TOYOTA HIGHLANDER 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2019Pages: 608, tamaño PDF: 12.05 MB
Page 571 of 608

5719-1. Especificaciones
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS
Tipo C
Tamaño de llanta245/55R19 103T
Presión de inflado de las
llantas
(Presión de inflado de las
llantas en frío recomen-
dada)
Delantera250 kPa (2,5 kgf/cm2 o bar, 36 psi)
Trasera 250 kPa (2,5 kgf/cm
2 o bar, 36 psi)
Refacción 250 kPa (2,5 kgf/cm
2 o bar, 36 psi)
Conducción a velocidades altas (más de 160 km/h
[100 mph]) (en países donde tales velocidades son
permitidas por la ley)
Agregar 20 kPa (0,2 kgf/cm
2 o bar, 3 psi) a la pre-
sión de inflado de las llantas delanteras y traseras.
Nunca exceda la presión máxima de inflado en frío
de las llantas que se indica en el lateral de las mis-
mas.
Tamaño de la rueda19 7 1/2 J
Par de apriete de las tuer-
cas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Page 572 of 608

5729-1. Especificaciones
HIGHLANDER_MXS
*1: Los focos que no aparecen en esta tabla son focos de LED.
*2: Si está instalado
Focos de las luces*1
Focos de las lucesNº de focoWTipo
ExteriorFaros
Luz alta
Luz baja
9005
60
55 A
B
Luces de estacionamiento y de
señal direccional delanteras 7444NA 28/8 C
Luces de contorno laterales delan-
teras
5D
Luces antiniebla delanteras
*2 19 E
Luces de señal direccional trase-
ras
21 C
Luces de reversa 16 D
Luces de la matrícula 5D
InteriorLuces de cortesía
1,26 D
Luz interior delantera/luces indivi-
duales delanteras
5D
Luces individuales traseras/inte-
riores
8D
Luces de cortesía de puerta 168 5 D
Luz del compartimiento de equi-
paje Tipo A
Tipo B
5D
F
A: Focos halógenos HB3
C: Focos de base en cuña (ámbar) E: Focos halógenos H16 B: Focos halógenos H11
D: Focos de base en cuña (transparen- tes)
F: Focos con doble extremo
Page 573 of 608

5739-1. Especificaciones
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS
■Si su motor emite un golpeteo
●Consulte a su concesionario Toyota.
● Puede ocasionalmente notar un golpeteo ligero por un periodo corto de tiempo al
acelerar o al subir una pendiente. Esto es normal y no hay nece sidad de inquietarse.
■ No se recomienda el uso de gasolina mezclada
● Si utiliza gasohol en el vehículo, asegúrese de que el índice d e octanos no es inferior
a 87.
● Toyota no recomienda el uso de gasolina que contenga metanol.
Información sobre el combustible
Debe utilizar solamente gasolina sin plomo.
Seleccione un índice de octanos de 87 (número de investigación de
octanos 91) o superior. El uso de gasolina sin plomo con menos de 87
octanos puede ocasionar golpeteo en el motor. Si el motor golpe tea
demasiado podría dañarse.
● Use solo gasolina que contenga hasta 15%
de etanol.
NO use ningún tipo de gasolina o combusti-
ble flexible que pudiera contener más de un
15% de etanol, incluidos los combustibles de
cualquier bomba marcada como E30, E50,
E85 (que son solo algunos ejemplos de com-
bustible con más de un 15% de etanol).NO utilice gasolina que
contenga más de 15% de
etanol.
(30% de etanol)
(50% de etanol)
(85% de etanol)
Page 574 of 608

5749-1. Especificaciones
HIGHLANDER_MXS
AV I S O
■Nota sobre la calidad del combustible
● No utilice combustibles inadecuados. Si utiliza combustibles in adecuados, el motor
se dañará.
● No use gasolina con aditivos metálicos, por ejemplo magnesio, h ierro o plomo. De
lo contrario, podrían producirse daños en el motor o en el sist ema de control de
emisiones.
● No agregue aditivos de combustible genéricos que contengan aditivos metálicos.
● No utilice gasolina con mezcla de metanol como M15, M85, M100.
El uso de gasolina que contiene metanol puede provocar fallas o daños en el
motor.
Page 575 of 608

575
HIGHLANDER_MXS
9
Especificaciones del vehículo
9-2. Personalización
■Cambio con el sistema Entune AudioPulse el botón “SETUP”.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla “Configuración”.
Seleccione el elemento deseado.
■Cambio con el sistema Entune Audio Plus o Entune Premium AudioPulse el botón “APPS”.
Toque “Configuración” en la pantalla “Apps” y seleccione “Vehíc ulo”.
Seleccione el elemento deseado.
Se pueden cambiar varios ajustes. Consulte la lista de ajustes que se pue-
den cambiar para obtener más detalles.
■Cambio con los interruptores de control del medidor
P. 9 6
Características personalizables
Su vehículo incluye una varieda d de funciones electrónicas que se
pueden personalizar de acuerdo a sus preferencias. Los ajustes de
estas características pueden cambi arse con los interruptores de con-
trol de medidores, en la pantalla del sistema de audio o con un conce-
sionario Toyota.
Personalización de las funciones del vehículo (pantalla del sis tema de
audio)
Personalización de las funciones del vehículo (interruptores de control
del medidor)
1
2
1
2
Page 576 of 608

