TOYOTA RAV4 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 744, tamaño PDF: 199.62 MB
Page 441 of 744

441
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
●Cuando hay objetos giratorios cerca de su
vehículo, como un ventilador o una unidad
de aire acondicionado
●Cuando se salpica o se pulveriza agua
hacia el parachoques trasero, como desde
un aspersor
■Situaciones en las que la función del
freno de asistencia al estacionamiento
(vehículos del tráfico transversal tra-
sero) podría no funcionar correcta-
mente
En algunas situaciones, como las indicadas a
continuación, los sensores del radar podrían
no detectar un objeto y esta función podría
no funcionar correctamente
●Objetos inmóviles
●Cuando un sensor o la zona que lo rodea
están extremadamente calientes o fríos
●Si el parachoques trasero está cubierto de
hielo, nieve, suciedad, etc.
●Si cae lluvia intensa o un torrente de agua
sobre el vehículo
●Cuando el área de detección de un sensor
del radar está obstruida por un vehículo
adyacente
●Si el vehículo está significativamente incli-
nado
●Cuando se instala equipo que pueda obs-
truir un sensor, como una anilla de remol-
cado de emergencia, un protector para el
parachoques (una moldura decorativa adi-
cional, etc.), un soporte para bicicletas o
un quitanieves
●Si la suspensión se ha modificado o se
han instalado neumáticos de un tamaño
distinto al especificado
●Si la parte delantera del vehículo está más
alta o baja de lo normal a causa de la
carga transportada
●Si se ha colocado cerca de un sensor del
radar un adhesivo o un componente elec-
trónico, como una placa de matrícula
retroiluminada (especialmente del tipo
fluorescente), luces antiniebla, un poste en
la aleta o una antena inalámbrica
●Si se ha cambiado la orientación de un
sensor del radar
●Cuando se acercan varios vehículos y la
separación entre ellos es reducida
●Si un vehículo se acerca rápidamente a la
parte posterior de su vehículo
●Situaciones en las que el sensor del radar
podría no detectar un vehículo
• Cuando un vehículo se aproxima por la
parte trasera derecha o izquierda del vehí-
culo, mientras gira al dar marcha atrás
• Cuando gira mientras da marcha atrás
• Cuando se da marcha atrás para salir de
una plaza de aparcamiento en ángulo
poco pronunciado
• Cuando se da marcha atrás en una cuesta
con un cambio brusco de pendiente
Page 442 of 744

4424-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
• Cuando un vehículo gira en el área de
detección
*: Si el vehículo dispone de ello
■Parada del motor
Vehículos con transmisión automá-
tica o Multidrive
Mientras conduce con la posición del
cambio D seleccionada, pise el pedal
del freno y detenga el vehículo. El
motor se detendrá automáticamente.
Cuando el motor se detiene, el indicador del
sistema de parada y arranque se iluminará.
Sistema de parada y arran-
que
*
El sistema de parada y arranque
detiene y vuelve a poner en mar-
cha el motor según el uso que se
haga del pedal del freno (vehícu-
los con transmisión automática o
Multidrive), del pedal del embra-
gue (vehículos con transmisión
manual) o de la palanca de cam-
bios cuando el vehículo está
parado, como en un semáforo,
intersección, etc., para mejorar el
ahorro de combustible y reducir la
contaminación acústica provo-
cada por el motor al ralentí.
Funcionamiento del sistema de
parada y arranque
Page 443 of 744

443
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
Vehículos con transmisión manual
1Pise a fondo el pedal del embrague
y el pedal del freno para detener el
vehículo.
2Mueva la palanca de cambios a N y
suelte el pedal del embrague. El
motor se detendrá automática-
mente.
Cuando el motor se ha detenido mediante el
sistema de parada y arranque, el indicador
del sistema de parada y arranque se ilumi-
nará.
■Rearranque del motor
Vehículos con transmisión automá-
tica o Multidrive
Suelte el pedal del freno. El motor
arrancará automáticamente.
Cuando el motor arranque, el indicador del
sistema de parada y arranque se apagará.
