TOYOTA PRIUS 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 516, tamaño PDF: 11.17 MB
Page 241 of 516

241
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
Control de la velocidad de crucero
Utilice el control de la velocidad de crucero para mantener una velocidad
establecida sin oprimir el pedal del acelerador.
Utilice el control de la velocidad de crucero en autopistas.
Indicadores
Interruptor del control de la veloci-
dad de crucero
Velocidad establecida
Resumen de funciones
1
2
3
Page 242 of 516

242
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Presione el botón “ON-OFF” para
activar el control de la velocidad de
crucero.
Se encenderá la luz indicadora del
control de la velocidad de crucero.
Presione nuevamente el botón para
desactivar el control de la velocidad de
crucero.
Acelere o desacelere, accionando
el pedal del acelerador, hasta
alcanzar la velocidad del vehículo
deseada (por encima de aproxima-
damente 30 km/h [20 mph]) y
empuje hacia abajo la palanca
para establecer la velocidad.
Se encenderá el indicador “SET” del
control de la velocidad de crucero.
La velocidad del vehículo en el momento en que se suelta la palanca se convierte
en la velocidad establecida.
Ajuste de la velocidad del vehículo
1
2
Page 243 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2434-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
Para cambiar la velocidad establecida, mueva la palanca hasta obtener la
velocidad deseada.Aumenta la velocidad
Disminuye la velocidad
Ajuste fino: Mueva momentáneamente
la palanca en la dirección deseada.
Ajuste considerable: Mantenga la
palanca en la dirección deseada.
La velocidad establecida aumentará o disminuirá de la siguiente manera:
Ajuste fino: Por 1 km/h (0,6 mph) o 1 mph (1,6 km/h) cada vez que s e acciona la
palanca.
Ajuste considerable: La velocidad establecida se puede aumentar o disminuir cons-
tantemente hasta soltar la palanca.
Jale la palanca hacia usted para
cancelar el control de la velocidad
constante.
El ajuste de la velocidad también se
cancela cuando se pisa el pedal del
freno.
Empuje la palanca hacia arriba
para reanudar el control de la velo-
cidad constante.
Sin embargo, se podrá reanudar cuando la velocidad del vehículo sea mayor a
aproximadamente 30 km/h (20 mph).
Ajuste de la velocidad establecida
1
2
Cancelación y reanudación del control de la velocidad constante
1
2
Page 244 of 516

244
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
■El control de la velocidad de cr ucero se puede activar cuando
● La posición del cambio está en D.
● La velocidad del vehículo es mayor que, aproximadamente, 30 km/h (20 mph).
■ Aceleración luego de fijar la velocidad del vehículo
●Se puede acelerar el vehículo accionando el pedal del acelerado r. Después de ace-
lerar, se reanudará la velocidad establecida.
● Aunque no se cancele el control de la velocidad de crucero, la velocidad establecida
se puede incrementar primero acelerando el vehículo hasta llega r a la velocidad
deseada y luego presionando la palanca hacia abajo para fijar la nueva velocidad.
■ Cancelación automática del contr ol de la velocidad de crucero
El control de la velocidad de crucero se cancela automáticament e en cualquiera de las
siguientes situaciones.
● La velocidad real del vehículo se reduce en más de 16 km/h (10 mph) aproximada-
mente por debajo de la velocidad establecida.
En este momento, se dejará de mantener la velocidad establecida memorizada.
● La velocidad real del vehículo es menor de 30 km/h (20 mph) aproximadamente.
● Se activa el VSC.
● El TRAC se activa durante un tiempo.
● Cuando se apaga el sistema VSC o TRAC.
■ Si se muestra “Funcionamiento in correcto control crucero. Visite su concesiona-
rio.” en la pantalla d e información múltiple
Presione el botón “ON-OFF” una vez para desactivar el sistema y , luego, presione el
botón nuevamente para reactivar el sistema.
Si no se puede establecer la velocidad del control de la veloci dad de crucero o si el
control de la velocidad de crucero se cancela inmediatamente después de activarlo,
es posible que haya una falla en el sistema de control de la ve locidad de crucero.
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo inspecc ionen.
Page 245 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2454-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Para evitar que se active el control de la velocidad de crucero por error
Apague el control de la velocidad de crucero oprimiendo el botó n “ON-OFF” cuando
no lo utilice.
■ Situaciones no aptas para usar e l control de la velocidad de crucero
No use el control de la velocidad de crucero en ninguna de las siguientes situacio-
nes.
De lo contrario, puede perder el control del vehículo y ocasionar un accidente que
podría causar lesiones graves o la muerte.
● Caminos donde hay peatones, ciclistas, etc.
● En tráfico denso
● En caminos con curvas cerradas
● En caminos sinuosos
● En caminos resbalosos, como los que están cubiertos de lluvia, hielo o nieve
● En pendientes o descensos pronunciados
Es posible que la velocidad del vehículo exceda la velocidad establecida al condu-
cir cuesta abajo.
● Durante un remolque de emergencia
Page 246 of 516

