta
an
nd
do
o aal
lz
za
ar
rl
lo
o,
,
s si
i ees
st
tá
á ppe
er
rf
fe
ec
ct
ta
am
me
en
nt
te
e een
nc
ca
aj
ja
ad
do
o eel
l bbl
lo
oq
qu
ue
eo
o,
, ppu
ue
es
s dde
e llo
o cco
on
nt
tr
ra
ar
ri
io
o sse
e ppo
od
dr
rí
ía
a
a ab
br
ri
ir
r dde
e rre
ep
pe
en
nt
te
e ddu
ur
ra
an
nt
te
e lla
a mma
ar
rc
ch
ha
a,
, aau
un
nq
qu
ue
e sse
e hhu
ub
bi
ie
es
se
e cce
er
rr
ra
ad
do
o cco
on
n lll
la
av
ve
e.
.
• • NNo
o vvi
ia
aj
je
e nnu
un
nc
ca
a cco
on
n eel
l ppo
or
rt
tó
ón
n ttr
ra
as
se
er
ro
o een
nt
to
or
rn
na
ad
do
o oo aab
bi
ie
er
rt
to
o,
, ppu
ue
es
s sse
e
p po
od
dr
rí
ía
an
n iin
nt
tr
ro
od
du
uc
ci
ir
r gga
as
se
es
s dde
e ees
sc
ca
ap
pe
e een
n eel
l iin
nt
te
er
ri
io
or
r dde
el
l cco
oc
ch
he
e.
.
¡ ¡P
Pe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e iin
nt
to
ox
xi
ic
ca
ac
ci
ió
ón
n!
!
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 84 of 272
Apertura y cierre80
Desactivación de la alarma
Para desactivar la alarma, desbloquee las puertas del vehículo.
N No
ot
ta
a
• Si después de haber cesado la señal de alarma se intenta penetrar en otra
zona de seguridad (por ejemplo: abriendo el portón trasero después de
haber abierto una puerta), se volverá a disparar la señal de alarma.
• El sistema de alarma se puede activar y desactivar con el mando a
distancia por radiofrecuencia*. Más detalles sobre el manejo, los encontrará
en el capítulo "Mando a distancia por radiofrecuencia".
A Ac
ct
ti
iv
va
ac
ci
ió
ón
n dde
e lla
a vvi
ig
gi
il
la
an
nc
ci
ia
a dde
el
l hha
ab
bi
it
tá
ác
cu
ul
lo
o*
*
Al activar el sistema de alarma antirrobo se activa también la
vigilancia del habitáculo.Si se produce algún movimiento dentro del habitáculo con la
vigilancia del mismo activada, se dispara el sistema de alarma
antirrobo.
N No
ot
ta
a
Tenga en cuenta las advertencias de la página 75.
S
Se
en
ns
so
or
re
es
s
Los sensores para la vigilancia del habitáculo se encuentran en la
parte superior de los montantes, entre las puertas delantera y la
trasera.
Para no impedir el correcto funcionamiento de la vigilancia del
habitáculo, no se deberán tapar los sensores.
N No
ot
ta
a
Después de 14 días se apagará el testigo para evitar que se agote la batería
si el vehículo se deja aparcado largo tiempo. El sistema de alarma sigue
activado.
I In
nt
te
er
rr
ru
up
pc
ci
ió
ón
n dde
el
l ddi
is
sp
pa
ar
ro
o dde
e aal
la
ar
rm
ma
a
Para interrumpir el disparo de la alarma hay que girar la llave en el
sentido de apertura o pulsar la tecla abrir
⇒ fig. 681del mando
a distancia.
N No
ot
ta
a
• Si ha habido disparo, para que el conductor lo sepa, se señalizará con el
testigo situado en la puerta del conductor mediante un parpadeo diferente
al de la alarma activada.
K
Fig. 66AL0-081
Page 85 of 272
Apertura y cierre81
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
Sensor volumétrico
Se trata de una función de vigilancia o control incorporada en el
sistema de alarma antirrobo, que detecta mediante ultrasonidos el
acceso no autorizado al interior del habitáculo (por ejemplo, a
través de una ventana). El sistema dispone de dos sensores:
emisor y receptor.
