Seat Alhambra 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2015Pages: 323, PDF Dimensioni: 5.6 MB
Page 51 of 323

Strumentazione
Quando sul display è visualizzato un avverti-
mento di priorità 1, non è possibile visualiz-
zare i menù. Per visualizzare i menu, confer-
mare l'avvertimento con il tasto OK .
Riassunto della struttura dei menu ■
Indicatore multifunzione (MFA) ››› pagi-
na 51
■ Durata del viaggio
■ Consumo momentaneo di carburante
■ Consumo medio di carburante
■ Autonomia
■ Chilometri percorsi
■ Velocità media
■ Indicazione digitale della velocità
■ Indicatore digitale della temperatura olio
■ Avviso di velocità
■ Audio › › ›
fascicolo Radio oppure ›››
fascico-
lo Sistema di navigazione
■ Sistema di navigazione ›››
fascicolo Siste-
ma di navigazione
■ Telefono ››
›
fascicolo Radio oppure ›››
fasci-
colo Sistema di navigazione
■ Riscaldamento stazionario ›››
pagina 134
■ Attivazione
■ Programma On / Off
■ Disattivazione
■ Temporizzatore 1-3
■ Giorno ■
Orologio
■ Minuto
■ Attivazione
■ Durata
■ Modo di funzionamento
■ Riscaldamento
■ Ventilazione
■ Giorno
■ Regolazione predefinita
■ Stato veicolo ››› pagina 51
■ Configurazione ››› p
agina 52
■ Dati dell'indicatore multifunzione
■ Durata del viaggio
■ Consumo momentaneo di carburante
■ Consumo medio di carburante
■ Chilometri percorsi
■ Autonomia
■ Velocità media
■ Indicazione digitale della velocità
■ Avviso di velocità
■ Bussola
■ Comfort ››› pagina 53
■ Chiusura centralizzata (chiusura centra-
lizz.)
■ Blocco automatico (Blocco aut.) On /
Off
■ Sblocco automatico (Sblocco aut.)
On / Off ■
Sblocco delle porte (Sblocco pta.: Tut-
te, Una porta, Lato veicolo, Individua-
le)
■ Indietro
■ Finestrini a comando elettrico
■ Off
■ Tutti
■ Conducente
■ Indietro
■ Inclinazione degli specchietti retroviso-
ri (Inclin. retrov.) On / Off
■ Regolazione degli specchietti retroviso-
ri (Regol. retrov.)
■ Singolo
■ Sincronizzato
■ Indietro
■ Impostazioni di fabbrica (Impostazioni
fabbrica)
■ Indietro
■ Luci & visibilità ››› pagina 54
■ Funzione Coming Home
■ Funzione Leaving Home
■ Luce zona piedi
■ Indicatori di direzione modalità comfort
On / Off
■ Regolazione predefinita
■ Luce viaggio On / Off
■ Orologio
■ Pneumatici da neve
■ Lingua »
49
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 52 of 323

Comando
■ Unità di misura
■ Secondo indicatore velocità On / Off
■ Autohold
■ Service
■ Info
■ Reset
■ Regolazione predefinita
Utilizzo dei menu nel quadro
strumenti Fig. 36
Leva dell'impianto tergicristalli tasti
per l'utilizzo dei menù del quadro strumenti. Fig. 37
Volante multifunzione: tasti per l'uti-
lizzo dei menù del quadro strumenti. Visualizzazione del menu principale
● Accendere il quadro.
● Se viene visualizzato un messaggio o il pit-
togramma del veicolo, premere il tasto OK (
››› fig. 36 A oppure
››› fig. 37 ).
● Se
si usa la leva dell'impianto tergicristalli:
compare l'elenco del menu principale.
● Se si usa il volante multifunzione: non com-
pare l'elenco del menu principale. Per spo-
starsi tra le diverse opzioni del menu princi-
pale, premere i tasti con le frecce o
più
volte ››› pagina 51 .
Sel ez
ione di un sottomenu
● Premere il tasto doppio ››› fig. 36 B verso
l'alto o verso il basso, oppure, sul volante
multifunzione, i tasti con le frecce o
, fi-
no a contrassegnare l'opzione del menu desi-
derata. ●
L'opzione selezionata sarà visualizzata fra
due righe orizzontali. Inoltre a destra compa-
rirà un triangolo
.
