TOYOTA PRIUS 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 516, tamaño PDF: 11.17 MB
Page 421 of 516

4217-2. Pasos a seguir en una emergencia
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
Para que otro vehículo arrastre su vehículo, el ojal de remolque de emergen-
cia debe instalarse en su vehículo. Instale el ojal de remolque de emergencia
empleando el procedimiento siguiente.
Extraiga la llave para tuercas de rueda y el ojal de remolque d e emergen-
cia. ( P. 442)
Retire la cubierta del ojal de remol-
cado con un destornillador de
punta plana.
Para proteger la carrocería, coloque un
trapo entre el destornillador y la carro-
cería del vehículo, como se muestra en
la ilustración.
Inserte el ojal de remolque de
emergencia en el orificio y aprié-
telo parcialmente a mano.
Apriete completamente el ojal de
remolque de emergencia con una
llave para tuercas de rueda o barra
de metal duro.
Al apretar con una llave para tuercas
de rueda o barra de metal duro, asegú-
rese de no dañar la carrocería del vehí-
culo.
Procedimiento para el remolque de emergencia
1
2
3
4
Page 422 of 516

4227-2. Pasos a seguir en una emergencia
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
Sujete con seguridad un cable o cadena al ojal de remolque de emergen-
cia.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del vehículo.
Ingrese al vehículo que se está remolcando y arranque el sistem a híbrido.
Si el sistema híbrido no arranca, coloque el interruptor de arranque en modo ON.
Coloque la posición del cambio en N* y libere el freno de estacionamiento.
*: Si no es posible cambiar la posición del cambio o confirmar la posición del cam-
bio actual, póngase en contacto con su concesionario Toyota o s ervicio comer-
cial de remolque antes de remolcar.
■ Al ser remolcado
Si el sistema híbrido no está en operación, no funcionará la as istencia para los frenos
y la dirección, lo que dificultará la dirección y el frenado del vehículo.
■ Llave para tuercas de rueda
La llave para tuercas de rueda está colocada en el compartimien to de equipaje.
( P. 442)
■ Orificio de instalación del ojal de remolque de emergencia en l a parte trasera del
vehículo
El orificio se utiliza para sujetar el vehículo
durante el transporte. Su vehículo no puede
remolcar otro vehículo.
5
6
7
Page 423 of 516

4237-2. Pasos a seguir en una emergencia
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o la muerte.
■Al remolcar el vehículo
■ Al ser remolcado
● Al ser remolcado mediante el uso de cables o cadenas, evite arranques repenti-
nos, etc., que someten a los ojales de remolque de emergencia, cables o cadenas
a una tensión excesiva. Los ojales de remolque de emergencia, los cables o cade-
nas de remolque podrían dañarse, los trozos de las partes rotas podrían golpear a
las personas y causar daños graves.
● No gire el interruptor de arranque a la posición OFF.
Esto podría provocar un accidente, ya que las ruedas delanteras se bloquearán
con el bloqueo de estacionamiento.
■ Instalación de ojales de remolque de emergencia en el vehículo
● Los ojales de remolque deben ser utilizados exclusivamente para el vehículo equi-
pado con ellos. No use los ojales de remolque para otro vehículo, y no use los de
este vehículo en otro vehículo.
● Cerciórese de que los ojales de remolque de emergencia estén instalados en
forma segura.
Si no están instalados de forma segura, los ojales de remolque de emergencia
pueden aflojarse durante el arrastre.
Asegúrese de transportar el vehículo con las
ruedas delanteras elevadas o con todas las
ruedas elevadas. Si el vehículo se remolca
con las ruedas delanteras en contacto con el
suelo, pueden dañarse el tren motriz y las
partes relacionadas, o la electricidad gene-
rada por la operación del motor puede causar
un incendio dependiendo de la naturaleza del
daño o avería.
Page 424 of 516

