TOYOTA HIGHLANDER 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2019Pages: 608, tamaño PDF: 12.05 MB
Page 451 of 608

4517-2. Mantenimiento
7
Cuidados y mantenimiento
HIGHLANDER_MXSNOTA:
1. Incluya los tambores y forros de freno de estacionamiento.
2. Para pernos de fijación del asiento, para pernos de sujeción de miembros de
suspensión y pernos en U de suspensión de ballesta.
Page 452 of 608

452
HIGHLANDER_MXS
7-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones cuando hace usted mismo el
mantenimiento
Si usted mismo realiza el mante nimiento, asegúrese de seguir lo s pro-
cedimientos correctos que se indican en estas secciones.
ElementosPartes y herramientas
Estado de la batería
( P. 465)
• Agua tibia• Bicarbonato de
soda•Grasa
• Llave convencional (para los pernos de fijación de los ter-minales)
Nivel del líquido de
frenos( P. 464)
• Líquido de frenos FMVSS N° 116 DOT 3 o SAE J1703
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (utilizado solamente para agregar el líquido de
frenos)
Nivel del refrige-
rante del motor
( P. 462)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota» o un refrigerante similar de alta
calidad a base de etilenglicol sin silicatos, sin aminas, sin
nitritos y sin boro, con tecnología de ácidos orgánicos
híbridos de larga duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota» está compuesto por una mezcla
de 50% de refrigerante y 50% de agua desionizada.
• Embudo (utilizado solamente para agregar refrigerante del motor)
Nivel de aceite de
motor ( P. 459)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
Toyota» o equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (utilizado solamente para agregar aceite de motor)
Fusibles ( P. 481)• Fusible con el mismo amperaje que el original
Focos de las luces
( P. 485)
• Foco con el mismo número y la misma potencia de vataje
que el original
• Destornillador Phillips
• Destornillador plano•Llave
Radiador y conden-
sador (
P. 4 6 3 )
Presión de inflado
de las llantas
( P. 472)• Manómetro de llantas
• Fuente de aire comprimido
Page 453 of 608

4537-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
HIGHLANDER_MXS
Líquido del lavador
(P. 468)
• Agua o líquido para limpiaparabrisas con anticongelante
(para invierno)
• Embudo (utilizado solamente para agregar agua o líquido del lavador)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que se pueden
mover súbitamente, calentarse o electrizarse. Observe las siguientes precauciones
con el fin de evitar lesiones graves e incluso la muerte.
■Cuando trabaje en el compartimiento del motor
● Mantenga sus manos, ropa y herramientas alejadas de los ventila dores y la banda
de transmisión del motor.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, radiador, múltiple de escape, etc. después de
haber manejado el vehículo ya que pueden estar calientes. El ac eite y otros líqui-
dos pueden también estar calientes.
● No deje en el compartimiento del motor ningún material que pued a quemarse fácil-
mente, como papel o trapos.
● No permita que haya chispas, llamas abiertas ni cigarros cerca del combustible o
de la batería. Los vapores del combustible y de la batería son inflamables.
● Tenga mucho cuidado cuando trabaje con la batería. Contiene áci do sulfúrico,
corrosivo y venenoso.
■ Cuando trabaje cerca de los vent iladores de enfriamiento eléctricos o de la reji-
lla del radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentre desactiv ado.
Con el interruptor del motor en la posición “ON”, los ventilado res de enfriamiento
eléctricos podrían encenderse de manera automática si el aire a condicionado está
encendido y/o la temperatura del refrigerante es elevada. ( P. 463)
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentre desactiv ado.
Con el interruptor del motor en el modo IGNITION ON, los ventil adores de enfria-
miento eléctricos podrían encenderse de forma automática si el aire acondicionado
se encuentra encendido y/o si la temperatura del motor es eleva da. (P. 463)
■ Lentes de seguridad
Use lentes de seguridad para evitar que el material que sale de spedido o que cae, el
rociado de algún líquido, etc. le caigan en los ojos.
ElementosPartes y herramientas
Page 454 of 608

4547-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
HIGHLANDER_MXS
AV I S O
■Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede causar un de sgaste excesivo al
motor debido a la suciedad del aire.
Page 455 of 608

