TOYOTA HILUX 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2015Pages: 536, PDF Dimensioni: 25.35 MB
Page 301 of 536

3015-2. Uso dell’impianto audio
5
Accessori interni
HILUX_OM_OM71216L_(EL)●
Riproduzione
• Per riprodurre un file MP3 con una qualità sonora costante, si raccomanda di uti-
lizzare una velocità di trasferimento fissa di almeno 128 kbps e una frequenza di
campionamento di 44,1 kHz.
• Sul mercato è presente un’ampia gamma di freeware e altri software di codifica
per file MP3 e WMA, lo stato della codifica e il formato dei file può causare una
riproduzione di qualità scadente o rumori all’avvio. In alcuni casi, la riproduzione
potrebbe risultare impossibile.
• Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi registrati di Microsoft Corpora- tion negli U.S.A. e in altri paesi.
ATTENZIONE
■Durante la guida
Non collegare una memoria USB né azionarne i comandi. Questo potrebbe causare
un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
NOTA
■Per evitare danni alla memoria USB
●Non lasciare la memoria USB nel veicolo. La temperatura all’interno dell’abitacolo
potrebbe aumentare e danneggiare la memoria USB.
● Non premere né spingere troppo la memoria USB mentre è collegata. Ciò potrebbe
danneggiare la memoria USB o il suo terminale.
● Non inserire nella porta corpi estranei che potrebbero danneggiare la memoria
USB o il suo terminale.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 301 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 302 of 536

3025-2. Uso dell’impianto audio
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Uso ottimale dell’impianto audio
Visualizza il menu “SETUP”/sele-
zione modalità
Modifica le seguenti impostazioni• Qualità del suono e bilancia-
mento del volume
→ P. 3 0 3
È possibile modificare le imposta-
zioni di qualità del suono e bilancia-
mento per ottenere il suono
migliore.
• Livellamento automatico del suono
→ P. 3 0 4
1
2
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 302 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 303 of 536

3035-2. Uso dell’impianto audio
5
Accessori interni
HILUX_OM_OM71216L_(EL)■
Modifica delle modalità di qualità del suono
Premere la manopola di sintonizzazione/scorrimento.
Ruotare la manopola per scegliere “Sound Setting”.
Premere la manopola.
Ruotare la manopola, portandola sulla modalità desiderata.
È possibile selezionare “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
Premere la manopola.
■Regolazione della qualità del suono
Ruotando la manopola di sintonizzazione/scorrimento si regola il livello.
*: la qualità del suono viene regolata individualmente in ciascuna modalità audio.
Premere la manopola o (BACK) per tornare al menu delle imposta-
zioni audio.
Uso della funzione di controllo audio
1
2
3
4
5
Modalità di qualità del suonoModalità
visualizzataLivelloRuotare a sini- straRuotare a destra
Toni bassi*“BASS”Da -5 a 5BassoAltoToni acuti*“TREBLE”Da -5 a 5
Bilanciamento volume
anteriore/posteriore
“FADER”Da F7 a R7Si sposta al posterioreSi sposta
all’anteriore
Bilanciamento volume
sinistra/destra
“BALANCE”Da L7 a R7Si sposta a sini- straSi sposta a destra
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 303 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 304 of 536

3045-2. Uso dell’impianto audio
HILUX_OM_OM71216L_(EL)■
Regolazione del livellamento automatico del suono (ASL)
Quando l’ASL è selezionato, ruotando la manopola di sintonizzazione/
scorrimento si varia la quantità dell’ASL.
Si possono selezione le impostazioni “LOW”, “MID”, “HIGH” o “OFF”.
L’ASL regola automaticamente il volume e la qualità del tono in base alla velo-
cità del veicolo.
Premere la manopola o (BACK) per
tornare al menu delle imposta-
zioni audio.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 304 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 305 of 536

305
5
5-2. Uso dell’impianto audio
Accessori interni
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Uso della porta AUX
Aprire lo sportellino e collegare
l’apparecchio audio portatile.
Premere ripetutamente il pulsante “MODE” finché non viene visualizzato
“AUX”.
■Uso di apparecchi audio portatili collegati all’impianto audio
Il volume può essere regolato utilizzando i comandi audio del veicolo. Tutte le altre
regolazioni devono essere eseguite direttamente sull’apparecchio audio portatile.
■ Quando si utilizza un apparecchio audio portatile collegato alla presa di corrente
È possibile che si verifichino disturbi durante la riproduzione. Utilizzare l’alimentazione
propria dell’apparecchio audio portatile.
Si può utilizzare questa porta per collegare un apparecchio audio porta-
tile e ascoltarne il contenuto tramite gli altoparlanti del veicolo.
1
2
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 305 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 306 of 536