Vehículos con transmisión manual
Con la palanca de cambios en N, pise
el pedal del embrague. El motor arran-cará automáticamente.
Cuando el motor arranque, el indicador del
sistema de parada y arranque se apagará.
■Cuando el sistema de retención
del freno está en funcionamiento
(vehículos con transmisión auto-
mática o Multidrive)
Cuando el sistema de parada y
arranque detiene el motor, el motor
permanece parado aunque se suelte
el pedal del freno.
Si se pisa el pedal del acelerador
cuando el motor está detenido
mediante el sistema de parada y
arranque, el motor arrancará.
Si se arranca de nuevo el motor
cuando estaba detenido mediante el
sistema de parada y arranque, el
sistema de retención del freno
seguirá aplicando los frenos a
menos que dejen de cumplirse las
condiciones de funcionamiento del
sistema de retención del freno.
(P.316)
■Cuando el control dinámico de la
velocidad de crucero asistido por
radar con rango de marchas com-
pleto está en funcionamiento
(vehículos con control dinámico
de la velocidad de crucero asis-
tido por radar con rango de mar-
chas completo)
Cuando el vehículo se detiene
mediante el control dinámico de la
velocidad de crucero asistido por
radar con rango de marchas com-
pleto, el motor se detendrá automáti-
camente aunque no se pise el pedal
del freno.
Cuando el vehículo que lo precede
se ponga en marcha, el motor arran-
cará de nuevo automáticamente.
Page 444 of 744

4444-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Si el sistema de parada y arranque
vuelve a arrancar automáticamente
el motor durante una parada contro-
lada por el control dinámico de la
velocidad de crucero asistido por
radar con rango de marchas com-
pleto, continuará la parada contro-
lada.
Pulse el interruptor de cancelación del
sistema de parada y arranque para
deshabilitar el sistema de parada y
arranque.
Se encenderá el indicador de cancela-
ción del sistema de parada y arranque.
Si vuelve a pulsar el interruptor, se habilitará
el sistema de parada y arranque y el indica-
dor de cancelación del sistema de parada y
arranque se apagará.
■Habilitación automática del sistema de
parada y arranque
Si el sistema de parada y arranque se desha-
bilita con el interruptor de cancelación del
sistema de parada y arranque, se volverá a
habilitar automáticamente cuando se desac-
tive el interruptor del motor y, a continuación,
se arranque el motor.
Cuando el sistema de parada y arran-
que detenga el motor estando el vehí-
culo en una pendiente, al soltar el pedal
del freno se mantendrá temporalmente
la fuerza de frenado para evitar que el
vehículo ruede hacia atrás hasta que
se vuelva a arrancar el motor y se
genere fuerza motriz. Una vez que se
genere fuerza motriz, se cancelará
automáticamente la fuerza de frenado.
Esta función se activa tanto en
superficies planas como en pendien-
tes pronunciadas.
El sistema de frenos podría hacer
ruido, pero no se trata de una ave-
ría.
La respuesta del pedal del freno
podría cambiar y podrían producirse
vibraciones, pero no se trata de una
avería.
■Indicaciones de uso
●Si se pulsa el interruptor del motor cuando
el sistema de parada y arranque ha dete-
nido el motor, el motor no se podrá volver
a arrancar con la función de arranque
automático del motor. En este caso, vuelva
a arrancar el motor utilizando el procedi-
miento de arranque normal del motor.
(P.292, 294)
●Cuando el sistema de parada y arranque
vuelve a arrancar el motor, es posible que
las tomas de corriente no funcionen
durante un determinado tiempo, pero no
se trata de una avería.
●La instalación y desinstalación de compo-
nentes eléctricos y dispositivos inalámbri-
cos pueden afectar al sistema de parada y
arranque. Póngase en contacto con un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Toyota
Deshabilitación del sistema de
parada y arranque
Control de asistencia al arran-
que en cuesta (vehículos con
transmisión automática o Mul-
tidrive)
Page 445 of 744

445
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
●Cuando vaya a detener el vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado, coloque
el interruptor del motor en OFF para parar
completamente el motor.