4557-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
HIGHLANDER_MXS
Jale la palanca de apertura del
cofre.
El cofre se abrirá ligeramente.
Jale hacia arriba de la palanca de
sujeción auxiliar del cofre y levante
el cofre.
Mantenga abierto el cofre inser-
tando la varilla de soporte en su
ranura.
Cofre
Libere el bloqueo desde el interior del vehículo para abrir el cofre.
1
2
3
Page 456 of 608

4567-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
HIGHLANDER_MXS
ADVERTENCIA
■Revisión antes de conducir
Revise que el cofre esté completamente cerrado y bloqueado.
Si el cofre no está correctamente bloqueado, podría abrirse mie ntras el vehículo
está en movimiento y causar un accidente, el cual pudiera dar como resultado la
muerte o lesiones graves.
■ Una vez que instale la varilla de soporte en la ranura
Asegúrese de que la varilla sostenga el cofre de manera segura, a fin de evitar que
lo golpee en la cabeza u otra parte del cuerpo.
AV I S O
■ Al cerrar el cofre
Asegúrese de volver a poner la varilla de soporte en su sujetad or antes de cerrar el
cofre. Si cierra el cofre con la varilla de soporte no sujetada , el cofre podría doblarse.
Page 457 of 608

4577-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
HIGHLANDER_MXS
◆Delantera
◆Trasera
Posicionamiento de un gato hidráulico
Al utilizar un gato hidráulico, siga las instrucciones que se p roporcio-
nan en el manual del mismo y rea lice la operación de forma segura.
Cuando levante su vehículo con un gato hidráulico, posiciónelo correc-
tamente. La colocación incorrect a podría dañar su vehículo o causarle
lesiones.
Page 458 of 608

4587-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
HIGHLANDER_MXS
Compartimiento del motor
Depósito del líquido del lavador
(P. 468)
Cajas de fusibles ( P. 481)
Tapón de llenado de aceite de
motor ( P. 460)
Varilla de medición del nivel de
aceite de motor ( P. 459)
Depósito de refrigerante del
motor ( P. 462)Batería (
P. 465)
Depósito del líquido de frenos (P. 464)
Ventiladores de enfriamiento
eléctricos
Condensador ( P. 463)
Radiador (P. 463)1
2
3
54
5
6
7
8
9
510
Page 459 of 608

4597-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
HIGHLANDER_MXS
Con el motor a la temperatura normal de funcionamiento y parado, com-
pruebe el nivel de aceite con la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo en un piso nivelado. Después de calentar el motor
y apagarlo, espere más de 5 minutos para que el aceite vuelva a la
parte inferior del motor.
Sujete con un trapo el extremo
de la varilla de medición y
sáquela.
Limpie la varilla de medición.
Reintroduzca la varilla de medición hasta el fondo.
Sujetando con un trapo el
extremo de la varilla de medi-
ción, sáquela y revise el nivel
del aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
Limpie la varilla de medición y vuelva a colocarla insertándola hasta el
fondo.
Aceite de motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 460 of 608

4607-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
HIGHLANDER_MXS■
Agregar aceite de motor
Si el nivel del aceite está por
debajo o cerca del nivel bajo,
añada aceite de motor del mismo
tipo que lleva su motor.
Asegúrese de revisar el tipo de aceite y prepare las cosas que
necesita
antes de agregar el aceite.
Extraiga el tapón de llenado de aceite, girándolo en sentido co ntrario al
de las agujas del reloj.
Agregue lentamente el aceite de motor, revisando la varilla de medi-
ción.
Coloque el tapón de llenado de aceite, girándolo en sentido de las agu-
jas del reloj.
■ Consumo de aceite de motor
Será consumida una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes
situaciones, se puede incrementar el consumo de aceite, y se po dría requerir que
agregue aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento relacionados con el
aceite.
● Cuando el motor está nuevo, por ejemplo, directamente después d e comprar el vehí-
culo o después de cambiar el motor
● Si se usa aceite de baja calidad o aceite de una viscosidad ina propiada
● Durante la conducción a un régimen alto del motor o con carga pesada, o al conducir
mientras acelera o desacelera con frecuencia
● Al dejar el motor en ralentí durante un tiempo prolongado, o al conducir con frecuen-
cia en tráfico pesado
Selección del aceite de
motor
P. 5 6 5
Cantidad de aceite
(Bajo Lleno) 1,8 L (1,9 qt., 1,6 qt. Ing.)
Elementos
Un embudo limpio
1
2
3