sensor TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 238 of 720

2364-2. Abertura, fecho e trancamento das portas durante, aproximadamente,
5 segundos enquanto prime e man -
tém premido .
Esta configuração altera de cada vez
que executar uma operação, tal como
indicado abaixo. (Quando alterar a con -
figuração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun -
dos e repita o passo 3.)
*1: Veículos com mostrador de 7”*2: Veículos com mostrador de 12,3”
Veículos com alarme: Para impedir o
acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas usando o
comando remoto e abra e feche a porta
uma vez depois das configurações
terem sido alteradas. (Se não abrir uma
porta no espaço de 30 segundos depois
de pressionar , as portas trancam
novamente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente. ( P.81)
nSistema de desbloqueio das portas
por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito a
um impacto forte, todas as portas são des -
trancadas. Contudo, dependendo da força
do impacto ou do tipo de acidente, o sis -
tema pode não funcionar.
nIndicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo pis -
cam para indicar que as portas foram tran -
cadas/destrancadas utilizando a função
de entrada (se equipado) ou o comando
remoto (Trancar: Uma vez; Destrancar:
Duas vezes)
Vidros laterais e teto panorâmico (se
equipado): Soa um sinal sonoro para indi -
car que os vidros laterais e o teto panorâ -
mico estão em funcionamento e que
foram ativados pelo comando remoto.
nDispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter des -
trancado o veículo utilizando a função de
entrada (se equipado) ou o comando
remoto, o dispositivo de segurança, auto-
maticamente, volta a trancar o veículo.
(Contudo, dependendo da localização da
chave eletrónica, esta pode ser detetada
como estando dentro do veículo. Neste
caso, é possível destrancar o veículo.)
nQuando não é possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca -
mento na parte superior do maní-
pulo da porta
Quando não conseguir trancar a porta
Mostrador de informações
múltiplas/SomFunção de
desbloqueio
Veículos c/ volante à
esquerda
*1
*2
Veículos c/
volante à direita
*1
*2
Exterior: Soa 3 vezes
Se segurar o maní -
pulo da porta do
condutor destranca
apenas a porta do
condutor.
Se segurar o maní -
pulo da porta do
passageiro da frente
ou pressionar o
interruptor de aber-
tura da porta da reta-
guarda destranca
todas as portas.
*1
*2
Exterior: Soa 2 vezes
Se segurar o maní -
pulo de umas das
portas da frente ou
pressionar o inter -
ruptor de abertura
da porta da reta -
guarda destranca
todas as portas.
Page 239 of 720

237
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
mesmo tocando na parte superior do sen
-
sor, tente tocar na parte superior e inferior
do sensor ao mesmo tempo.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
nSinal sonoro de aviso de portas
trancadas
É emitido um sinal sonoro contínuo por
5 segundos nas situações abaixo des -
critas. Feche completamente todas as
portas e tranque novamente o veículo.
lSe tentar trancar as portas através do
sistema inteligente para entrada e
arranque quando for aberta uma das
portas, que não aquela que está a
tentar trancar.
lSe tentar trancar as portas através do
comando remoto quando for aberta
uma das portas.
nAtivar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas, ativa o sistema de
alarme. ( P.81)
nCondições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
P.254
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionarem
corretamente
lUtilize a chave mecânica para trancar
e destrancar as portas. ( P.572)
lSe a pilha da chave estiver gasta,
substitua-a por uma nova. ( P.511)
nSe a bateria de 12 volts estiver des -
carregada
Não é possível trancar e destrancar as
portas utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando remoto. Tranque ou destranque as portas utili-
zando a chave mecânica. ( P.572)
nFunção de aviso do banco traseiro
lPara o lembrar da bagagem colocada
no banco traseiro, etc, quando o inter-
ruptor Power for colocado em OFF,
depois de uma das condições a
seguir indicadas ocorrerem, soará um
sinal sonoro e será exibida uma men -
sagem no mostrador de informações
múltiplas durante, aproximadamente,
6 segundos.
• Se o sistema híbrido entrar em funcio -
namento 10 minutos após a porta da
retaguarda ter sido aberta ou fechada.
• Se a porta da retaguarda for aberta ou fechada após o sistema híbrido ter
entrado em funcionamento.
No entanto, se a porta da retaguarda for
aberta ou fechada num período de,
aproximadamente, 2 segundos, a fun -
ção de aviso do banco traseiro pode
não funcionar.
l
A função de aviso do banco traseiro
determina se existe bagagem, etc, no
banco traseiro com base no funciona -
mento de abertura e fecho da porta da
retaguarda. Por conseguinte, depen -
dendo da situação, a função de aviso do
banco traseiro pode não funcionar
fazendo com que se esqueça da baga -
gem ou, pode funcionar indevidamente.
l
A função de aviso do banco traseiro,
pode ser ativada/desativada. ( P.594)
nConfiguração
Algumas configurações (por ex: a fun -
ção de destrancar utilizando a chave)
podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.600)
Page 246 of 720

