TOYOTA CAMRY HYBRID 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2019Pages: 452, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 381 of 452

3817-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
■Si se muestra “Desconexión aut omática para ahorrar batería”
Este mensaje se muestra cuando se ha interrumpido la alimentaci ón debido a la fun-
ción de desconexión automática.
La próxima vez que encienda el sistema híbrido, aumente la velo cidad del motor lige-
ramente y manténgalo en esa velocidad durante aproximadamente 5 minutos para
recargar la batería de 12 voltios.
■ Si se muestra “Se ha registrado una nueva llave Contacte a su c oncesionario
para obtener detalles”
Este mensaje se mostrará cada vez que la puerta del conductor se abra cuando las
puertas estén desbloqueadas desde el exterior durante aproximad amente una
semana después de que la nueva llave electrónica se haya regist rado.
Si este mensaje se muestra pero no ha registrado una llave elec trónica nueva, pre-
gunte a su concesionario Toyota para comprobar si se ha registr ado una llave electró-
nica desconocida (distinta de las que están en su posesión).
■ Cuando se muestra “Falla en sistema de faros Visite su concesio nario”
Puede ser que los siguientes sistemas estén fallando. Lleve su vehículo a un conce-
sionario Toyota para que lo revisen inmediatamente.
● El sistema de faros LED
■ Si se muestra “Nivel bajo de ace ite del motor Agregue aceite o cámbielo”
El nivel de aceite de motor puede ser bajo. Compruebe el nivel de aceite de motor y
añada aceite de motor si fuera necesario. Se puede mostrar este mensaje si el vehí-
culo está detenido en una pendiente. Mueva el vehículo a una su perficie nivelada y
compruebe si el mensaje desaparece.
■ Señal acústica
P. 376
AV I S O
■ Si se muestra con frecuencia “Alto consumo de energía Límite pa rcial en fun-
cionamiento de calefacción/aire acondicionado”
Existe una posible falla relacionada con el sistema de carga o la batería de 12 vol-
tios podría estar deteriorándose. Lleve su vehículo a un conces ionario Toyota para
que lo revisen.
Page 382 of 452

3827-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
●Detenga el vehículo en un lugar seguro sobre una superficie dura y plana.
● Aplique el freno de estacionamiento.
● Coloque la palanca de cambios en P.
● Detenga el sistema híbrido.
● Encienda los intermitentes de emergencia. ( P. 364)
Si tiene una llanta ponchada
Su vehículo está equipado con una llanta de refacción. La llant a pon-
chada puede sustituirse por la llanta de refacción.
Para obtener más detalles sobre las llantas: P. 334
ADVERTENCIA
■Si tiene una llanta ponchada
No continúe circulando con una llanta ponchada.
Conducir incluso una distancia corta con una llanta ponchada pu ede dañar la llanta y
la rueda al punto de dejarlos irreparables.
Antes de levantar el vehículo
Page 383 of 452

3837-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Ubicación de la llanta de refacción, gato y herramientas
Cubierta del piso del equipaje
Gato
Llave de tuercasManija del gato
Llanta de refacción
Cubierta de la llanta de refacción1
2
53
34
45
536
Page 384 of 452

3847-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Uso del gato para cambiar las llantas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato para llantas puede ocasionar que el vehículo se caiga
repentinamente, ocasionando la muerte o lesiones severas.
● No utilice el gato para cambiar las llantas para ningún otro pr opósito que no sea
reemplazar llantas o instalar y quitar las cadenas para llantas.
● Para reemplazar una llanta ponchada utilice solamente el gato p ara cambiar las
llantas que viene con el vehículo.
No lo utilice en otros vehículos y no utilice otro tipo de gato s para reemplazar llan-
tas en este vehículo.
● Asegúrese de colocar el gato en el punto de apoyo para el mismo .
● No coloque ninguna parte de su cuerpo debajo del vehículo mient ras está levan-
tado por el gato.
● No encienda el sistema híbrido ni conduzca el vehículo mientras el vehículo esté
levantado con un gato.
● No eleve el vehículo si hay alguien dentro del mismo.
● Cuando eleve el vehículo, no ponga ningún objeto encima ni deba jo del gato.
● No levante el vehículo a una altura mayor a la requerida para r eemplazar la llanta.
● Si es necesario meterse debajo del vehículo utilice un soporte para gato.
● Cuando baje el vehículo, asegúrese de que no exista nadie cerca del vehículo. Si
hay personas alrededor, adviértales verbalmente antes de bajar el vehículo.
AV I S O
■Para evitar daños en el vehíc ulo cuando utilice un gato
Cuando levante con un gato la parte trasera
del vehículo, asegúrese de no colocar el gato
debajo del soporte que se muestra en la ilus-
tración, que está cerca del punto de apoyo
trasero para el gato, esto podría dañar la
carrocería del vehículo.
Page 385 of 452

