TOYOTA AYGO 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2015Pages: 136, PDF Dimensioni: 12.03 MB
Page 61 of 136

61
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
3
SISTEMA AUDIO/VISIVO
4. AUDIO Bluetooth®
*: Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.L’impianto audio Bluetooth
® consente agli utenti di fruire dell’ascolto di musica
riprodotta su un dispositivo Bluetooth
® dagli altoparlanti del veicolo tramite
comunicazione wireless.
Questo impianto audio supporta il Bluetooth
®, un sistema di trasmissione dati
wireless in grado di riprodurre musica da apparecchi portatili senza bisogno di
cavi. Se il dispositivo non supporta il Bluetooth
®, l’impianto audio Bluetooth® non
funzionerà.
PANORAMICA
È possibile accedere alle schermata delle operazioni audio Bluetooth® nel modo
seguente:
Connessione di un dispositivo audio Bluetooth® (P.64)
Premere la manopola Menu/Selezione per visualizzare la schermata “Menu”,
quindi selezionare “Sorgente audio”.
Selezionare “Audio Bluetooth*” sulla schermata “Seleziona origine audio”.
A seconda del tipo di lettore audio portatile connesso, alcune funzioni potrebbero
non essere disponibili e/o la schermata potrebbe avere un aspetto differente
rispetto a quella presentata in questo manuale.
Page 62 of 136

62
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
SCHERMATA DI CONTROLLO
N.Funzione
Selezionare per visualizzare la schermata “Seleziona origine audio”.
Mostra lo stato di avanzamento della traccia
Selezionare per modificare una traccia.
Premere e tenere premuto per avanzare oppure tornare indietro velocemente.
Selezionare per avviare la riproduzione/pausa.
Selezionare per impostare la ripetizione della riproduzione.
Selezionare per impostare la riproduzione casuale.
Selezionare per visualizzare la schermata di connessione del dispositivo portatile.
Selezionare per visualizzare la schermata playlist.
Per tornare alla schermata principale, selezionare “In riproduzione” sulla schermata
dell’elenco.
Selezionare per visualizzare un elenco di tracce.
Page 63 of 136

63
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
3
SISTEMA AUDIO/VISIVO
ATTENZIONE
Non azionare i comandi del lettore o collegare il sistema audio Bluetooth® durante la
guida.
L’unità audio è dotata di antenne Bluetooth
®. Le persone cui siano stati impiantati
pacemaker, pacemaker per terapia di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci
impiantabili devono mantenersi ad una ragionevole distanza dalle antenne del
Bluetooth
®. Le onde radio potrebbero alterare il funzionamento di tali dispositivi.
Prima di servirsi di dispositivi Bluetooth
®, le persone che utilizzano dispositivi medici a
funzionamento elettrico diversi da pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker per
terapia di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci impiantabili devono
consultare le case costruttrici per informazioni circa il funzionamento di detti apparecchi
sotto l’influenza di onde radio. Le onde radio potrebbero avere effetti inaspettati sulla
funzionalità di tali apparecchiature mediche.
NOTA
Non lasciare il lettore portatile nel veicolo. In particolare, temperature elevate
nell’abitacolo potrebbero danneggiare il lettore portatile.
INFORMAZIONE
Nelle seguenti condizioni il sistema potrebbe non funzionare:
• Il dispositivo Bluetooth
® è spento.
• Il dispositivo Bluetooth
® è disattivato.
• La batteria del dispositivo Bluetooth
® è quasi esaurita.
Il collegamento del telefono durante la riproduzione dell’audio Bluetooth® potrebbe
richiedere qualche istante.
Per utilizzare il dispositivo Bluetooth
®, fare riferimento al rispettivo manuale di istruzioni
in dotazione del dispositivo stesso.
Se il dispositivo Bluetooth
® viene scollegato in seguito a una scarsa ricezione dalla rete
Bluetooth® quando l’interruttore motore è in una delle seguenti condizioni, il sistema si
ricollegherà automaticamente al lettore portatile.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore motore è nella modalità ACCESSORY oppure IGNITION ON.
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
La chiave nel blocchetto di accensione è nella posizione “ACC” oppure “ON”.
Ciò non avviene se il dispositivo Bluetooth® viene disconnesso di proposito, ad esempio
disattivandolo. Ricollegare manualmente il dispositivo Bluetooth®.
Le informazioni sul dispositivo Bluetooth® vengono registrate quando il dispositivo
Bluetooth® è collegato all’impianto audio Bluetooth®. In caso di cessione o rottamazione
del veicolo, rimuovere le informazioni audio Bluetooth® dal sistema. (P. 4 0 )
Page 64 of 136