●Cuando el sistema de parada y arranque
vuelva a arrancar el motor, puede que note
más resistencia al manejar el volante
durante un tiempo.
■Condiciones de funcionamiento
●El sistema de parada y arranque está ope-
rativo cuando se cumplen todas las condi-
ciones siguientes:
• El vehículo se ha conducido durante un
tiempo determinado.
• El pedal del freno se está pisando a fondo.
(Excepto cuando el vehículo se detiene con
el control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de marchas
completo en modo de control de la distancia
entre vehículos)
• El pedal del embrague no está pisado
(vehículos con transmisión manual).
• Está seleccionada la posición del
cambio D (vehículos con transmisión auto-
mática o Multidrive).
• La palanca de cambios está en N (vehícu-
los con transmisión manual).
• El cinturón de seguridad del conductor
está abrochado.
• La puerta del conductor está cerrada.
• El modo de conducción seleccionado es el
modo normal o Eco.
• El modo de conducción seleccionado no
es el modo de nieve (modelos AWD).
• No están seleccionados los modos Mud &
Sand ni Rock & Dirt para la selección todo-
terreno (modelos AWD).
• El desempañador del parabrisas está apa-
gado. (Vehículos sin sistema de aire acon-
dicionado manual)
• El pedal del acelerador no está pisado
(vehículos con transmisión automática o
Multidrive).
• El motor se ha calentado adecuadamente.
• La temperatura exterior es de -5 °C (23 °F)
o más.
• El capó está cerrado. (P.446)
●En las situaciones siguientes, es posible
que el sistema de parada y arranque no
detenga el motor. Esto no indica una ave-
ría del sistema de parada y arranque.
• Cuando se está utilizando el sistema de
aire acondicionado.
• Cuando se está realizando una recarga
periódica de la batería.
• Cuando la batería no está suficientemente
cargada, como cuando el vehículo ha per-
manecido aparcado durante un periodo
prolongado y la carga de la batería ha dis-
minuido, la carga eléctrica es elevada, la
temperatura del líquido de la batería es
excesivamente baja o la batería se ha
deteriorado.
• Cuando el vacío del servofreno está bajo.
• Cuando el tiempo transcurrido desde la
última vez que se puso en marcha el motor
es breve.
• Cuando el vehículo se detiene con fre-
cuencia, por ejemplo en un atasco de trá-
fico.
• Cuando la temperatura del refrigerante del
motor o del líquido de la transmisión es
extremadamente baja o alta.
• Cuando el vehículo se detiene en una pen-
diente pronunciada (vehículos con trans-
misión automática o Multidrive).
• Cuando se acciona el volante.
• Cuando se está conduciendo el vehículo
en un área de cotas altas.
• Cuando la temperatura del líquido de la
batería es extremadamente baja o alta.
• Durante un cierto tiempo tras desconectar
y volver a conectar los bornes de la bate-
ría.
●Cuando el sistema de parada y arranque
detiene el motor, el motor volverá a arran-
car automáticamente si se cumple alguna
de las condiciones siguientes:
(Para que el sistema de parada y arranque
pueda volver a detener el motor, conduzca el
vehículo).
• Se enciende el sistema de aire acondicio-
nado. (Vehículos sin sistema de aire acon-
dicionado manual)
• Se enciende el desempañador del parabri-
sas. (Vehículos sin sistema de aire acondi-
cionado manual)
• La palanca de cambios se mueve a una
posición distinta de D (vehículos con trans-
Page 446 of 744

4464-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
misión automática o Multidrive).
• Se desabrocha el cinturón de seguridad
del conductor.
• Se abre la puerta del conductor.
• El modo de conducción se cambia de nor-
mal o Eco a otro modo.
• El modo de conducción se cambia al modo
de nieve (modelos AWD).
• Están seleccionados los modos Mud &
Sand o Rock & Dirt para la selección todo-
terreno (modelos AWD).
• Se pulsa el interruptor de cancelación del
sistema de parada y arranque.
• Se mueve el volante.
• El pedal del acelerador está pisado (vehí-
culos con transmisión automática o Multid-
rive).
