TOYOTA AYGO 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018,
Model line: AYGO,
Model: TOYOTA AYGO 2018
Pages: 480, PDF Size: 37.35 MB
TOYOTA AYGO 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
AYGO 2018
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48449/w960_48449-0.png
TOYOTA AYGO 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Trending: Hátsó lámpa, Gumiabroncs nyomás, display, Mode, ignition, ABS, Ajtók zárása
Page 71 of 480

711-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
ni-Size gyermekbiztonsági rendszer ISOFIX-szel (ECE R129)
rögzítve – Kompatibilitási táblázat
Ha gyermekbiztonsági rendszere „i-Size” kategóriába tartozik, az
alábbi táblázatban jelölt i-U és UF helyekre szerelheti be azt.
A gyermekbiztonsági rendszer-kategóriát a gyermekbiztonsági
rendszerhez tartozó leírás tartalmazza.
A táblázatban szerepl ő betűk jelentése:
X: Nem alkalmas i-Size gyermekbiztonsági rendszerrel történő használatra.
i-U: Megfelelő a menetirány szerint, vagy menetiránynak háttal e lhe-
lyezendő i-Size „univerzáli s” gyermekülés kategóriához.
*1: Ha i-Size gyermekbiztonsági rendszert szerel be a hátsó ülésre , mozgas-
sa az első ülést a legelső helyzetből a 9. rögzítési helyzetbe.
*2: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszert, és a fejt ámla eltávo-
lítható, vegye azt ki.
Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
l Ha a hátsó ülésekre gyermekbiz tonsági rendszert szerel be, úgy
állítsa be az első ülést, hogy az ne zavarja se a gyermeket, se a
gyermekbiztonsági rendszert.
Üléshely
Első utasülésHátsó ülés
i-Size gyermekbizton-
sági rendszerekXi-U*1, 2
Page 72 of 480

721-2. Gyermekek biztonsága
nRögzítés beépített ISOFIX-rögzítővel (ISOFIX gyermekbizton-
sági rendszer)
A gyermekbiztonsági rendszert a rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Ha a hátsó ülésre i-Size gyermekbiztonsági rendszert menet-
iránynak háttal levő gyermekbiztonsági rendszert szerel be,
döntse előre az első ülés háttámláját, és mozgassa az ülést a
legelső helyzetbe.
Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszer beszerelé-
sét, és a fejtámla kivehető, tá volítsa el azt. Ellenkező esetbe n ál-
lítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba. ( 131. o.)
Csatlakoztassa a zárkap-
csokat a speciális rögzítőru- dakhoz.
Ha a gyermekbiztonsági rend-
szer felső pánttal felszerelt, ak-
kor azt rögzíteni kell a gépjármű
ülése mögötti felső rögzítési
pontban. (
73. o.)
Beszerelése után mozgassa a gye rmekbiztonsági rendszert elő-
re-hátra, hogy biztonságos r ögzítéséről megbizonyosodjon.
( 66. o.)
Mozgassa az első ülést a legelső helyzetből a 9. rögzítési hely -
zetbe.
Page 73 of 480
731-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nRögzítési pontok (felső pánthoz)
Rögzítési pontok minden hátsó
üléshez rendelkezésre állnak.
Felső pánt rögzítéséhez hasz-
náljon rögzítési pontokat.
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
lA gyermekülés rögzítése után már ne végezzen állítást az ülésen.
l Az alsó rögzítési pontok használatakor ellenőrizze, hogy nincs-e idegen
tárgy körülöttük, és a biztonsági öv nincs-e beakadva a gyermek biztonsági
rendszer mögött.
l Kövesse a gyermekbiztonsági rendszer gyártója által mellékelt beszerelé-
si útmutató előírásait.
Rögzítési pont (felső pánthoz) használatával (há tsó üléssel fel-
szerelt gépjárművek esetén)
Rögzítési pont
Felső pánt
Page 74 of 480
741-2. Gyermekek biztonsága
nFelső pánt rögzítése rögzítési pontokhoz
A gyermekbiztonsági rendszert a rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Csomagtérfedéllel felszerelt gépjárművek: Vegye le a csomag-
térfedelet. (
309. o.)
Emelje meg a fejtámlát a leg-
magasabb helyzetbe.
Ha a fejtámla zavarja a gyer-
mekbiztonsági rendszert, vagy a
felső pánt beszerelését, és a fej-
támla kivehető, távolítsa el azt.
(
131. o.)
Rögzítse a gyermekbiztonsági r endszert biztonsági öv vagy be-
épített ISOFIX-rögzít ők használatával.
Akassza a kampót a rögzítési
pontba, és húzza meg a felső
pántot.
Ellenőrizze, hogy a felső pánt
biztonságosan van-e rögzít-
ve. ( 66. o.)
Felemelt fejtámla esetén a gyer-
mekbiztonsági rendszer beszere-
lésekor bizonyosodjon meg róla,
hogy a felső pántot a fejtámla
alatt vezette át.
Felső pánt
Rögzítési pont
Page 75 of 480
751-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
lRögzítse biztosan a felső pántot és győződjön meg róla, hogy az nem csa-
varodott meg.
l A felső pántot semmi máshoz ne csatolja, csak a rögzítési ponth oz.
l A gyermekülés rögzítése után már ne végezzen állítást az ülésen.
l Kövesse a gyermekbiztonsági rendszer gyártója által mellékelt beszerelé-
si útmutató előírásait.
l Ha a gyermekbiztonsági rendszert úgy szereli bel, hogy feljebb állítja az
ülés fejtámláját, miután a fejtámlát feljebb állította és a rögzítési pontot
rögzítette, ne állítsa lejjebb a fejtámlát.
Page 76 of 480

