TOYOTA RAV4 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 593, PDF Size: 88.53 MB
Page 471 of 593

4717-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Aperte o olhal de reboque fir-
memente com uma chave de
porcas de roda ou barra de
metal duro.
Prenda firmemente os cabos ou correntes ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a carroçaria do veículo.
Entre no veículo a ser rebocado e coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento, coloque o interruptor
Power no modo ON.
Engrene a alavanca das velocidades em N e liberte o travão de
estacionamento.
Quando não for possível engrena r a alavanca de velocidades: →P. 241
■Durante o reboque
Se o sistema híbrido não estiver em funcionamento, a assistênci\
a elétrica
aos travões e à direção não funciona, tornando a travagem e a direção mais
difíceis.
■ Chave de porcas de rodas (se equipado)
A chave de porcas de rodas está no saco de ferramentas. ( →P. 505)
4
5
6
7
sec_07-02.fm Page 471 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 472 of 593

4727-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■ Quando rebocar o veículo
■ Durante o reboque
●Quando rebocar usando cabos ou corr entes, evite arranques bruscos,
etc., que coloquem pressão excess iva nos olhais de reboque, cabos ou
correntes. Os olhais de reboque, c abos ou correntes podem ficar danifica-
dos e os restos quebrados podem ati ngir pessoas e causar sérios danos.
● Não desligue o interruptor Power. Existe a possibilidade do volante da
direção ficar bloqueado e não poder ser operado.
■ Instalação dos olhais de reboque no veículo
Certifique-se que os olhais de reboque estão devidamente instalados.
Se os olhais de reboque não estive rem firmemente instalados podem sol-
tar-se durante o reboque.
Modelos 2WD:
Certifique-se que transporta o veículo
com todas as rodas da frente levantadas
ou com as quatro rodas levantadas do
chão. Se o veículo for rebocado com as
rodas em contacto com o chão, a trans-
missão e as peças relacionadas podem
ficar danificadas ou pode ser gerada ele-
tricidade em virtude do funcionamento do
motor elétrico, a qual pode causar um
incêndio, dependendo da natureza do
dano ou avaria.
Modelos 4WD:
Certifique-se que transporta o veículo
com as quatro rodas levantadas do chão.
Se o veículo for rebocado com as rodas
em contacto com o chão, a transmissão
e as peças relacionadas podem ficar
danificadas ou pode ser gerada eletrici-
dade em virtude do funcionamento do
motor elétrico, a qual pode causar um
incêndio, dependendo da natureza do
dano ou avaria.
sec_07-02.fm Page 472 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 473 of 593

4737-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
■Para evitar danos no veículo quando rebocar com um camião tipo
levantamento das rodas
●Não reboque o veículo pela parte traseira com o interruptor Power desli-
gado. O mecanismo de bloqueio da di reção não é suficientemente forte
para manter as rodas da frente em linha reta.
● Quando levantar o veículo, assegure a distância mínima ao solo para
rebocar com a extremidade oposta do veículo elevada. Sem a distância
mínima ao solo adequada, o veícul o pode ficar danificado durante o rebo-
que.
■ Para evitar danos na carroçaria quando rebocar com um camião tipo
guincho
Não reboque com um camião tipo guinc ho, nem pela frente nem pela parte
de trás do veículo.
■ Para evitar danos no veículo durante o reboque de emergência
Não prenda cabos ou correntes aos componentes da suspensão.
sec_07-02.fm Page 473 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 474 of 593