A Ac
ct
ti
iv
va
ac
ci
ió
ón
n
El sensor volumétrico, se conecta automáticamente al activar la
alarma antirrobo, tanto cerrando con la llave de forma mecánica,
como con el mando a distancia.
D De
es
sa
ac
ct
ti
iv
va
ac
ci
ió
ón
n
El sensor volumétrico, se desactiva al abrir el vehículo, accionando
la llave de forma mecánica en la cerradura de puerta, o con el
mando a distancia por radiofrecuencia.
N No
ot
ta
a
• Si ha habido un disparo de la alarma por causa del sensor volumétrico, al
abrir el vehículo se señalizará mediante el parpadeo del testigo de la puerta
del conductor. Este parpadeo será distinto al de alarma activada.
• A partir del tercer disparo de la alarma provocado por el sensor
volumétrico, el sistema de alarma no se disparará.
• Los disparos ocasionados por otros sensores (apertura de puertas,
maletero, etc.) se seguirán produciendo.
K
M Ma
an
nd
do
o aa ddi
is
st
ta
an
nc
ci
ia
a ppo
or
r rra
ad
di
io
of
fr
re
ec
cu
ue
en
nc
ci
ia
a*
*
Desbloqueo y bloqueo del vehículo
Con el mando a distancia se pueden realizar las siguientes
funciones sin tener que utilizar la llave de forma mecánica:
– Apertura y cierre del cierre centralizado.
– Conexión y desconexión de la alarma antirrobo* y del sistema de
seguridad del cierre.
– Apertura individual* sólo de la puerta del conductor.
– Conexión y desconexión de la luz interior
⇒capítulo “Puertas,
cierre centralizado”.
El emisor de ondas de radiofrecuencia con pilas va incorporado al
pomo de la llave del vehículo. El receptor se encuentra en el
habitáculo.
Fig. 67AL0-081
Page 86 of 272
Apertura y cierre82
La z zo
on
na
a dde
e eef
fe
ec
ct
ti
iv
vi
id
da
ad
d
(zonas rojas) del mando a distancia se
muestra en la fig. 67. El alcance máximo depende de diversas
circunstancias.
Al desgastarse las pilas también se reduce el alcance.
N No
ot
ta
a
En los Servicios Técnicos encontrará duplicados de llaves sin codificar para
mando a distancia. Sin embargo, la segunda llave se debe sincronizar en
un Servicio Oficial SEAT, debido a que el código para el inmovilizador
también se debe introducir en la cabeza de la llave.
Se podrán utilizar hasta un máximo de cuatro llaves con mando a distancia
por radiofrecuencia.
K
Apertura y cierre del vehículo
Para abrir el vehículo, dirigir la llave, dentro de la zona de
efectividad, hacia el vehículo y pulsar brevemente la tecla de
apertura (flecha
1).Los intermitentes parpadean dos veces. Para
cerrar el vehículo, pulsar brevemente la tecla de cierre (flecha 2).
Pulsando dos veces la tecla de cierre (flecha
2) se desactiva el
sistema de seguridad del cierre , la alarma antirrobo*, y los
intermitentes se pondrán a parpadear brevemente para indicarlo.
N No
ot
ta
a
Mientras se tengan pulsadas las teclas de apertura o cierre, parpadea en la
llave un testigo de control. Si este testigo no parpadea, puede ser que la
pila de la llave esté agotada. En este caso, un Servicio Técnico deberá
comprobar o cambiar la pila.
Cuando el sistema de seguridad del cierre y la alarma antirrobo*
están activados, hay que proceder de la siguiente forma:
Si se abre el vehículo con la tecla de apertura del mando a
distancia por radiofrecuencia*, todos los cierres volverán a
bloquearse de forma automática si no se abre ninguna de las
puertas ni el capó/portón trasero antes de que hayan transcurrido
30 segundos. Sin embargo, el sistema de seguridad del cierre y el
sistema de alarma antirrobo* quedarán desactivados durante
estos 30 segundos. Esta función impide l la
a aap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a iin
nd
de
es
se
ea
ad
da
a
del
vehículo dentro del radio de acción del mando a distancia por
radiofrecuencia*.