● P
er selezionare il sottomenu, premere il ta-
sto OK .
Effettuare regolazioni a seconda del menu ● Con il tasto basculante sulla leva dell'im-
pianto tergicristalli o con i tasti delle frecce
sul volante multifunzione, è possibile esegui-
re le modifiche desiderate. Mantenendo pre-
muti i tasti i valori si succedono più veloce-
mente (avanzamento rapido avanti e indie-
tro)
● Selezionare o confermare la selezione con
il tasto OK .
Ritorno al menu principale.
● Tramite il menu: dentro il menu, seleziona-
r e l'op
zione Indietro per uscire dal sottome-
nu.
● Se si usa la leva dell'impianto tergicristalli:
tener premuto il tasto basculante.
● Se si usa il volante multifunzione: premere
il tasto .
50
Page 53 of 323

Strumentazione
Menu principaleMenuFunzioneVedere
MFAInformazioni e possibili confi-
gurazioni dell'indicatore mul-
tifunzione (MFA).››› pagi-
na 51
Audio
Indicazione dell'emittente, se
è accesa la radio.
Indicazione del CD in uso, in
modalità CD.
››› fascico-
lo Radio oppure
››› fascico-
lo Sistema di naviga- zione
Naviga-
zione
Informazioni del sistema di
navigazione:
con la navigazione a destina-
zione attiva, sono visualizzate
le frecce di cambio di direzio-
ne e una barra di avvicina-
mento. La rappresentazione è
simile ai simboli rappresentati
nel sistema di navigazione.
Se la navigazione a destina-
zione è disattivata, vengono
visualizzati la direzione di
marcia (bussola) e il nome
della via in cui si sta circolan-
do.
››› fascico-
lo Sistema di naviga- zione
TelefonoInformazioni e opzioni di con-
figurazione della predisposi-
zione per telefono cellulare
››› fascico-
lo Radio oppure
››› fascico-
lo Sistema di naviga- zione
MenuFunzioneVedere
Riscalda-
mento
staziona-
rio
Informazioni e configurazioni
possibili del riscaldamento
stazionario:
attivazione o disattivazione il
riscaldamento stazionario. Se-
lezionare la durata e la moda-
lità di funzionamento.
››› pagi-
na 134
Stato del
veicolo
Testi correnti di avvertimento
o di informazione.
Questa opzione compare solo
quando sono disponibili alcu-
ni di questi testi. Sul display è
visualizzato il numero di mes-
saggi disponibili. Esempio
1/1 o 2/2.
››› pagi-
na 41
Configu-
razione
Diverse opzioni di regolazio-
ne, ad esempio, i menu Com-
fort, Luce & Visibilità, così co-
me l'ora, l'indicazione della
velocità con pneumatici da
neve, la lingua, le unità di mi-
sura, o “Indicatore off”.
››› pagi-
na 52 Menu MFA (indicatore multifunzione)
L'indicatore multifunzione (MFA) presenta
due memorie automatiche: 1 - Memoria par-
ziale
e
2 - Memoria complessiva. La memoria
sel
ezionata appare nella zona superiore de-
stra del display.
Con il quadro acceso e visualizzando la memo-
ria 1 o 2, premere brevemente il tasto OK per
passare da una memoria all'altra.
1
Memo-
ria par-
ziale
(per un
solo
percor-
so).La memoria registra i valori del tragitto
percorso e del consumo da quando si ac-
cende a quando si spegne il quadro.
Se si interrompe il tragitto per più di due
ore, la memoria si cancella automatica-
mente. Se si prosegue la marcia meno di
due ore dopo aver spento il quadro, i
nuovi dati saranno aggiunti a quelli già
memorizzati.
2
Memo-
ria tota-
le (per
tutti i
tragitti).
Nella memoria vengono registrati i valori
corrispondenti a un determinato numero
di percorsi parziali, fino a un massimo di
19 ore e 59 minuti o 99 ore e 59 minuti,
oppure 1.999,9 km (miglia) o 9.999 km
(miglia), in base al modello del quadro
degli strumenti. Al raggiungimento di
una di queste due quota, la memoria si
cancella automaticamente e ritorna a
contare a partire da 0. Indicazioni possibili
MenuFunzione
Durata del
viaggioIndica le ore (h) e i minuti (min) trascor-
si da quando viene collegata l'accen-
sione.