246
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Interruptor de selección de modo de conducción
Presione repetidamente el interruptor hasta que el sistema camb ie al modo
de conducción deseado.
Cada vez que se presiona el interruptor, el modo de conducción cambia en el orden
siguiente y los indicadores “ECO MODE” y “PWR MODE” se enciende n y apagan
en consecuencia.
En respuesta a las condiciones de conducción, es posible selecc ionar
uno de los 3 modos de conducción.
Modos de conducción
Page 247 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2474-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
Modo normal
Adecuado para una conducción normal.
Cuando se selecciona el modo normal, los indicadores “ECO MODE” y “PWR
MODE” se apagan.
Modo potencia
Adecuado cuando se desea una respuesta del acelerador mejorada y un
manejo preciso, como al conducir en caminos montañosos.
Cuando se selecciona el modo de potencia, se ilumina el indicad or “PWR
MODE” en la pantalla principal.
Modo de conducción Eco
Adecuado para una conducción que permite un mejor rendimiento d el
combustible generando par de torsión en respuesta al accionamie nto del
pedal del acelerador más suavemente que en el modo normal.
Cuando se selecciona el modo de conducción Eco, se ilumina el indicador “ECO
MODE” en la pantalla principal.
Al utilizar el aire acondicionado, el sistema cambia automáticamente al modo
Eco del aire acondicionado ( P. 281), lo cual da lugar a una conducción que
permite un rendimiento de combustible aún mejor.
■ Modo de conducción una vez que e l interruptor de arranque esté apagado
El modo de conducción no se cambiará automáticamente hasta que se presione el
interruptor, aunque el interruptor de arranque se desactive.
■ Cambiar el modo de conducción cu ando se está en modo de conducción EV
P. 215
1
2
3
Page 248 of 516

248
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
BSM (monitor de ángulos muertos)
El monitor de ángulos muertos es un sistema que tiene 2 funcion es:
● La función del monitor de ángulos muertos
Asiste al conductor para tomar la decisión de cuándo cambiar de carril
● La función de alerta de tráfico cruzado trasero
Asiste al conductor durante la conducción en reversa
Estas funciones utilizan los mismos sensores.
Indicadores de los espejos retrovisores exteriores
Función del monitor de ángulos muertos:
Si no se acciona la palanca de señales direccionales cuando se detecta un vehí-
culo en el ángulo muerto, el indicador del espejo retrovisor ex terior se enciende. Si
se acciona la palanca de señales direccionales hacia el lado de tectado, el indica-
dor del espejo retrovisor exterior parpadeará.
Función de alerta de tráfico cruzado trasero:
Cuando se detecta un vehículo que se acerca desde la parte izqu ierda o derecha
trasera del vehículo, los indicadores de los espejos retrovisor es exteriores parpa-
dean.
: Si así está equipado
Resumen del monitor de ángulos muertos
1
Page 249 of 516

PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
2494-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
Indicador y pantalla de encendido/apagado del monitor de ángulos muer-
tos
El monitor de ángulos muertos y la función de alerta de tráfico cruzado trasero pue-
den activarse y desactivarse mediante la pantalla de informació n múltiple.
( P. 132)
Cuando se enciende, el indicador BSM se ilumina en el medidor y el zumbador
suena.
Zumbador de la alerta de tráfico cruzado trasero (únicamente fu nción de
alerta de tráfico cruzado trasero)
Cuando se detecta un auto que se acerca desde la parte izquierd a o derecha tra-
sera del vehículo, suena un zumbador desde el panel de instrumentos del lado del
conductor.
Pantalla de detección de RCTA (únicamente en función RCTA)
Si se detecta un vehículo que se acerca desde la parte izquierd a o derecha trasera
del vehículo, se mostrará la pantalla de detección de RCTA en l a pantalla de infor-
mación múltiple.
La función del monitor de ángulos muertos y la función de alerta de tráfico
cruzado trasero se pueden activar o desactivar en la visualizac ión
( P. 132) de la pantalla de información múltiple.
Una vez que los sistemas se desactivaron, los sistemas no se activarán hasta que
lo vuelva a permitir la visualización de la pantalla de información múltiple.
(Los sistemas no se activarán automáticamente cuando el sistema híbrido vuelva a
arrancar.)
Cambio de los ajustes de la función del monitor de ángulos muer tos y
la función de alerta de tráfico cruzado trasero
2
3
4
Page 250 of 516

250
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
■Visibilidad de los indi cadores del BSM de los espejos retroviso res exteriores
Cuando hay mucha luz solar, puede ser difícil ver el indicador del espejo retrovisor
exterior.
■ Posibilidad de escuchar el zumbador de la alerta de tráfico cru zado trasero
El zumbador de alerta de tráfico cruzado trasero puede ser difí cil de oír con mucho
ruido, como con el sistema de audio a un volumen alto.
■ Cuando se muestra “Blind Spot Moni tor Unavailable” en la pantalla de informa-
ción múltiple
Es posible que la tensión en el sensor se haya vuelto inusual o que se haya acumulado
agua, nieve, lodo, etc. en las cercanías del área del sensor de la defensa ( P. 251). Al
extraer el agua, la nieve, el lodo, etc. de las proximidades del área del sensor de la
defensa debería volver a funcionar normalmente. También, el sensor podría no funcionar
normalmente cuando se usa en un clima extremadamente frío o caliente.
■ Cuando se muestra “Blind Spot Mo nitor System Malfunction Visit Yo u r D e a l e r ”
en la pantalla de información múltiple
Es posible que haya una falla en el sensor o que esté desalineado. Lleve su vehículo
a un concesionario Toyota para que lo inspeccionen.
■ Personalización
Puede ajustar el brillo de los indicadores de los espejos retro visores exteriores. (Fun-
ciones personalizables: P. 486)
■ Certificaciones del monitor de ángulos muertos