4247-2. Pasos a seguir en una emergencia
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
AV I S O
■Remolque con una grúa con cabestrillo
■ Uso de un camión de plataforma plana
No apriete demasiado los amarres de sujeción puesto que el vehículo se puede
dañar.
■ Para evitar daños al vehículo al remolcarlo con una grúa con elevador de rue-
das
Cuando levante el vehículo, asegúrese de que quede suficiente distancia libre al
piso para remolcar por el extremo opuesto del extremo levantado . Si la holgura no
es suficiente, el vehículo puede dañarse al ser remolcado.
■ Para evitar daños al vehículo al remolcarlo con una grúa con ca bestrillo
No remolque el vehículo, ni por el frente ni por atrás, usando una grúa con cabestri-
llo.
■ Para evitar daños en el vehículo durante el remolque de emergen cia
No fije los cables o las cadenas en los componentes de la suspensión.
Para evitar daños a la carrocería, no permita
que el vehículo sea remolcado usando una
grúa con cabestrillo.
Page 425 of 516

425
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Si cree que algo no funciona correctamente
●Fugas de líquido debajo del vehículo
(El goteo de agua del aire acondicionado después de usarlo es n ormal.)
● Llantas que parecen desinfladas o con desgaste irregular del di bujo
● Se enciende o parpadea la luz de advertencia de alta temperatur a del
refrigerante
● Cambios en el sonido del escape
● Rechinado excesivo de las llantas al tomar las curvas
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
● Cascabeleo u otros ruidos relacionados con el sistema híbrido
● Motor fallando, golpeando o con detonaciones
● Pérdida de potencia apreciable
● El vehículo se jala en gran medida hacia un lado al frenar
● El vehículo se jala en gran medida hacia un lado al conducir so bre un
camino nivelado
● Pérdida de eficacia al frenar, sensación esponjosa o el pedal casi toca el
piso
Si observa alguno de los siguientes síntomas, es probable que s u vehí-
culo necesite ajustes o reparaci ones. Póngase en contacto con s u con-
cesionario Toyota tan pronto como sea posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas operacionales
Page 426 of 516

426
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si se enciende una luz de adver tencia o se
escucha un zumbador de adver tencia
Si se enciende o parpadea alguna de las luces de advertencia, e jecute
las siguientes acciones con tranqu ilidad. Si se enciende o parpadea
una luz, pero después se apaga, esto no necesariamente indica q ue
existe una falla en el sistema. S in embargo, si esto continúa o cu-
rriendo, lleve su vehículo a un c oncesionario Toyota para que lo ins-
peccionen.
Lista de luces y zumbadores de advertencia
Luz de adver- tenciaLuz de advertencia/Detalles/Acciones
Luz de advertencia del sistema de frenos y zumbador de
advertencia (indicador rojo)
*1
Indica que:
• El nivel del líquido de frenos está demasiado bajo; o
• El sistema de frenos tiene una falla.
Detenga su vehículo en un lu gar seguro y póngase en con-
tacto con su conces ionario Toyota inmediatamente. Puede
ser peligroso conti nuar conduciendo.
Luz de advertencia del sistema de frenos (indicador amarillo)
Indica una falla en:
• El sistema de frenado regenerativo; o
• El sistema de frenos controlado electrónicamente.
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
inspeccionen inmediatamente.
Luz de advertencia d el sistema de carga
Indica una falla en el sistema de carga del vehículo
Detenga su vehículo en un lu gar seguro y póngase en con-
tacto con su conc esionario Toyota inmediatamente.
Luz de advertencia de presión baja del aceite del motor
(zumbador de advertencia)
*2
Indica que la presión del aceite del motor es demasiado baja
Detenga su vehículo en un lu gar seguro y póngase en con-
tacto con su conc esionario Toyota inmediatamente.
Page 427 of 516