• El vehículo comienza a desplazarse por
una pendiente.
●Cuando el sistema de parada y arranque
detiene el motor, puede volver a arrancar
automáticamente en las situaciones
siguientes: (Para que el sistema de parada
y arranque pueda volver a detener el
motor, conduzca el vehículo).
• Cuando el pedal del freno se pisa repetida-
mente o con fuerza.
• Cuando se está utilizando el sistema de
aire acondicionado.
• Cuando se activa un interruptor del sis-
tema de aire acondicionado (interruptor del
desempañador del parabrisas, etc.).
• Si la carga de la batería es baja.
■Cuando se abre el capó
●Si se abre el capó cuando el sistema de
parada y arranque ha detenido el motor, el
motor se calará y no podrá volver a arran-
car con la función de arranque automático
del motor. En este caso, vuelva a arrancar
el motor utilizando el procedimiento de
arranque normal del motor. (P.292, 294)
●Si se cierra el capó después de arrancar el
motor con el capó abierto, el sistema de
parada y arranque no funcionará. Cierre el
capó, coloque el interruptor del motor en
OFF, espere un mínimo de 30 segundos y,
entonces, arranque el motor.
■Utilización del sistema de aire acondi-
cionado mientras el sistema de parada
y arranque ha detenido el motor
Vehículos con sistema de aire acondicionado
automático: Cuando el sistema de aire acon-
dicionado está en modo automático y el
motor ha sido detenido mediante el sistema
de parada y arranque, es posible que se
detenga el ventilador o que se disminuya su
velocidad para reducir las variaciones de
temperatura en el habitáculo.
Para dar prioridad al rendimiento del sistema
de aire acondicionado con el vehículo
parado, deshabilite el sistema de parada y
arranque pulsando el interruptor de cancela-
ción de dicho sistema.
●Si el parabrisas está empañado
Active el desempañador del parabrisas.
(P.529, 534)
Si el parabrisas se empaña con frecuencia,
pulse el interruptor de cancelación del sis-
tema de parada y arranque para deshabilitar
dicho sistema.
●Si se percibe un olor del sistema de aire
acondicionado
• Vehículos con sistema de aire acondicio-
nado manual:
Si el ajuste de tiempo de parada en ralentí
está en “Ampliado”, cámbielo a “Estándar”. Si
se desprende un olor cuando el ajuste de
tiempo de parada en ralentí está en “Están-
dar”, pulse el interruptor de cancelación del
sistema de parada y arranque para desacti-
var dicho sistema.
• Vehículos con sistema de aire acondicio-
nado automático:
Pulse el interruptor de cancelación del sis-
tema de parada y arranque para desactivar
el sistema de parada y arranque.
■Modificación del tiempo de parada en
ralentí con el sistema de aire acondicio-
nado activado
El tiempo de funcionamiento del sistema de
parada y arranque cuando está activado el
sistema de aire acondicionado se puede
modificar en de la pantalla de informa-
Page 447 of 744

447
4 4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
ción múltiple (P.132). (El tiempo de funcio-
namiento del sistema de parada y arranque
cuando está desactivado el sistema de aire
acondicionado no se puede modificar).
■Visualización del estado del sistema de
parada y arranque
Tras el arranque:
Muestra el tiempo acumulado que lleva
parado el motor mediante el sistema de
parada y arranque desde el arranque del
motor hasta su parada.
Este elemento se reinicia cada vez que se
detiene el motor.
■Mensajes de la pantalla de información
múltiple
En las situaciones siguientes, se mostrarán
y un mensaje en la pantalla de infor-
mación múltiple.
●Si el motor no se puede detener con el sis-
tema de parada y arranque
“Pise más el freno para activar”
*
• El pedal del freno no está suficientemente
pisado.
El sistema se activará al pisar más el pedal
del freno.
*: Vehículos con transmisión automática o
Multidrive
“Sin bate. específ.”
• Puede que se haya instalado una batería
no indicada para su uso con el sistema de
parada y arranque.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
“Cargando batería”
• La batería podría tener poca carga.