4747-2. No caso de uma emergência
Se notar algo de errado
●Fuga de líquidos debaixo do veículo
(Gotas de água provenientes do ar condicionado depois do uso, é
normal.)
● Pneus com aspeto plano ou com desgaste irregular
● A agulha do indicador da temperatura do líquido de refrigeração\
do
motor está a apontar para um nível superior ao normal
● Alterações no som do coletor de escape
● Ruído excessivo de chiadeira dos pneus ao curvar
● Ruídos estranhos relacionados com o sistema de suspensão
● Grilar ou outros ruídos relacionados com o sistema híbrido
● Motor a falhar, parar ou a funcionar irregularmente
● Considerável perda de potência
● O veículo a puxar fortemente para um lado quando trava
● O veículo a puxar fortemente para um lado quando conduz numa
estrada plana
● Perda de eficácia da travagem, sensação esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso
Se notar algum dos seguintes sintomas, o seu veículo provavel-
mente precisa de ajustes ou reparação. Contacte um concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado o mais rapidamente possí-
vel.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais
sec_07-02.fm Page 474 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 475 of 593

4757-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Se acender uma luz de aviso ou soar um
sinal sonoro de aviso
Efetue com calma os seguintes procedimentos se alguma luz de
aviso acender ou piscar. Se uma luz acender ou piscar e, de
seguida, apagar, não indica necessariamente uma avaria no sis-
tema. Contudo, se tal continuar a ocorrer, leve o seu veículo a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado para uma inspeção.
Lista de luzes de aviso e de sinais sonoros de aviso
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
(vermelho)
Luz de aviso do sistema de travagem (sinal sonoro de
aviso)
*1
Indica que:
O nível do óleo dos travões está baixo; ou
O sistema de travagem está avariado
Esta luz também acende quando o travão de estaciona-
mento não é completamente libertado. Se a luz apagar
depois do travão de estacionamento ser completamente
libertado, o sistema está a funcionar normalmente.
→ Pare imediatamente o veículo num local seguro e
contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado. Pode ser perigoso continuar a con-
duzir o veículo.
(amarelo)
Luz de aviso do sistema de travagem
Indica uma avaria no:
Sistema de travagem regenerativa; ou
Sistema de travagem controlado eletronicamente
→ Leve imediatamente o veículo a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser ins-
pecionado.
sec_07-02.fm Page 475 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 476 of 593

4767-2. No caso de uma emergência
Lâmpada indicadora de avariaIndica uma avaria no:
Sistema híbrido;
Sistema do controlo eletrónico do motor;
Sistema do controlo das emissões (se equipado); ou
Sistema do controlo eletr ónico da caixa de velocidades
do sistema híbrido
→ Leve imediatamente o veículo a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser ins-
pecionado.
Luz de aviso do SRS
Indica uma avaria no:
Sistema de airbag do SRS; ou
Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança
→ Leve imediatamente o veículo a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser ins-
pecionado.
Luz de aviso do ABS
Indica uma avaria no:
ABS; ou
Sistema de assistência à travagem
→ Leve imediatamente o veículo a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser ins-
pecionado.
Luz de aviso da direção assistida elétrica (sinal sonoro
de aviso)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direção Assistida Elé-
trica).
→ Leve imediatamente o veículo a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser ins-
pecionado.
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
sec_07-02.fm Page 476 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 477 of 593

4777-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
Luz de aviso PCS (se equipado)Quando a luz de aviso pisca (e soa um sinal sonoro):
Indica uma avaria no sistema PCS (sistema de Segurança
Pré-colisão)
→ Leve imediatamente o veículo a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser ins-
pecionado.
Quando a luz de aviso pisca (e não soa o sinal sonoro):
Indica que o PCS (sistema de Segurança Pré-colisão)
está temporariamente indis ponível, possivelmente devido
a um dos seguintes motivos:
Uma área em volta do sensor da câmara do sensor está
suja ou coberta por condensação, gelo, autocolantes,
etc.
→ Limpe a sujidade, condensação, gelo, autocolantes,
etc. ( →P. 266)
As condições de funcionament o do sensor do radar ou
sensor da câmara (como a temperatura, etc.) não estão
reunidas
→ Neste caso é possível conduzir. O PCS (sistema de
Segurança Pré-colisão) é ativado logo que as condi-
ções de funcionamento (c omo a temperatura, etc.)
voltem a reunir-se.
Quando a luz de aviso acende:
Um ou ambos os sistemas VSC (Controlo da Estabilidade
do veículo) ou PCS (sistema de Segurança Pré-colisão)
estão desativados.
→ Para ativar o PCS, ative ambos os sistemas VSC e
PCS. ( →P. 277, 339)
Indicador de derrapagem
Indica uma avaria em:
Sistema VSC;
Sistema de controlo de oscilação;
Sistema TRC;
Sistema de auxílio ao arranque em subidas
A luz pisca quando o sistema TRC, VSC, ABS ou o sis-
tema de controlo de oscilação estão em funcionamento.
→ Leve imediatamente o veículo a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser ins-
pecionado.
Luz de aviso de nível baixo de combustível
Indica que a quantidade de co mbustível que resta é de
aproximadamente 8,4 L, ou menos.
→ Reabasteça o veículo.
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
sec_07-02.fm Page 477 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 478 of 593