761-3. Lopásgátló rendszer
Motor-indításgátló rendszer
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A rendszer működésbe lép, ha a gy újtáskapcsolót „ON”-ból „LOCK”
állásba fordítja.
A rendszer kikapcsol, mihelyt a r egisztrált kulcsot behelyezte a gyúj-
táskapcsolóba és „ON” helyzetbe kapcsolta.
Intelligens nyitási és indítórend szerrel felszerelt gépjárművek
A rendszer működésbe lép, miut án a motorindító gombot kikapcsol ta.
A rendszer kikapcsol, miután a motorindító gombot IGNITION ON
módba kapcsolta.
n A rendszer karbantartása
A gépjármű karbantartást nem igénylő motor-indításgátló rendsze rrel van fel-
szerelve.
n A rendszer hibás működését kiváltó tényezők
lHa a kulcs feje fémtárggyal érintkezik
l Ha a kulcs egy másik gépjármű biztonsági rendszerének közelébe kerül
vagy hozzáér ahhoz (beépített transzponderchippel ellátott kulcshoz)
A gépjármű kulcsa beépített vál aszjeladó chippel ellátott, amely
megakadályozza a motor indítását, ha a kulcsot előzőleg nem re-
gisztrálták a gépjármű f edélzeti számítógépén.
Soha ne hagyja a kulcsokat a gépjárműben, ha kiszáll.
Ez a rendszer a gépjárműlopá s megelőzésére szolgál, de nem
garantál tökéletes védelmet minden gépjárműlopási kísérlettel
szemben.
Page 77 of 480
771-3. Lopásgátló rendszer
1
Biztonság és védelem
nA motor-indításgátló rendszer tanúsítványai
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A „MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT” (DoC) a következő címen érhető el :
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
Page 78 of 480
781-3. Lopásgátló rendszer
Page 79 of 480
791-3. Lopásgátló rendszer
1
Biztonság és védelem
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
Page 80 of 480
801-3. Lopásgátló rendszer
Trending: Ülés állítás, ECU, Hátsó lámpa világítás, pairing phone, Kormány, Gumi nyomás ellenőrző, audio