Se impide temporalmente la parada del
motor para dar prioridad a la carga de la batería. El sistema se habilitará cuando el
motor lleve funcionando un cierto tiempo.
• Puede estar en curso un nuevo ciclo de
carga (por ejemplo: Durante un cierto
tiempo tras desconectar y volver a conec-
tar los bornes de la batería. Durante un
cierto tiempo tras haber cambiado la bate-
ría, etc.)
Cuando se complete un nuevo ciclo de
carga de hasta una hora como máximo,
podrá utilizarse el sistema.
• Si se visualiza de forma continua durante
un periodo de tiempo prolongado (más de
una hora)
Puede que la batería esté deteriorada.
Póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado, para solicitar más información.
“Sistema Stop & Start no disponible”
• El sistema de parada y arranque no está
disponible temporalmente.
Deje el motor en marcha durante un
tiempo.
• Es posible que se haya arrancado el motor
con el capó abierto.
Cierre el capó, coloque el interruptor del
motor en OFF, espere un mínimo de
30 segundos y, entonces, arranque el motor.
“En preparación”
• Se está conduciendo el vehículo en un
área de cotas altas.
• El vacío del servofreno está bajo.
*
Cuando el vacío del servofreno alcanza un
nivel predeterminado, se habilita el sistema.
*: Vehículos con transmisión automática o
Multidrive
“AC tiene prioridad”
• Se está usando el sistema de aire acondi-
cionado cuando la temperatura ambiente
Page 448 of 744

4484-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
es alta o baja.
Si la diferencia entre la temperatura fijada
y la temperatura del habitáculo es reducida,
se habilitará el sistema.
• El desempañador del parabrisas está
encendido.
●Cuando el motor arranca de nuevo auto-
máticamente tras haber sido detenido por
el sistema de parada y arranque
“En preparación”
*
• El pedal del freno se ha pisado repetida-
mente o con más fuerza.
El sistema se activará cuando se ponga en
marcha el motor y el vacío del servofreno
alcance un nivel predeterminado.
*: Vehículos con transmisión automática o
Multidrive
“AC tiene prioridad”
• Se está utilizando o se ha encendido el
sistema de aire acondicionado.
• Se ha encendido el desempañador del
parabrisas.
“Cargando batería”
• La batería podría tener poca carga.
Se vuelve a arrancar el motor para dar
prioridad a la carga de la batería. El sistema
se habilitará cuando el motor lleve funcio-
nando un cierto tiempo.
●Si el motor no se puede volver a arrancar
con el sistema de parada y arranque
“Sistema Stop & Start activo. Cambie a N y
pise el embrague para volver a arrancar.”
*
• Con el motor detenido por el sistema de
parada y arranque, la palanca de cambios
se ha colocado en una posición distinta
de N sin pisar el pedal del embrague.
Mueva la palanca de cambios a la posición
N y pise el pedal del embrague para volver a
arrancar.
*: Vehículos con transmisión manual
■Cuando suena el avisador acústico
(vehículos con transmisión automática
o Multidrive)
Si se abre la puerta del conductor cuando el
sistema de parada y arranque ha detenido el
motor y la palanca de cambios está en D,
sonará un avisador acústico y el indicador
del sistema de parada y arranque parpa-
deará. Para detener el avisador acústico cie-
rre la puerta del conductor.
■Función de protección del sistema de
parada y arranque
●Cuando el volumen del sistema de sonido
es excesivamente alto, es posible que la
emisión de sonido de dicho sistema se
interrumpa de repente con el objeto de
reducir el consumo de la batería. Para evi-
tar la desconexión del sistema de sonido,
mantenga su volumen en un nivel mode-
rado. Si el sistema de sonido se desconec-
tase, coloque el interruptor del motor en
OFF, espere un mínimo de 3 segundos y,
a continuación, coloque dicho interruptor
en ACC u ON para reactivar el sistema de
sonido.
●El sistema de sonido podría no activarse si
se desconectan y luego vuelven a conec-
tarse los bornes de la batería. Si esto
sucede, coloque el interruptor del motor en
OFF y, a continuación, repita dos veces la
siguiente operación para activar el sistema
de sonido con normalidad.