Consumo mo-
mentaneo di
carburanteL'indicazione del consumo momenta-
neo è contata durante la guida, in
l/100 km (o miglia per gallone, m.p.g);
con il motore in marcia e il veicolo fer-
mo, in l/h (o galloni per ora).
»
51
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 54 of 323

ComandoMenuFunzione
Consumo me-
dio di carbu-
rante
Dopo aver collegato l'accensione, il
consumo medio (in l/100 km o m.p.g)
viene visualizzato dopo aver percorso
circa 100 metri (328 piedi). Fino ad al-
lora, sono visualizzati dei trattini. Il va-
lore mostrato si aggiorna ogni 5 secon-
di circa.
Autonomia
Distanza approssimativa in km (o mi-
glia) che si può ancora percorrere con il
carburante che resta nel serbatoio,
sempre che si mantenga lo stesso stile
di guida. Si calcola, tra altri elementi,
considerando il consumo momentaneo
di carburante.
Chilometri
percorsiDistanza percorsa, dopo aver collegato
l'accensione, in km (o miglia).
Velocità media
La velocità media comincia ad essere
calcolata già dopo circa 100 metri (o
328 piedi) dalla partenza. Fino ad allo-
ra, sono visualizzati dei trattini. Il valo-
re mostrato si aggiorna ogni 5 secondi
circa.
Indicazione
digitale della
velocitàVelocità momentanea visualizzata in
digitale.
Indicatore di-
gitale della
temperatura
olioIndicazione digitale della temperatura
aggiornata dell'olio motore.
Segnale velo-
cità a --- Km/hSe si riduce la velocità memorizzata
(tra 30-250 km/h, o tra 18-155 mph),
vengono emessi un segnale acustico e
visivo. Cambio di modalità di visualizzazione
● Nei veicoli senza volante multifunzione: pre-
mere la leva.
● Nei veicoli con volante multifunzione: pre-
mere il tasto o
.
Memorizzazione di una velocità per l'avviso
di velocità
● Selezionare l'indicazione Avviso di velocità
a --- km/h .
● Pr
emere il tasto OK per memorizzare la ve-
locità corrente e disattivare l'avviso.
● Regolare entro i 5 secondi successivi la ve-
locità desiderata con il tasto basculante sulla
leva dell'impianto tergicristalli, o con i tasti o
del volante multifunzione. In seguito,
premere di nuovo OK o attendere alcuni se-
condi. La velocità resta memorizzata e l'avvi-
so attivato.
● Per disattivarlo , premere OK . La velocità
programmata viene cancellata.
Cancellare manualmente la memoria 1 o 2
● Selezionare la memoria che si desidera
cancellare.
● Mantenere premuto per 2 secondi il tasto
OK .
Personalizzazione delle indicazioni
Nel menu delle regolazioni è possibile sele-
zionare quali delle indicazioni possibili nel- l'indicatore multifunzione si desiderano vi-
sualizzare sul display del quadro strumenti.
Inoltre è possibile modificare le unità di mi-
sura
››› pagina 52 .
M enu
Configurazione
Menu
Configu-
razioneFunzione
Dati del-
l'indicato-
re multi-
funzioneConfigurazione dei dati dell'indicatore mul-
tifunzione che si desidera visualizzare sul
display del quadro strumenti ››› pagina 51.
Bussola
Regolazione della zona magnetica e taratu-
ra della bussola. Per la taratura si devono
tenere in considerazione le indicazioni sul
display del quadro strumenti.
ComfortRegolazioni delle funzioni di comfort del
veicolo ››› pagina 53.
Luci & vi-
sibil.Configurazione dell'illuminazione del veico-
lo ››› pagina 54.