Al abrir el vehículo, mantener la llave dentro de la cerradura de la
puerta del conductor, acompañante o portón/capó trasero, en
posición de apertura. Todas las ventanillas a excepción de las
ventanillas lateraleseléctricas, se abrirán automáticamente.
Al mantener la llave en posición de cierre, las ventanillas y el techo
abrible se cerrarán automáticamente.
21
LEO-009Fig. 68
Page 87 of 272
Apertura y cierre83
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
Apertura individual de puertas
A Ab
br
ri
ir
r cco
on
n lla
a aap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a iin
nd
di
iv
vi
id
du
ua
al
l aac
ct
ti
iv
va
ad
da
a
Para a ab
br
ri
ir
r
el vehículo, dirigir la llave, dentro de la zona de
efectividad, hacia el vehículo y pulsar brevementeu un
na
a vve
ez
z
la tecla
de apertura
⇒ fig. 68, flecha 1:
Se desbloquea sólo la puerta del conductor. El sistema de
seguridad del cierre y la alarma antirrobo* se desactivan
inmediatamente y todos los intermitentes se pondrán a parpadear
brevemente para indicarlo,
• Pulsando d do
os
s vve
ec
ce
es
s
la tecla de apertura
⇒ fig. 68, flecha 1se
desbloquean todos los cierres del vehículo.
• El sistema de seguridad del cierre y la alarma antirrobo*
permanecen desactivados.
N No
ot
ta
a
Todas las demás funciones de la apertura individual de las puertas las
encontrará ⇒capítulo "Puertas, cierre centralizado".K
Sincronización
Si al pulsar la tecla del mando emisor no se puede abrir el
vehículo, cabe la posibilidad de que el código de la llave y el de la
unidad de control dentro del vehículo no coincidan. Esto puede
ocurrir cuando se acciona con frecuencia la tecla de la llave fuera
de la zona de efectividad del sistema.
La llave con mando a distancia por radiofrecuencia se debe
sincronizar de nuevo. El proceso de sincronizado no puede durar
más de 1 1 mmi
in
nu
ut
to
o:
:
Los pasos necesarios para la programación de la llave son los
siguientes:
1. Meter la llave en la cerradura de la puerta del conductor y girarla
tres veces hacia delante (dirección de apertura) antes de que
transcurran 5 segundos (como máximo). La llave se debe mantener
medio segundo cada vez en la posición de apertura. Sacar la llave
de la cerradura. El testigo ubicado en el revestimiento de la puerta
del conductor se encenderá para indicar que la operación ha
salido bien.
2. Pulsar la tecla de cierre
⇒ fig. 68, flecha 2y mantenerla
pulsada.
3. Pulsar tres veces la tecla de apertura
⇒ fig. 68, flecha 1. Soltar
la tecla de cierre. La llave está codificada de nuevo. Para un control
del sistema, luce el testigo del revestimiento de la puerta del
conductor, y el testigo de la llave destella 5 veces.
Si se necesitan más llaves con mando a distancia por
radiofrecuencia, habrá que sincronizarlas también. Para ello, hay
que ejecutar los pasos del 2 al 3 ya descritos. El tiempo invertido
en sincronizar cada llave deberá ser de 15 segundos como
P Pa
ar
ra
a qqu
ue
e ddu
ur
ra
an
nt
te
e eel
l ppr
ro
oc
ce
es
so
o dde
e cci
ie
er
rr
re
e dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s oo dde
el
l tte
ec
ch
ho
o
c co
or
rr
re
ed
di
iz
zo
o/
/d
de
ef
fl
le
ec
ct
to
or
r nna
ad
di
ie
e rre
es
su
ul
lt
te
e hhe
er
ri
id
do
o,
, lla
a ppe
er
rs
so
on
na
a qqu
ue
e aac
cc
ci
io
on
ne
e lla
a tte
ec
cl
la
a dde
e
c ci
ie
er
rr
re
e dde
eb
be
e cco
on
nt
tr
ro
ol
la
ar
r cco
on
ns
st
ta
an
nt
te
em
me
en
nt
te
e eel
l cci
ie
er
rr
re
e dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s yy dde
el
l tte
ec
ch
ho
o
c co
or
rr
re
ed
di
iz
zo
o/
/d
de
ef
fl
le
ec
ct
to
or
r.