4277-2. Pasos a seguir en una emergencia
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
Luz indicadora de fallasIndica una falla en:
• El sistema híbrido;
• El sistema de control electrónico del motor; o
• El sistema electrónico de control de la mariposa
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
inspeccionen inmediatamente.
Luz de advertencia SRS
Indica una falla en:
• El sistema de bolsa de aire SRS;
• El sistema de clasificación del ocupante del asiento del pasa-jero delantero; o
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
inspeccionen inmediatamente.
Luz de advertencia “ABS”
Indica una falla en:
• El ABS; o
• El sistema de asistencia del freno
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
inspeccionen inmediatamente.
(Rojo/amarillo)
Luz de advertencia de la dirección eléctrica (zumbador de
advertencia)
Indica una falla en el sistema EPS (dirección eléctrica o eléct rica)
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
inspeccionen inmediatamente.
Luz indicadora de derrape
Indica una falla en:
• El sistema VSC;
• El sistema TRAC; o
• El sistema de control de asistencia para arrancar en pendien-tes
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
inspeccionen inmediatamente.
La luz parpadeará cuando el sistema ABS, VSC o TRAC esté en
funcionamiento.
Luz de advertencia de alta t emperatura del refrigerante
Indica que la temperatura del refrigerante del motor es dema-
siado alta
Cambia de un parpadeo a una luz sólida cuando aumenta la tem-
peratura del refrigerante del motor
Detenga de inmediato el vehículo en un lugar seguro.
(P. 465)
Luz de adver-
tenciaLuz de advertencia/Detalles/Acciones
Page 428 of 516

4287-2. Pasos a seguir en una emergencia
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
Luz de advertencia de puerta abierta (zumbador de adverten-
cia)
*3
Indica que una puerta no está completamente cerrada
Verifique que todas las puertas estén bien cerradas.
Luz de advertencia de nivel bajo de combustible
Indica que el combustible que queda es aproximadamente 6,4 L
(1,7 gal., 1,4 gal.Ing.) o menos
Recargue combustible.
Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero
delantero y el conductor ( zumbador de advertencia)
*4
Advierte al conductor o al pasajero delantero para que se abro-
chen los cinturones de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad.
Si el asiento del pasajero delantero está ocupado, también
se debe abrochar el cinturón de seguridad del pasajero
delantero para que se apague la luz de advertencia (zumba-
dor de advertencia).
Luces de recordatorio del cintu rón de seguridad de los pasaje-
ros de los asientos traseros (zumbador de advertencia)
*5
Advierte a los pasajeros de los asientos traseros que se abro-
chen el cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad.
Luz de advertencia maestra
Se escucha un zumbador y se enciende y parpadea la luz de
advertencia para indicar que el sistema maestro de advertencia
ha detectado una falla.
P. 433
Luz de advertencia de presión de la llanta
Cuando se enciende la luz:
Baja presión de inflado de la llanta como
• Causas naturales ( P. 431)
• Llanta desinflada ( P. 4 4 1 )
Ajuste la presión de inflado d e la llanta al nivel especifi-
cado.
Después de unos minutos, se ap agará la luz. Si la luz no se
apaga aun con la presión de i nflado ajustada, haga que su
concesionario Toyota revise el sistema.
Cuando la luz se enciende después de parpadear durante
1 minuto:
falla en el sistema de advertencia de presión de la llanta
( P. 4 3 1 )
Haga que su concesionario Toyota revise el sistema.
Luz de adver-
tenciaLuz de advertencia/Detalles/Acciones
Page 429 of 516