3065-2. Uso dell’impianto audio
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Impianto audio/telefono Bluetooth®
L’impianto audio Bluetooth® permette di ascoltare la musica riprodotta da un
riproduttore audio digitale por tatile (lettore portatile) attraverso gli altoparlanti
del veicolo tramite un collegamento wireless.
Questo impianto audio supporta Bluetooth
®, un sistema di comunicazione
dati wireless capace di riprodurre musica audio portatile senza cavi. Se il let-
tore portatile non supporta la tecnologia Bluetooth
®, l’impianto audio
Bluetooth® non funzionerà.
Questo impianto supporta Bluetooth
®, una tecnologia che consente di ese-
guire o ricevere chiamate senza utilizzare cavi di collegamento al telefono
cellulare e all’impianto e senza dover agire sul telefono cellulare.
■ Condizioni che influiscono sul funzionamento
L’impianto audio/telefono Bluetooth® potrebbe non funzionare normalmente nelle
seguenti situazioni:
● Il lettore portatile non supporta la tecnologia Bluetooth
®
●Il telefono cellulare si trova fuori dall’area di servizio
● Il dispositivo Bluetooth
® è spento
● La batteria del dispositivo Bluetooth
® è scarica
● Il dispositivo Bluetooth
® non è collegato all’impianto
● Il dispositivo Bluetooth
® si trova dietro al sedile o nel vano portaoggetti o nel vano
console, oppure è schermato da oggetti metallici o ne è a contatto
Audio Bluetooth®
Telefono Bluetooth® (sistema viva-voce)
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 306 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 307 of 536

3075-2. Uso dell’impianto audio
5
Accessori interni
HILUX_OM_OM71216L_(EL)■
Quando si trasferisce la proprietà del veicolo
Assicurarsi di inizializzare l’impianto per evitare che i dati personali divengano acces-
sibili a estranei. ( →P. 329)
■ Informazioni sulla tecnologia Bluetooth
®
■Modelli compatibili
●Specifiche Bluetooth®:
ver. 1.1 o superiore (consigliata: ver. 2.1 + EDR o superiore)
● Profili seguenti:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 o superiore (consigliata: ver.
1.2 o superiore)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 o superiore (consigliata: ver. 1.3 o superiore)
I lettori portatili devono corrispondere alle specifiche di cui sopra per poter essere col-
legati all’impianto audio/telefono Bluetooth
®. Si noti tuttavia che alcune funzioni pos-
sono essere limitate a seconda del tipo di lettore portatile.
● Telefono cellulare
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 o superiore (consigliata: ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0
■ Certificazione
La più recente “DICHIARAZIONE di CONFORMITÀ”(DoC) è disponibile al seguente
indirizzo:
Indirizzo DoC: FUJITSU TEN LIMITED
2-28, Gosho-dori 1-chome, Hyogo-ku, Kobe, 652-8510, Giappone Bluetooth è un marchio registrato di
Bluetooth SIG, Inc.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 307 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM
Page 308 of 536

3085-2. Uso dell’impianto audio
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 308 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 309 of 536

3095-2. Uso dell’impianto audio
5
Accessori interni
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 309 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 310 of 536

3105-2. Uso dell’impianto audio
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
ATTENZIONE
■Durante la guida
Evitare l’uso del riproduttore audio portatile o di collegare l’impianto Bluetooth®.
■ Precauzioni relative all’interferenza con dispositivi elettronici
●L’unità audio è munita di antenne Bluetooth
®. I portatori di pacemaker cardiaci
impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori-
cardioverter impiantabili devono mantenersi a una distanza ragionevole dalle
antenne Bluetooth
®. Le onde radio possono infatti interferire con il funzionamento
di tali dispositivi.
● Prima di utilizzare dispositivi Bluetooth
®, gli utenti di dispositivi elettromedicali
diversi da pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizza-
zione cardiaca o defibrillatori-cardioverter impiantabili devono rivolgersi al produt-
tore del dispositivo per ottenere ulteriori informazioni sul suo funzionamento in
presenza di onde radio. Le onde radio possono avere effetti imprevisti sul funziona-
mento di tali dispositivi elettromedicali.
NOTA
■ Per evitare di danneggiare i lettori portatili
Non lasciare i lettori portatili a bordo del veicolo. La temperatura all’interno dell’abita-
colo potrebbe aumentare e danneggiare il lettore.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 310 Friday, May 9, 2014 7:2 1 PM