3857-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Levante el gancho de la cubierta
del piso del equipaje en el piso de
la cajuela.
Asegure la cubierta del piso del
equipaje con el gancho proporcio-
nado.
Extraiga el gato.
Levante el gancho de la cubierta
del piso del equipaje en el piso de
la cajuela.
Para sacar el gato
1
2
3
Extracción de la llanta de refacción
1
Page 386 of 452

3867-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Asegure la cubierta del piso del
equipaje con el gancho proporcio-
nado.
Saque la bandeja de herramientas.
Quite la cubierta de la llanta de
refacción.
Afloje el fijador central que sujeta
la llanta de refacción.2
3
34
45
ADVERTENCIA
■Cuando almacene la llanta de refacción
Tenga cuidado de no dejar los dedos o alguna extremidad entre l a llanta de refac-
ción y el cuerpo del vehículo.
Page 387 of 452

3877-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Calce las llantas.
Afloje ligeramente las tuercas de
rueda (una vuelta).
Gire la sección “A” del gato para
llantas con la mano hasta que la
muesca del gato coincida con la
marca para el punto de colocación
del gato.
Para evitar daños en el vehículo
cuando utilice un gato, coloque el gato
en la posición correcta. (
P. 384)
Las guías del punto de colocación del
gato están situadas debajo del panel
del balancín. Estos indican los puntos
de posición del gato.
Reemplazo de una llanta ponchada
1
Llanta ponchadaPosiciones de bloqueo de llantas
Parte
delanteraLado izquierdoDetrás de la llanta trasera derecha
Lado derechoDetrás de la llanta trasera izquierda
Parte
traseraLado izquierdoAl frente de la llanta delantera derecha
Lado derechoAl frente de la llanta delantera izquierda
2
3
Page 388 of 452

3887-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Ensamble de la manija del gato.
Levante el vehículo hasta que la
llanta esté ligeramente separada
del suelo.
Quite todas las tuercas de la rueda
y la llanta.
Cuando apoye la llanta sobre el suelo,
coloque la llanta de tal manera que la
moldura de la rueda quede hacia arriba
para evitar que se maltrate.
4
5
56
Page 389 of 452

3897-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
■Reemplazo de una llanta ponchada
● No toque las ruedas o el área alrededor de los frenos inmediatamente después de
que se haya conducido el vehículo.
Después de que se haya conducido el vehículo, las ruedas o el á rea alrededor de
los frenos estarán extremadamente calientes. Si hay contacto de las manos, pies u
otras partes del cuerpo con estas áreas mientras cambia una lla nta, etc., puede
sufrir quemaduras.
● El no seguir estas precauciones puede causar que las tuercas de la rueda se aflo-
jen y que la llanta se desprenda, dando como resultado la muert e o lesiones gra-
ves.
• Haga apretar las tuercas de rueda con una llave de par a 103 N •m (10,5 kgf•m,
76 lbf•pie) tan pronto como le sea posible después de haber hech o un cambio
de rueda.
• No coloque el adorno de la rueda si está en mal estado, puesto que podría des-
prenderse cuando el vehículo empiece a moverse.
• Al instalar una llanta, use solo tuercas que hayan sido específicamente diseña- das para esa rueda.
• Si hay alguna fisura o deformación en los pernos, roscas de la s tuercas u orifi-
cios de los pernos de la rueda, lleve su vehículo al concesiona rio Toyota para
que lo revisen.
• Al colocar las tuercas de la rueda, asegúrese de colocarlas co n la parte cónica
orientada hacia el interior. ( P. 349)
Page 390 of 452

3907-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Retire toda suciedad o material
extraño de la superficie de con-
tacto de la rueda.
Si hay material extraño sobre la super-
ficie de contacto de la rueda, las tuer-
cas de la rueda podrían aflojarse
mientras el vehículo está en movi-
miento y la llanta podría salirse del
vehículo.
Instale la llanta de refacción y
apriete ligeramente cada tuerca de
rueda a mano de manera aproxi-
madamente igual.
Gire las tuercas de la rueda hasta que
las arandelas entren en contacto con el
rin.
Baje el vehículo.
Apriete firmemente cada tuerca de
rueda dos o tres veces en la
secuencia mostrada en la ilustra-
ción.
Par de apriete:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Guarde la llanta ponchada, el gato para cambiar las llantas y todas las
herramientas.
Instalación de la llanta de refacción
1
ArandelaRinO
P
Q
R