Orologio
È possibile impostare le ore e i minuti del-
l'orologio del quadro strumenti e del siste-
ma di navigazione. All'interno di questo
menu si può scegliere la modalità di indica-
zione dell'ora tra quella a 12 e quella a 24
ore. La S che compare nella parte superiore
del display indica che è stato regolato l'ora-
rio estivo. 52
Page 55 of 323

StrumentazioneMenu
Configu-
razioneFunzione
Pneuma-
tici da ne-
veRegolazione degli avvisi visivi e acustici
sulla velocità. Utilizzare questa funzione so-
lo quando il veicolo monta pneumatici da
neve, che sono concepiti per far raggiunge-
re al veicolo la sua velocità massima.
LinguaRegolazione della lingua per i testi del di-
splay e del sistema di navigazione.
Unità di
misuraRegolazione delle unità di misura per la
temperatura, il consumo e la distanza.
Seconda
velocitàAccensione e spegnimento del secondo in-
dicatore di velocità.
Auto-HoldRegolazione se la funzione Auto-Hold deve
essere sempre attiva.
ServiceConsultare le notifiche di service o azzerare
l'indicatore di intervalli di service.
Imposta-
zione di
fabbricaAlcune funzioni del menu Configurazione ri-
torneranno al loro valore predefinito di fab-
brica.
IndietroViene visualizzato di nuovo il menu princi-
pale. SottomenuComfort
Menu
ComfortFunzione
Chiusura
centra-
lizz.
››› pagi-
na 59
Blocco aut. (Auto Lock): blocco automatico
di tutte le porte e del portellone posteriore
quando si raggiunge una velocità di circa
15 km/h (10 mph). Per sbloccare il veicolo
quando è fermo occorre premere il tasto
della chiusura centralizzata, azionare la ma-
niglia della porta o estrarre la chiave dal
blocchetto di avviamento se la funzione Sblocco aut. è attivata.
Sblocco aut. (Auto Lock): sblocco di tutte le
porte e del portellone posteriore quando si
estrae la chiave dal blocchetto di avviamen-
to.
Sblocco pta. : quando si sblocca il veicolo
con la chiave, si sbloccano le seguenti por-
te a seconda dell'impostazione:
– Tutte: si sbloccano tutte le porte.
– Una porta: quando si sblocca il veicolo con la chiave, si sblocca solo la porta del
conducente. Premendo il tasto
un'altra
volta si sbloccano tutte le porte e il portello-
ne posteriore.
– Lato veicolo : si sbloccano le porte del lato
conducente.
Sui veicoli con il sistema Keyless Access
››› pagina 59, azionando la maniglia corri-
spondente, si sbloccano le porte del lato
del veicolo dove si trova la chiave.
Menu
ComfortFunzione
Gestione
dei fine-
strini
Regolazione degli alzacristalli: consente di
aprire o chiudere tutti i finestrini quando si
sblocca o si blocca il veicolo, rispettivamen-
te. La funzione di apertura si può attivare
solo nella porta del conducente ››› pagi-
na 73.
Inclina-
zione del-
lo spec-
chietto
retroviso-
reInclina verso il basso lo specchietto retrovi-
sore del passeggero quando si ingrana la
retromarcia. Consente di visualizzare, ad
esempio, il bordo del marciapiede ››› pagi-
na 89.
Regol.
specchiSe si seleziona la regolazione sincronizzata,
quando si regola lo specchietto retrovisore
del conducente si regola anche quello del
passeggero.
Imposta-
zione di
fabbricaAlcune funzioni del sottomenu Comfort ritor-
neranno al loro valore predefinito di fabbri-
ca.
IndietroViene visualizzato di nuovo il menu Configu-
razione. 53
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 56 of 323

Comando
Sottomenu Luci & visibil.Menu Lu-
ci & visi-
bil.Funzione
Funzione
Coming
Home
Consente di regolare la durata di illumina-
zione dei fari dopo aver bloccato o sbloc-
cato il veicolo, oltre a collegare/scollegare
questa funzione. ››› pagina 82
Funzione
Leaving
Home
Luce zona
piediConsente di regolare l'intensità dell'illumi-
nazione nel vano piedi con le porte aperte,
oltre a collegare o scollegare questa fun-
zione.
Funzione
comfort
degli indi-
catori di
direzioneCollegamento o scollegamento degli indi-
catori di direzione in modalità comfort. Se
gli indicatori di direzione comfort sono
collegati, attivando l'indicatore di direzio-
ne, questo lampeggia almeno tre volte
››› pagina 77.