5769-2. Personalización
HIGHLANDER_MXS
Algunas configuraciones de las funciones se cambian simultáneamente con
otras funciones que se estén personalizando. Para obtener más detalles,
póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Ajustes que puede cambiar en la pantalla del sistema de audio
Ajustes que puede cambiar usando los interruptores de control d el medi-
dor
Ajustes que puede cambiar su concesionario Toyota
Definición de los símbolos: O = Disponible, — = No disponible
■Indicadores, medidores y pantalla de información múltiple
( P. 92, 95)
Características personalizables
1
2
3
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Idioma*2InglésFrancésOO—Español
Unidades*2km (L/100 km)
km (km/L)
OO—
millas (MPG EE.UU.)
millas (MPG impe-
rial)
Luz indicadora de conduc-
ción ecológicaActivado
(Autoalumbrado)Desactivado—O—
Ajustes de interrupto-
resInformación de conducción 1Pantalla de estado deseado
*3—O—
123
Page 577 of 608

5779-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS
*1: Para detalles sobre cada función: P. 9 8
*2: La configuración predeterminada varía de acuerdo al país.
*3: Algunas pantallas de estado no se pueden registrar (indicado e n la pantalla de
información múltiple).
*4: 6 de los siguientes elementos: consumo de combustible actual, economía prome-
dio de combustible (después de reiniciar), economía promedio de combustible
(después de la carga de combustible), economía promedio de comb ustible (des-
pués de arrancar), velocidad promedio del vehículo (después de reiniciar), veloci-
dad promedio del vehículo (después de arrancar), distancia (aut onomía), tiempo
transcurrido (después de reiniciar), tiempo transcurrido (despu és de arrancar), dis-
tancia (después de arrancar), distancia recorrida (después de r einiciar), en blanco.
Información de conducción
1
Consumo de com-
bustible actual
*4
—O—
Economía prome-
dio de combustible (después de reini-
ciar)
—O—
Información de conducción
2
Distancia (autono- mía)
*4
—O—
Economía prome-
dio de combustible
(después de la
carga de combusti- ble)
—O—
Información de conducción
3
Distancia recorrida
(después de reini- ciar)
*4
—O—
Velocidad prome-dio del vehículo
(después de reini- ciar)
—O—
Pantalla emergenteActivadoDesactivado—O—
Color de acentoCeleste
Azul
OO—Anaranjado
Amarillo
Función*1Ajuste predetermi-nadoAjuste personali-zado123
Page 578 of 608

5789-2. Personalización
HIGHLANDER_MXS■
BSM (Monitor de punto ciego)* (
P. 257)
*: Si está instalado
■
Modo de potencia (m odo de conducción) ( P. 223)
■Bloqueo de puerta (P. 113, 121, 548)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
BSMActivadoDesactivado—O—
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Modo de potenciaActivadoDesactivado—O—
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Desbloquear utilizando una
llave
La puerta del con-ductor se desblo-
quea en un paso, todas las demás puertas en dos
pasos
Todas las puertas
se desbloquean en
un paso
——O
Bloqueo automático de
puertas
Cambie la palanca de cambios a una
posición distinta de PDesactivado
O—OSi la velocidad del vehículo alcanza los 20 km/h (12
mph) o más
Desbloqueo automático de
puertasColoque la palanca de cambios en PDesactivado
O—OLa puerta del con-
ductor está abierta
123
Page 579 of 608

5799-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS■
Sistema de llave inteligente* y control remoto inalámbrico
( P. 113, 121)
*: Si está instalado
■
Sistema de llave inteligente* ( P. 113, 121, 139)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Volumen de operación de la
señal acústicaNivel 5DesactivadoO—ONivel 1 a 7
Señal de operación
(Intermitentes de emergen-
cia)
ActivadoDesactivadoO—O
La función de tiempo trans-
currido antes de aplicar el
bloqueo automático de
puerta se activa si la puerta
no se abre después de
haberse desbloqueado
60 segundos
Desactivado
O—O
30 segundos
120 segundos
Señal acústica de puerta
abiertaActivadoDesactivado——O
123
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Sistema de llave inteligenteActivadoDesactivado——O
Número de operaciones
consecutivas de bloqueo de
puertas
2 vecesCuantas desee——O
123
Page 580 of 608

5809-2. Personalización
HIGHLANDER_MXS■
Control remoto inalámbrico (
P. 106, 113, 121)
*: Vehículos sin sistema de llave inteligente
■
Puerta de carga eléctrica* ( P. 121)
*: Si está instalado
■
Memoria de la posición de conducción* ( P. 156)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivado——O
Operación de desbloqueo
La puerta del con-ductor se desblo-
quea en un paso,
todas las demás puertas en dos pasos
Todas las puertas
se desbloquean en un paso
O—O
Bloqueo de reservación*ActivadoDesactivadoO—O
Alarma (modo de pánico)ActivadoDesactivado——O
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Ángulo de apertura de la
puerta de carga eléctricaÁngulo de aper-tura 5Ángulo de aper-tura 1 a 4O—O
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Selección de la memoria de
la posición de conducción
vinculada con la puerta con
la operación de desbloqueo
de puertas
Puerta del conduc- torTodas las puertas——O
123