4787-2. No caso de uma emergência
Luz de aviso do cinto de segurança (sinal sonoro de
aviso)
*2
Avisa o condutor e/ou passageiro da frente para colocar o
seu cinto de segurança.
→ Coloque o cinto de segurança.
Se o banco do passageiro da frente estiver ocupado,
o cinto de segurança do passageiro da frente tam-
bém precisa de ser apertado para desligar a luz de
aviso (sinal sonoro de aviso).
(no painel central)
Luzes de aviso dos cintos de segurança dos passagei-
ros de trás (sinal sonoro de aviso)
*2
Avisa os passageiros de trás para colocar os seus cintos
de segurança.
→ Coloque o cinto de segurança.
Luz de aviso principal
É emitido um sinal sonoro e a luz de aviso acende e pisca,
para indicar que o sistema de aviso principal detetou uma
avaria.
→ P. 483
Luz de aviso da pressão dos pneus (se equipado)
Quando a luz acende:
Pressão baixa dos pneus devido a
Causas naturais ( →P. 480)
Pneu vazio ( →P. 504, 516)
→ Ajuste a pressão dos pneus para o nível especifi-
cado.
A luz apaga após alguns minutos. No caso da luz não
apagar mesmo que a pressão dos pneus tenha sido
ajustada, leve o veículo a um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou a outro profissional devi-
damente qualificado e equipado para ser inspecio-
nado.
Quando a luz permanece aces a depois de piscar durante
1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
→ Leve imediatamente o veículo a um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser ins-
pecionado.
(âmbar)
Luz de aviso LDA (se equipado)
A luz de aviso acende e é exibida uma mensagem de
aviso para indicar que o sistema LDA (Aviso de saída de
faixa de rodagem com controlo da direção) não está dis-
ponível temporariamente ou foi detetada uma avaria.
→ P. 484
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
sec_07-02.fm Page 478 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM
Page 479 of 593