Imposta-
zione di
fabbricaTutte le configurazioni nel sottomenu Luci
& visibil. ritorneranno al valore predefinito
di fabbrica.
Luce viag-
gio
Regolare i fari nei paesi in cui si circola sul
lato contrario. Quando si attiva, i fari di un
veicolo con volante a sinistra si regolano
per circolare sulla sinistra. Questa funzio-
ne deve essere utilizzata solo per brevi pe-
riodi.
IndietroViene visualizzato di nuovo il menu Confi-
gurazione. Impostazioni comfort personalizzate
Quando il veicolo viene utilizzato da due per-
sone, SEAT consiglia che ciascuno usi sem-
pre la “propria” chiave telecomando. Quando
si spegne il quadro o si blocca il veicolo, le
regolazioni di comfort personalizzate restano
memorizzate e vengono assegnate automati-
camente alla chiave del veicolo
››› pagina 48.
Alla chiave del veicolo sono assegnati i valori
di regolazione di comfort personalizzati delle
seguenti opzioni del menu:
■ Menu Riscaldamento stazionario
■ Menu Configurazione
■ Orologio
■ Lingua
■ Unità di misura
■ Menu Regolazioni di comfort
■ Apertura delle porte (apertura individua-
le, Auto Lock)
■ Gestione comfort dei finestrini
■ Inclinazione specchietto retrovisore
■ Menu Regolazione Luci & visibil.
■ Coming home e Leaving home
■ Luce zona piedi
■ Funzione comfort degli indicatori di dire-
zione
Le regolazioni memorizzate si attivano auto-
maticamente quando si accende il quadro.
Vedere anche le informazioni e i consigli rela-
tivi alla memoria dei sedili ›››
pagina 97. Modulo a tre tasti sul tetto.
Modulo a tre tasti* Fig. 38
Modulo a tre tasti del tetto: comandi
del sistema di gestione del telefono.
fig. 38Funzione
Premere brevemente: per accettare una chia-
mata o terminarla.
Mantenerlo premuto: per rifiutare una chia-
mata.
Premere brevemente: per avviare o terminare
il comando vocale, ad esempio per effettuare
una chiamata.
a)
Tenere premuto per più di 2 secondi
: per otte-
nere informazioni sul marchio SEAT e sui ser-
vizi aggiuntivi selezionati relativi al traffico e
agli spostamenti. 54
Page 57 of 323

Strumentazionefig. 38Funzione
Tenere premuto per più di 2 secondi
: per rice-
vere assistenza dalla rete di concessionari
SEAT in caso di guasto.
a) Non è compatibile con un navigatore SEAT Media System 2.2
dotato di comando vocale.
Chiamate di informazioni e assistenza Con i tasti
e
del modulo a tre tasti si sta-
bilisce la comunicazione con il Servizio di Cu-
stomer Care di SEAT 1)
. Il sistema si collegherà
automaticamente con il centralino del servi-
zio di assistenza del Paese in questione. Le
chiamate possono essere effettuate solo se il
telefono cellulare è acceso e collegato al
Bluetooth mediante la pre-installazione per
telefoni cellulari.
Servizio informazioni
Il tasto Chiamata di informazioni
offre infor-
mazioni sul marchio SEAT e sui servizi ag-
giuntivi selezionati relativi al traffico e agli
spostamenti.
Per ottenere la linea, tenere premuto il tasto
per più di 2 secondi.
Nei Paesi in cui non è disponibile un numero
del servizio informazioni, premendo il tasto si effettua una chiamata al servizio di soccor-
so stradale.
Chiamata di assistenza
Il tasto
Servizio di soccorso stradale per-
mette di ricevere assistenza immediata in ca-
so di guasto.chiamatachiamata A tale scopo,
la rete di concessionari SEAT e le relative uni-
tà mobili sono a sua disposizione.