64
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
Registrazione di un dispositivo
aggiuntivo
1Selezionare sulla schermata di
controllo audio Bluetooth
®.
2Per ulteriori informazioni: P.30
Selezionare un dispositivo registrato
1Selezionare sulla schermata di
controllo audio Bluetooth
®.
2Per ulteriori informazioni: P.32
1Selezionare .
La modalità cambia come segue
ogniqualvolta si preme:
• ripetizione traccia
off
1Selezionare .
La modalità cambia come segue
ogniqualvolta si preme:
•casuale off
CONNESSIONE DI UN
DISPOSITIVO Bluetooth®
Per utilizzare l’impianto audio
Bluetooth
®, è necessario registrare un
telefono Bluetooth
® nel sistema.
ASCOLTO DI AUDIO
Bluetooth®
RIPETIZIONE
La traccia attualmente in ascolto può
essere ripetuta.
ORDINE CASUALE
Le tracce possono essere selezionate
automaticamente e in modo casuale.
Page 65 of 136

65
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
3
SISTEMA AUDIO/VISIVO
5. A/V
SCHERMATA DI CONTROLLO Collegare un dispositivo audio/video portatile alla porta AUX consente agli utenti di
ascoltare musica e guardare video.
Durante la guida, non sarà possibile visualizzare video. Ne sarà riprodotto solo
l’audio.
PANORAMICA
È possibile accedere alla schermata delle operazioni A/V nel modo seguente:
Connessione di un dispositivo alla porta AUX (P.46)
Premere la manopola Menu/Selezione per visualizzare la schermata “Menu”,
quindi selezionare “Sorgente audio”.
Selezionare “A/V” sulla schermata “Seleziona origine audio” .
Riproduzione video (a veicolo parcheggiato)
Riproduzione audio
(durante la guida)
Page 66 of 136

66
2. OPERAZIONI MULTIMEDIALI
N.Funzione
Selezionare per visualizzare la schermata “Seleziona origine audio”.
Visualizza la schermata video.
Selezionare per visualizzare il video a schermo intero.
Selezionare per visualizzare il video a schermo intero.
Selezionare per modificare il formato schermo desiderato. (P.47)
ATTENZIONE
Non tentare di collegare un dispositivo audio/video o azionarne i comandi durante la
guida.
NOTA
Non lasciare il dispositivo audio/video portatile nel veicolo. In particolare, temperature
elevate nell’abitacolo potrebbero danneggiare la periferica.
Non spingere verso il basso o esercitare pressioni superflue sul dispositivo audio portatile
mentre è collegato, perché si potrebbe danneggiare il dispositivo stesso o il suo terminale
di collegamento.
Non inserire oggetti estranei nella porta di connessione AUX perché si potrebbe
danneggiare la periferica audio/video o il terminale di collegamento.
INFORMAZIONE
Per motivi di sicurezza, il video può essere visualizzato solamente quando viene
azionato il freno di stazionamento.
Durante la guida con la modalità A/V, si può ascoltare solamente l’audio.
Un dispositivo audio/video portatile collegato alla porta AUX non può essere utilizzato
quando un iPod/iPhone è collegato alla porta USB.
Page 67 of 136

3
67
SISTEMA AUDIO/VISIVO
3. CONTROLLI REMOTI AUDIO/VISIVI
1. INTERRUTTORI VOLANTE
Interruttore di comando volume
Alcune funzioni dell’impianto audio/visivo possono essere regolate utilizzando i
comandi al volante.
N.Interruttore
Interruttore di comando volume
Interruttore “ ”
Interruttore “MODE”
ModoFunzionamentoFunzione
Tutti
PremereAumentare/diminuire volume
Premere e
tenere premutoAumentare/diminuire volume in modo continuo
Page 68 of 136