.
D De
eb
bi
id
do
o aa uun
n cci
ie
er
rr
re
e dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
do
o oo iin
nc
co
on
nt
tr
ro
ol
la
ad
do
o dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s oo dde
el
l tte
ec
ch
ho
o
c co
or
rr
re
ed
di
iz
zo
o/
/d
de
ef
fl
le
ec
ct
to
or
r sse
e ppu
ue
ed
de
en
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
r mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 88 of 272
Apertura y cierre84
máximo y la operación deberá efectuarse inmediatamente
después de sincronizar la llave anterior.
N No
ot
ta
a
• La llave de mando a distancia sólo se puede sincronizar cuando las
ventanillas han sido cerradas mediante el elevalunas eléctrico.
• Cada vez que se sincroniza una llave se borran todos los datos anteriores
de la misma, es decir, que para poder usar varias llaves de mando a
distancia para el mismo vehículo habrá que sincronizarlas también durante
esta operación.
K
Licencia de utilización
El mando a distancia por radiofrecuencia cumple con todos los
criterios de homologación y su utilización ha sido autorizada por la
oficina alemana correspondiente (Federal Approvals Office For
Telecomunications Of The Federal Republic Of Germany).
Todos los componentes están marcados según la normativa actual.
Esta licencia constituye la base para la obtención de licenciasen
los demás países.
K
Elevalunas eléctricos*
Los mandos están dispuestos en el reposabrazos de la puerta del
conductor
⇒ fig. 69.
1Puerta del acompañante
2Puerta del conductor
3Mando de seguridad*
4Puerta trasera derecha*
5Puerta trasera izquierda*.
En la puerta de acompañante y en las puertas traseras hay además
unos mandos adicionales correspondientes* a la ventanilla
respectiva.
Con el mando de seguridad
3de la puerta del conductor pueden
desactivarse los elevalunas traseros.
1
2
3
4
5
AL0-005Fig. 69
Page 89 of 272
Apertura y cierre85
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
– Mando de seguridad s si
in
n ppu
ul
ls
sa
ar
r1):
Los mandos de las ventanillas traseras funcionan.
– Mando de seguridad p pu
ul
ls
sa
ad
do
o
1):
Los mandos de las ventanillas traseras están fuera de servicio.
Los elevalunas eléctricos con cierre automático* disponen de una
f fu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
i-
-a
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o
.
El proceso de cierre de la ventanilla se detiene automáticamente si
se encuentra con un obstáculo. E Es
st
ta
a ffu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
ia
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o
n no
o ffu
un
nc
ci
io
on
na
a,
, ssi
in
n eem
mb
ba
ar
rg
go
o,
, ccu
ua
an
nd
do
o lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s sse
e cci
ie
er
rr
ra
an
n dde
es
sd
de
e
f fu
ue
er
ra
a cco
on
n lla
a lll
la
av
ve
e dde
e cco
on
nt
ta
ac
ct
to
o.
.
Funcionamiento del elevalunas con el encendido conectado
A
Ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a
Si se pulsa a fondo la parte delantera del mando correspondiente
(puerta del conductor o del acompañante), la ventanilla se abre
completamente (bajada automática).
Si se pulsa de nuevo el mando se detendrá la ventanilla de forma
inmediata.
C Ci
ie
er
rr
re
e aau
ut
to
om
má
át
ti
ic
co
o dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s*
* ((s
só
ól
lo
o dde
es
sd
de
e lla
a ppu
ue
er
rt
ta
a dde
el
l
c co
on
nd
du
uc
ct
to
or
r)
)
Si se levanta del todo el borde delantero del mando
correspondiente (sólo desde la puerta del conductor), la ventanilla
se cierra completamente (subida automática)
2).
Si se pulsa de nuevo el mando se detendrá la ventanilla de forma
inmediata.
Para a ab
br
ri
ir
r
la ventanilla hay que levantar el conmutador hasta
alcanzar la posición deseada.