Per ottenere la linea, tenere premuto il tasto
per più di 2 secondi. Avvertenza
Una chiamata effettuata mediante i tasti e
ha priorità su una chiamata normale. Ciò
s ignific
a che, se si premono i tasti o du-
r
ante una normale conversazione telefonica,
quest'ultima viene interrotta e viene stabilito
il collegamento con il servizio informazioni o
con il soccorso stradale. Avvertenza
Se, durante una conversazione con il servizio
informazioni, si preme il tasto , viene inter-
r ott
a la comunicazione e viene stabilito il col-
legamento con il servizio di soccorso stradale
e viceversa. Avvertenza
È possibile effettuare chiamate al servizio in-
formazioni e al servizio di soccorso stradale
solo quando il telefono riceve il segnale di re-
te. Alcuni tra i suddetti servizi possono non
essere disponibili in alcuni Paesi. Attivare o disattivare il comando
vocale
Attivazione del sistema
● Premere il tasto sul volante multifunzio-
nale.
● OPPURE: premere il tasto sul modulo a tre
t a
sti .
● Attendere il segnale acustico.
● Impartire l'ordine.
● Seguire le indicazioni per il dialogo (dialo-
go lungo).
Terminare di usare il comando vocale
● Premere il tasto sul volante multifunzio-
nale.
● OPPURE:
premere il tasto sul modulo a tre
tasti . »1)
In funzione del Paese.
55
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 58 of 323

Comando
Interrompere le indicazioni
● Durante le indicazioni, premere il tasto
sul volante multifunzionale.
● OPPURE: premere il tasto sul modulo a tre
t a
sti .
● Subito dopo sarà possibile impartire l'ordi-
ne. Apertura e chiusura
Mazzo di chiavi del veicolo Chiave del veicolo Fig. 39
Chiavi del veicolo. Fig. 40
Chiave per veicoli con porte scorrevoli
elettriche. Chiavi del veicolo
Con la chiave del veicolo
››› fig. 39
o ›››
fig. 40
s
i può bloccare o sbloccare il veicolo a di-
stanza.
La trasmittente a batterie è incorporata nella
chiave del veicolo. Il ricevitore invece è nell'a-
bitacolo della vettura. La portata della chiave
del veicolo con le batterie nuove è di vari me-
tri nei pressi del veicolo.
Se non è possibile aprire o chiudere il veicolo
con la chiave, occorrerà sincronizzarlo nuova-
mente ››› pagina 58 o sostituirne la batteria
››
› pagina 58.
È pos
sibile utilizzare varie chiavi del veicolo.
Aprire e inserire l'ingegno della chiave
Premendo il pulsante A , l'ingegno della
chiave si sblocca e si estrae.
Per reinserirlo
, premere il pulsante A e allo
stesso tempo spingere l'ingegno della chiave
finché si incastra.
Chiave di scorta
Per ottenere una chiave di riserva o altre
chiavi del veicolo è necessario avere il nume-
ro di telaio del veicolo.
Ogni chiave nuova deve contenere un micro-
chip ed essere codificata con i dati dell'im-
mobilizer elettronico del veicolo. La chiave
56
Page 59 of 323

Apertura e chiusura
del veicolo non funziona se priva di micro-
chip o con microchip non codificato. Questo
vale anche per le chiavi zigrinate del veicolo.
Le chiavi del veicolo o le chiavi di riserva nuo-
ve possono essere richieste a un Service Cen-
ter, un'officina specializzata o ai centri di as-
sistenza chiavi autorizzati qualificati per
creare questo tipo di chiavi.
Le chiavi nuove o di riserva devono essere
sincronizzate prima dell'uso ››› pagina 58. ATTENZIONE
L'uso non appropriato o incontrollato delle
chiavi può causare lesioni gravi e incidenti.
● Quando si lascia il veicolo, portare sempre
con sé tutte le chiavi. I bambini o altre perso-
ne non autorizzate potrebbero bloccare le
porte e il portellone posteriore, avviare il mo-
tore o accendere il quadro, attivando in tal
moto qualche componente elettrico come ad
esempio gli alzacristalli elettrici.
● Non si devono lasciare mai bambini o per-
sone invalide da sole all'interno del veicolo.
In caso di emergenza non potrebbero uscire
dal veicolo né far fronte da sole alla situazio-
ne. Ad esempio, a seconda del periodo del-
l'anno, in un veicolo chiuso si possono rag-
giungere temperature molto alte o molto bas-
se che possono causare gravi lesioni e infer-
mità o causare la morte specialmente in caso
di bambini piccoli.