68
3. CONTROLLI REMOTI AUDIO/VISIVI
Interruttore
Interruttore MODE
ModoFunzionamentoFunzione
Radio AM/FM
Premere
Stazione preselezionata su/giù (Schermata
Preimpostazione Sintonizzazione )
Elenco stazioni su/giù (Schermata Elenco stazioni )
Ricerca su/giù (schermata Sintonizzazione manuale)
Premere e
tenere premutoRicerca su/giù in modo continuato tenendo premuto
l’interruttore (schermata Sintonizzazione manuale)
DAB
Premere
Stazione preselezionata su/giù (Schermata
Preimpostazione Sintonizzazione )
Elenco stazioni su/giù (Schermata Elenco stazioni )
Ricerca gruppo su/giù (schermata Sintonizzazione
manuale)
Premere e
tenere premutoRicerca gruppo su/giù in modo continuato tenendo
premuto l’interruttore
Audio USB, iPod,
audio Bluetooth®
PremereTraccia/file su/giù
Premere e
tenere premutoAvanti veloce/indietro
ModoFunzionamentoFunzione
Radio AM/FM,
DAB, A/VPremereCambiare modalità audio
Premere e
tenere premutoMuto
Audio USB, iPod,
audio Bluetooth®
PremereCambiare modalità audio
Premere e
tenere premuto Pausa
Page 69 of 136

3
69
SISTEMA AUDIO/VISIVO
4. IMPOSTAZIONI
1. IMPOSTAZIONI AUDIO
1Premere la manopola Menu/
Selezione.
2Selezionare “Imposta”.
3Selezionare “Audio”.
4Selezionare le voci da impostare.
Le impostazioni audio dettagliate
possono essere modificate.SCHERMATA IMPOSTAZIONI
AUDIO
N.FunzionePagina
Selezionare per regolare le
impostazioni audio della
modalità audio attuale
(esempio: radio FM). Le
impostazioni audio di
ciascuna modalità audio
(FM, AM, iPod, A/V, ecc.)
può essere regolata
indipendentemente.
70
Selezionare per
configurare le impostazioni
di ingresso del segnale
audio iPod.
71
Selezionare per
configurare le impostazioni
di formato del segnale
video iPod.
71
Selezionare on/off per
impostare impostazioni
schermo della copertina.
—
Selezionare per regolare il
regolatore automatico del
volume.
Il sistema regola il volume
ottimale e la qualità del
suono in funzione della
velocità del veicolo, per
compensare l’aumentato
rumore del veicolo stesso.
—
Page 70 of 136

70
4. IMPOSTAZIONI
1Visualizzare la schermata
“Impostazioni audio”. (P.69)
2Selezionare “Impostazioni audio
FM” (esempio: radio FM).
3Selezionare il pulsante relativo alla
schermata desiderata.IMPOSTAZIONI SUONO
TONO:
La bontà della qualità di un
programma audio è largamente
determinata dalla miscelazione dei
livelli dei toni acuti, medi e bassi.
Infatti, differenti tipi di musica e di
programmi vocali generalmente
sembrano migliori con differenti
miscelazioni dei toni acuti, medi e
bassi.
BILANCIAMENTO:
È anche importante il buon
bilanciamento dei canali stereo lato
sinistro e destro e dei livelli di suono
anteriore e posteriore.
Ricordare che quando si ascolta una
registrazione o trasmissione stereo,
modificando il bilanciamento destro/
sinistro aumenterà il volume di 1
gruppo di segnali sonori, mentre
diminuirà il volume dell’altro gruppo.
N.Funzione
Selezionare “+” oppure “-” per
regolare i toni acuti.
Selezionare “+” oppure “-” per
regolare i toni medi.
Selezionare “+” oppure “-” per
regolare i toni bassi.
Selezionare per regolare il
bilanciamento del suono tra gli
altoparlanti destro e sinistro.