4297-2. Pasos a seguir en una emergencia
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
*1: Zumbador de advertencia del sistema de frenos: cuando existe un posible problema que podría afectar el rendimiento de los frenos,
se encenderá la luz de advertencia y se escuchará el zumbador d e advertencia.
*2: Zumbador de advertencia de presión baja del aceite del motor:
también se escucha un zumbador de manera continua durante aprox imadamente
30 segundos como máximo, además de la luz de advertencia de pre sión baja del
aceite del motor cuando se enciende el indicador “READY”.
*3: Zumbador de advertencia de puerta abierta: Se escucha el zumbador de advertencia de puerta abierta para al ertar que una o
más puertas no están totalmente cerradas (cuando el vehículo ha alcanzado una
velocidad de 5 km/h [3 mph]).
Luz de adver-
tenciaLuz de advertencia/Detalles/Acciones
Luz de advertencia de funcionamiento inapropiado del pedal*6
(zumbador de advertencia)Cuando el zumbador suena:
Indica una falla en:
• El sistema de anulación de aceleración
• El control de arranque de conducción
Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo
inspeccionen inmediatamente.
Indica que la posición del cambio se modificó y que el control de
arranque de conducción se operó mientras se pisaba el pedal del
acelerador.
Suelte momentáneamente el pedal del acelerador.
Cuando el zumbador no suena:
Indica que se están pisando simultáneamente los pedales del
acelerador y del freno, y que el sistema de anulación de aceler a-
ción está en funcionamiento.
Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
Page 430 of 516

4307-2. Pasos a seguir en una emergencia
PRIUS_OM_OM47F02S_(XS)
*4: Zumbador de advertencia del cinturón de seguridad del conductor:
Suena el zumbador de advertencia del cinturón de seguridad del conductor para
advertirle de que el cinturón de seguridad no está abrochado. Una vez que el inte-
rruptor de arranque se coloca en el modo ON, el zumbador suena. Si el cinturón de
seguridad sigue sin abrocharse, el zumbador emite un sonido int ermitente durante
cierto tiempo después de que el vehículo alcanza una determinad a velocidad.
Zumbador de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delantero:
Suena el zumbador de advertencia del cinturón de seguridad del pasajero delan-
tero para advertirle de que el cinturón de seguridad no está ab rochado. Si el cintu-
rón de seguridad no está abrochado, el zumbador emite un sonido intermitente
durante cierto tiempo después de que el vehículo alcanza una de terminada veloci-
dad.
*5: Zumbador de advertencia del cinturón de seguridad de los pasaj eros traseros:
El zumbador de advertencia del cinturón de seguridad de los pasajeros traseros
suena para advertir a los pasajeros traseros de que no llevan a brochado el cinturón
de seguridad. Si el cinturón de seguridad se abrocha y se desab rocha, el zumba-
dor emite un sonido intermitente durante cierto tiempo después de que el vehículo
alcanza una determinada velocidad.
*6: Este símbolo se visualiza en la pantalla de información múltip le.
■Luz de advertencia SRS
Este sistema de luz de advertencia monitorea el conjunto de sensores de la bolsa de
aire, los sensores de impacto delantero, los sensores de impact o lateral (puerta delan-
tera), los sensores de impacto lateral (delanteros), los sensores de impacto lateral
(traseros), el interruptor de la hebilla del cinturón de seguri dad del conductor, el sis-
tema de clasificación del ocupante del asiento del pasajero del antero (ECU y senso-
res), las luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”, el in terruptor de la hebilla
del cinturón de seguridad del pasajero delantero, los pretensor es de los cinturones de
seguridad, las bolsas de aire, el cableado de interconexión y las fuentes de alimenta-
ción. ( P. 3 3 )
■ Sensor de detección del pasajero delantero, recordatorio y zumbador de adver-
tencia del cinturón de seguridad
● Si coloca equipaje sobre el asiento del pasajero delantero, el sensor de detección
del pasajero delantero puede hacer que parpadee la luz de adver tencia y suene el
zumbador de advertencia, aun si no hay ninguna persona sentada.
● Si coloca un cojín sobre el asiento, el sensor podría no detect ar al pasajero y la luz
de advertencia no funcionaría correctamente.
■ Luz de advertencia de la direcció n eléctrica (zumbador de advertencia)
Cuando la carga de la batería de 12 voltios no es suficiente o el voltaje baja temporal-
mente, es posible que se encienda la luz de advertencia de la d irección eléctrica y que
suene el zumbador de advertencia.