● Non estrarre mai la chiave dal blocchetto di
accensione quando il veicolo è ancora in mo- vimento. Lo sterzo può bloccarsi rendendo
impossibile girare il volante.
ATTENZIONE
Tutte le chiavi del veicolo contengono compo-
nenti elettronici. Proteggerle da danni, colpi e
umidità. Avvertenza
● Premere il pulsante della chiave del veicolo
solo quando si necessità realmente la funzio-
ne corrispondente. Premere il pulsante a vuo-
to può causare lo sblocco involontario del vei-
colo o l'attivazione dell'allarme antifurto.
Questo vale anche se si pensa di essere fuori
dal raggio di azione.
● Il funzionamento della chiave del veicolo
può essere influenzato dalla sovrapposizione
di emittenti poste nei pressi del veicolo che
funzionano nello stesso margine di frequenze
(ad es. radioemittenti, telefoni cellulari).
● La portata può ridursi se fra la chiave ed il
veicolo si interpongono degli ostacoli, oppure
quando le condizioni meteorologiche sono
avverse o quando la batteria comincia ad es-
sere scarica. Spia di controllo nella chiave del
veicolo
Fig. 41
Spia di controllo nella chiave del vei-
colo. Quando si preme brevemente il pulsante sul-
la chiave del veicolo, la spia di controllo
(freccia) lampeggia
››› fig. 41 una volta breve-
ment e.
Se si preme un pulsante in modo pro-
lungato, la spia lampeggerà varie volte (ad
esempio nell'apertura di comfort).
Quando la spia di controllo non si accende
premendo il pulsante, cambiare le batterie
della chiave ››› pagina 58.
57
Dati tecnici
Consigli
Comando
Sicurezza
Page 60 of 323

Comando
Sostituzione della batteria Fig. 42
Chiave del veicolo: copertura del vano
della batteria. Fig. 43
Chiave del veicolo: togliere la batteria. SEAT consiglia di far sostituire le batterie
presso un'officina specializzata.
La batteria si trova nella parte posteriore del-
la chiave del veicolo, sotto un coper-
chio
››› fig. 42 . P
er c ambiare la batteria, utilizzarne una dello
stesso modello e posizionarla facendo atten-
zione alla polarità ››› .
Sostituire la batteria
● Estrarre l'ingegno della chiave del veicolo
››› pagina 56 .
● Toglier
e il coperchio della parte posteriore
della chiave del veicolo ››› fig. 42 nel senso
dell
a freccia ››› .
● Estrarre la batteria dal vano con un oggetto
fino adatto ››› fig. 43 .
● Po
sizionare la batteria nuova nel vano, pre-
mendola come indicato ››› fig. 43
, in senso
contrario alla freccia ››› .
● Posizionare il coperchio della chiave del
veicolo, premendolo come indicato ››› fig. 42 ,
nel sen
so contrario alla freccia, fino a che si
incastra. ATTENZIONE
● Se la batteria non viene sostituita corretta-
mente, la chiave del veicolo potrebbe subire
danni.
● L'uso di batterie non adatte può danneggia-
re la chiave del veicolo. Sostituire sempre la
batteria scarica con un'altra di uguale voltag-
gio, dimensioni e specifiche. Per il rispetto dell'ambiente
● Smaltire le batterie scariche rispettando
l'ambiente.
● La batteria della chiave del veicolo può con-
tenere perclorato. Seguire le disposizioni di
legge per lo smaltimento. Sincronizzare la chiave del veicolo
Se si preme frequentemente il pulsante
fuori dal raggio di azione, è possibile che
non si riesca più a bloccare o sbloccare il vei-
colo con la chiave. In questo caso la chiave
del veicolo deve essere sincronizzata di nuo-
vo come indicato di seguito:
● Estrarre l'ingegno della chiave del veicolo
››› pagina 56 .
● Toglier
e il cappuccio della maniglia della
porta del conducente ›››
pagina 276.
● Premere il pulsante della chiave del vei-
colo stando accanto al veicolo.
● Aprire il veicolo entro un minuto con l'inge-
gno della chiave.
● Accendere il quadro con la chiave. La sin-
cronizzazione è terminata.
● Rimontare il cappuccio.
58