F Fu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
ia
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o*
*
1. Si las ventanillaseléctricas, al intentar cerrarlas, suben con
dificultad o se encuentran con un obstáculo (función
antiaprisionamiento), se vuelve a abrir inmediatamente.
1)Dependiendo de la versión del modelo, la función puede estar invertida.2)Esta función sólo se puede realizar desde los mandos situados en la puerta del
conductor.
• • AAl
l aab
ba
an
nd
do
on
na
ar
r eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o,
, iin
nc
cl
lu
us
so
o ssó
ól
lo
o ppo
or
r uun
n iin
ns
st
ta
an
nt
te
e,
, hha
ay
y qqu
ue
e eex
xt
tr
ra
ae
er
r
s si
ie
em
mp
pr
re
e lla
a lll
la
av
ve
e dde
e een
nc
ce
en
nd
di
id
do
o.
. NNo
o dde
ej
je
e nnu
un
nc
ca
a aa nni
iñ
ño
os
s sso
ol
lo
os
s een
n eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o.
.
L Lo
os
s eel
le
ev
va
al
lu
un
na
as
s qqu
ue
ed
da
ar
rá
án
n dde
es
sa
ac
ct
ti
iv
va
ad
do
os
s ssó
ól
lo
o ccu
ua
an
nd
do
o sse
e aab
br
ra
a lla
a ppu
ue
er
rt
ta
a dde
el
l
c co
on
nd
du
uc
ct
to
or
r oo lla
a dde
el
l aac
co
om
mp
pa
añ
ña
an
nt
te
e.
.
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s!
! CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s
d de
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
a oo iin
nc
co
on
nt
tr
ro
ol
la
ad
da
am
me
en
nt
te
e,
, ppu
ue
ed
de
en
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
,
e es
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni
iñ
ño
os
s.
.
• • EEl
l cco
on
nd
du
uc
ct
to
or
r dde
eb
be
er
rá
á aad
dv
ve
er
rt
ti
ir
r tta
am
mb
bi
ié
én
n aa llo
os
s ooc
cu
up
pa
an
nt
te
es
s dde
el
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o,
, dde
el
l
r ri
ie
es
sg
go
o qqu
ue
e ssu
up
po
on
ne
e uun
n mma
an
ne
ej
jo
o dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
do
o dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s ddo
ot
ta
ad
da
as
s dde
e
e el
le
ev
va
al
lu
un
na
as
s eel
le
ec
ct
tr
ri
ic
co
os
s.
.
• • CCu
ua
an
nd
do
o cci
ie
er
rr
re
e ssu
u vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o dde
es
sd
de
e ffu
ue
er
ra
a nno
o ppo
od
dr
rá
á ppe
er
rm
ma
an
ne
ec
ce
er
r nni
in
ng
gu
un
na
a
p pe
er
rs
so
on
na
a een
n eel
l iin
nt
te
er
ri
io
or
r,
, yya
a qqu
ue
e een
n cca
as
so
o dde
e eem
me
er
rg
ge
en
nc
ci
ia
a nno
o sse
e ppo
od
dr
rá
án
n aab
br
ri
ir
r lla
as
s
v ve
en
nt
ta
an
na
as
s nni
i lla
as
s ppu
ue
er
rt
ta
as
s.
.
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s yy eel
l tte
ec
ch
ho
o eel
lé
éc
ct
tr
ri
ic
co
o*
*
d de
es
sd
de
e eel
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r!
!.
.
• • CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o dde
es
sd
de
e eel
l eex
xt
te
er
ri
io
or
r dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
am
me
en
nt
te
e oo ssi
in
n vvi
is
si
ib
bi
il
li
id
da
ad
d,
, ppu
ue
ed
de
en
n
p pr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e ggr
ra
av
ve
es
s mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
, ees
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni
iñ
ño
os
s.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 90 of 272
Apertura y cierre86
2. Una vez abierta la ventanilla, se debe levantar otra vez el mando
correspondiente en un plazo de 5 segundos y mantenerlo así. Si
sigue aún sin cerrarse, debido a algún obstáculo o resistencia, la
ventanilla permanecerá inmóvil.