• Coloque el interruptor del motor en ON y, a
continuación, desactívelo.
■Sustitución de la batería
P.682
■Si el indicador de cancelación del sis-
tema de parada y arranque parpadea
continuamente
Puede que haya una avería en el sistema.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
■Si aparece “Funcion. incorrecto de sis-
tema Stop & Start. Visite conces.” en la
pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
Page 449 of 744

449
4
4-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
reparaciones Toyota autorizado, o a cual- quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema de parada y arran-
que está funcionando
Asegúrese de deshabilitar el sistema de parada y arranque cuando el vehículo se
encuentre en una zona poco ventilada.
De no estar deshabilitado, el motor podría
volver a arrancar inesperadamente y de forma automática; esto haría que los
gases de escape se acumulasen y entra-
sen en el vehículo, lo cual podría provocar lesiones graves o incluso mortales.
●No abandone el vehículo cuando el
motor esté detenido con el sistema de
parada y arranque (mientras el indica- dor del sistema de parada y arranque
esté encendido). Podría producirse un
accidente debido a la función de arran- que automático del motor.
●Pise el pedal del freno y accione el
freno de estacionamiento cuando sea necesario, cuando el motor esté dete-
nido con el sistema de parada y arran-
que (mientras el indicador del sistema
de parada y arranque esté encendido).
AVISO
■Para garantizar el funcionamiento
correcto del sistema
Si se produce cualqui era de las situacio-
nes siguientes, es po sible que el sistema de parada y arranque no funcione correc-
tamente. Lleve el vehí culo a su distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
●El indicador luminoso recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero
delantero y del conductor parpadea
estando el cinturón de seguridad del
conductor abrochado.
●El indicador luminoso recordatorio del
cinturón de seguridad del pasajero
delantero y del conductor no se enciende aunque el cinturón de seguri-
dad del conductor no está abrochado.
●Aunque la puerta del conductor esté cerrada, se ilumina el indicador de
advertencia de puerta abierta o se
enciende la luz interior cuando el inte- rruptor de la luz interior está en la posi-
ción vinculada a la puerta.
●Aunque la puerta del conductor esté
abierta, no se ilumina el indicador de advertencia de puerta abierta o no se
enciende la luz interior cuando el inte-
rruptor de la luz interior está en la posi- ción vinculada a la puerta.
■Si se cala el motor (vehículos con
transmisión manual)
Si el sistema de parada y arranque está habilitado y el pedal del embrague se pisa
rápidamente, el motor podría arrancar.
Page 450 of 744

4504-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Vehículos FF (motor delantero y
tracción delantera)/vehículos
AWD con control dinámico del par
1 Modo de conducción Eco
Adecuado para una conducción que dismi-
nuye el consumo de combustible generando
par motor en respuesta al accionamiento del
pedal del acelerador de un modo más suave
que en el modo normal y limitando el funcio-
namiento del sistema de aire acondicionado
(calefacción/refrigeración).
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo de conducción Eco, el
sistema cambia a dicho modo y el indicador
de modo de conducción Eco se ilumina en la
pantalla de información múltiple.
2 Modo normal
Adecuado para condiciones normales de
conducción.
Si se pulsa el interruptor estando en modo
de conducción Eco o modo deportivo, el
modo de conducción vuelve al modo normal.
3 Modo deportivo
Controla la sensación que transmite la direc-
ción y el motor para generar una respuesta
de la aceleración adecuada para conducir
de forma deportiva. Adecuado cuando se
desea una maniobrabilidad más ágil, por
ejemplo al conducir por carreteras montaño-
sas.
Cuando se pulsa el interruptor sin estar
seleccionado el modo deportivo, el sistema
cambia a dicho modo y el indicador de modo
deportivo se ilumina en la pantalla de infor-
mación múltiple.
Interruptor de selección
del modo de conducción
Se pueden seleccionar los modos
de conducción siguientes para
adaptarse a las características de
la conducción y de uso.
Selección de un modo de con-
ducción