4797-2. No caso de uma emergência
7
Quando surge uma avaria
*1: Sinal sonoro de aviso de travão de estacionamento aplicado:Se o veículo for conduzido a uma velo cidade de, aproximadamente, 5 km/h,
soa um sinal sonoro de aviso.
*2: Sinal sonoro do cinto de segur ança do condutor e do passageiro:
O sinal sonoro do cinto de segurança soa para alertar o condutor, o passa-
geiro da frente e os passageiros de trás que os seus cintos de segurança
não estão apertados. O sinal sonoro soa intermitentemente durante 30
segundos até que o veículo atinja a velocidade de 20 km/h. De seguida,
se o cinto de segurança continuar desapertado, o sinal sonoro soa com
um tom diferente durante mais 90 segundos.
■ Sensor de deteção do passageiro da frente, sinal de aviso de cinto de
segurança e sinal sonoro de aviso
Se for colocada bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de
deteção do banco do passageiro da frent e pode ativar a luz de aviso e o sinal
sonoro pode soar mesmo que ninguém esteja sentado no banco do passa-
geiro da frente.
■ Se a lâmpada indicadora de av aria acender enquanto conduz
A lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito de combustível ficar
completamente vazio. Se o depósito de combustível estiver vazio, reabas-
teça o veículo imediatamente. A lâmpada indicadora de avaria apaga após
algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não se apagar, contacte um concessioná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou out ro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado, logo que possível.
■ Luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria de 12 Volt s é insuficiente ou a voltagem desce
temporariamente, a luz de aviso da dire ção elétrica assistida pode acender e
soar o sinal sonoro.
■ Quando a luz de aviso da pressão dos pneus acende (veículos com s\
is-
tema de aviso da pressão dos pneus)
Inspecione o aspeto do pneu para verificar que não se encontra furado.
Se o pneu estiver furado: →P. 504, 516
Se o pneu não estiver furado:
Leve a cabo os procedimentos que se seguem depois da temperatura do
pneu ter baixado o suficiente.
● Verifique a pressão de cada pneu e aj uste-a para o nível especificado.
● Se a luz de aviso não apagar mesmo após terem passado alguns minutos,
verifique se a pressão de cada pneu es tá no nível especificado e execute a
inicialização. ( →P. 428)
A luz de aviso pode voltar a acender se os procedimentos forem levados a
cabo sem que antes a temperatura do pneu tenha baixado o suficiente.
sec_07-02.fm Page 479 Thursday, October 6, 2016 12:03 PM
Page 480 of 593

4807-2. No caso de uma emergência
■A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender devido a causas
naturais (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como, fugas de ar natural e altera ções na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, ajustar a pressão dos pneus faz com que a luz
de aviso apague (após alguns minutos).
■ Quando um pneu é substituído por um pneu de reserva (veículos com
pneu de reserva compacto e sistema de aviso da pressão dos pneus)
O pneu de reserva compacto não está equipado com uma válvula e um
transmissor de aviso da pressão dos p neus. Se um pneu furar, a luz de aviso
da pressão dos pneus não apaga mesm o que o pneu furado seja substituído
pelo pneu de reserva. Substitua o pneu de reserva pelo pneu reparado e
ajuste a pressão. A luz de aviso da pressão apaga após alguns minutos.
■ Se o sistema de aviso da pressão dos pneus não funcionar (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode ser desativado nas condi-
ções que se seguem:
(Quando as condições são normais, o sistema funciona devidamen\
te.)
● Se estiverem a ser utilizados pneus que não estão equipados com válvulas
e transmissores de aviso da pressão dos pneus
● Se o código ID nas válvulas e trans missores de aviso da pressão dos pneus
não estiver registado no computad or de aviso da pressão dos pneus
● Se a pressão de enchimento dos pneus for de 480 kPa (4,9 kgf/cm
2 ou bar,
70 psi) ou superior
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode ser desativado nas condi-
ções que se seguem:
(Quando estas condições ficam normais, o sistema funciona devidamente.)
● Se dispositivos ou instalações elet rónicos que utilizem frequências de
ondas de rádio estejam nas imediações
● Se for utilizado um rádio no veículo com a mesma frequência
● Se tiver sido instalado um vidro colori do que afete os sinais das ondas de
rádio
● Se houver uma grande quantidade de ne ve ou de gelo no veículo, sobre-
tudo nas rodas e nas cavas das rodas
● Se estiverem a ser utilizadas jantes que não são jantes genuínas Toyota
(Mesmo que utilize jantes genuínas To yota, o sistema de aviso da pressão
dos pneus pode não funcionar devi damente com alguns tipos de pneus.)
● Se estiverem a ser utilizadas correntes nos pneus
● Se o pneu de reserva estiver num lo cal com uma fraca receção do sinal das
ondas de rádio*
● Se colocar um grande objeto metálico , que possa interferir com a receção
do sinal, no compartimento da bagagem.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva convencional
sec_07-02.fm Page 480 Thursd ay, October 6, 2016 12:03 PM