3. Tras detenerse la ventanilla hay que levantar de nuevo el
mando, antes de que transcurran 5 segundos, manteniéndolo en
esa posición para que se cierre la ventanilla.
L La
a vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
a sse
e cci
ie
er
rr
ra
a ssi
in
n ffu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
ia
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o.
.
N No
ot
ta
a
Si entre los diferentes pasos transcurren más de 5 segundos, se abrirá de
nuevo la ventanilla completamente al volver a accionar el mando.
V Ve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
os
s ssi
in
n cci
ie
er
rr
re
e aau
ut
to
om
má
át
ti
ic
co
o*
* dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s
Mantenga levantado el borde delantero del mando
correspondiente hasta que la ventanilla quede completamente
cerrada.
L La
a vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
a sse
e cci
ie
er
rr
ra
a ssi
in
n ffu
un
nc
ci
ió
ón
n aan
nt
ti
ia
ap
pr
ri
is
si
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o.
.
Funcionamiento de los elevalunas con el encendido
desconectado
Los elevalunas se podrán accionar durante unos 10 minutos
después de desconectar el encendido, mientras no se abran las
puertas del conductor o del acompañante.
En los vehículos con cierre centralizado también es posible cerrar o
abrir las ventanillas desde fuera (en vehículos con techo
corredizo/levadizo, éste solo puede ser cerrado, no está permitida
la apertura). Para ello sólo hay que mantener la llave en posición
de cierre o apertura en la cerradura del conductor o del
acompañante. Primero se cierran las ventanillas y después el techo
corredizo.
A Ap
pe
er
rt
tu
ur
ra
a
Mantener pulsado el borde delantero del mando correspondiente.
C Ci
ie
er
rr
re
e
Mantener levantado el borde delantero del mando
correspondiente.
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s!
! CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s
d de
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
a oo iin
nc
co
on
nt
tr
ro
ol
la
ad
da
am
me
en
nt
te
e,
, ppu
ue
ed
de
en
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
,
e es
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni
iñ
ño
os
s.
.
• • EEl
l cco
on
nd
du
uc
ct
to
or
r dde
eb
be
er
rá
á aad
dv
ve
er
rt
ti
ir
r tta
am
mb
bi
ié
én
n aa llo
os
s dde
em
má
ás
s ooc
cu
up
pa
an
nt
te
es
s dde
el
l rri
ie
es
sg
go
o
q qu
ue
e ssu
up
po
on
ne
e uun
n mma
an
ne
ej
jo
o dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
do
o dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s ddo
ot
ta
ad
da
as
s dde
e
e el
le
ev
va
al
lu
un
na
as
s eel
lé
éc
ct
tr
ri
ic
co
os
s.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
• • ¡¡E
Ex
xt
tr
re
em
ma
ar
r lla
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n aal
l cce
er
rr
ra
ar
r lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s!
!.
. CCe
er
rr
ra
an
nd
do
o lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s
d de
es
sc
cu
ui
id
da
ad
da
a oo iin
nc
co
on
nt
tr
ro
ol
la
ad
da
am
me
en
nt
te
e,
, ppu
ue
ed
de
en
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e mma
ag
gu
ul
ll
la
ad
du
ur
ra
as
s,
,
e es
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e ttr
ra
at
ta
a dde
e nni
iñ
ño
os
s.
.
• • EEl
l cco
on
nd
du
uc
ct
to
or
r dde
eb
be
er
rá
á aad
dv
ve
er
rt
ti
ir
r tta
am
mb
bi
ié
én
n aa llo
os
s dde
em
má
ás
s ooc
cu
up
pa
an
nt
te
es
s dde
el
l rri
ie
es
sg
go
o
q qu
ue
e ssu
up
po
on
ne
e uun
n mma
an
ne
ej
jo
o dde
es
sc
cu
ui
id
da
ad
do
o dde
e lla
as
s vve
en
nt
ta
an
ni
il
ll
la
as
s ddo
ot
ta
ad
da
as
s dde
e
e el
le
ev
va
al
lu
un
na
as
s eel
lé
éc
ct
tr
ri
ic
co
os
s.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!