2444-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Destranque a porta da retaguarda
antes de a utilizar.
Se pressionar o interruptor enquanto a
porta da retaguarda elétrica estiver a
abrir/fechar, esta operação será inter -
rompida. Quando voltar a pressionar o
interruptor durante a operação inter -
rompida, o movimento da porta da reta-
guarda será invertido.
n
Através do interruptor de aber -
tura da porta da retaguarda
Quando a porta da retaguarda esti -
ver destrancada: Pressione o inter -
ruptor de abertura da porta da
retaguarda.
Quando a porta da retaguarda estiver
trancada: Com a chave eletrónica na
sua posse, pressione o interruptor de
abertura da porta da retaguarda e
mantenha-o pressionado.
A porta da retaguarda elétrica abre
automaticamente.
A porta da retaguarda elétrica abre
automaticamente. Se pressionar o
interruptor enquanto a porta da reta -
guarda elétrica estiver a abrir/fechar,
esta operação será interrompida.
nAtravés do interruptor da
porta da retaguarda elétrica na
porta da retaguarda
Pressione o interruptor.
A porta da retaguarda elétrica fecha
automaticamente.
Se pressionar o interruptor enquanto a
porta da retaguarda elétrica estiver em
funcionamento, esta operação será
interrompida. Quando voltar a pressio -
nar o interruptor durante a operação
interrompida, o movimento da porta da
retaguarda será invertido.
nAtravés dos manípulos da
porta da retaguarda
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o respetivo manípulo .
A assistência ao fecho da porta da reta -
guarda elétrica (
P.246
) será ativada e
esta fecha completa e automaticamente.
n
Através do sensor ativado pelo
movimento do pé (veículos
com sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica)
O sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica permite abrir e
A
Page 247 of 720

245
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
fechar a porta da retaguarda elé
-
trica automaticamente, colocando o
seu pé perto da parte inferior cen-
tral do para-choques traseiro e
afastando-o em seguida. Quando
utilizar sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica, certifique-se
de que o interruptor Power está em
OFF (desligado) e que o sensor ati -
vado pelo movimento do pé está
ativado (
P.206
) e que tem a
chave eletrónica na sua posse.
1 Com uma chave eletrónica na
sua posse, mantenha-se dentro
da área de alcance do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque a, aproxima -
damente 30 a 50 cm do para-
-choques traseiro.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do sistema
mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica
Área de deteção do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ( P.253)
2 Movimente o seu pé numa dis -
tância de, cerca de, 10 cm do
para-choques traseiro e, de
seguida, afaste-o
• Este movimento tem de ser feito no espaço de 1 segundo. •A porta da retaguarda não entra em
funcionamento enquanto o sistema
não detetar um pé por baixo do
para-choques traseiro.
•Utilize o sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica sem tocar com
o pé no para-choques traseiro.
•Se existir outra chave eletrónica
dentro do habitáculo ou no comparti-
mento da bagagem, esta operação
pode demorar ligeiramente mais do
que o habitual.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do sistema
mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica
3 Quando o sensor detetar que
afastou o pé, soa um sinal
sonoro e, automaticamente, a
porta da retaguarda abre/fecha
por completo.
Se houver movimento de um pé por baixo
do para-choques traseiro enquanto a
porta da retaguarda estiver a abrir/fechar,
este movimento será interrompido.
Se houver novamente movimento de um
pé por baixo do para-choques traseiro
durante a interrupção do movimento da
porta da retaguarda, a orientação do
movimento será invertida.
nLuz do compartimento da bagagem
lA luz do compartimento da bagagem
acende quando a porta da retaguarda
é aberta.
l
Quando colocar o interruptor Power
A
B
C
A
B
Page 248 of 720

2464-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
em OFF (desligado), a luz apaga auto -
maticamente ao fim de 20 minutos.
nBatente da porta da retaguarda
Se a porta da retaguarda ficar ligeira -
mente aberta, o batente fecha-a auto -
maticamente.
Independentemente do estado do inter -
ruptor Power, o batente da porta da
retaguarda funciona.
nCondições de funcionamento da
porta da retaguarda elétrica
A porta da retaguarda elétrica abre e
fecha automaticamente nas condições
que se seguem:
l
Quando o sistema da porta da reta -
guarda elétrica estiver ativo. (
P.206
)
lQuando a porta da retaguarda estiver
destrancada.
Contudo, se pressionar o interruptor de
abertura da porta da retaguarda e o
mantiver pressionado e tiver a chave
eletrónica na sua posse, a porta da reta -
guarda elétrica move-se mesmo que
esteja trancada. ( P.244)
l
Para além do acima mencionado,
quando o interruptor Power estiver em
ON a porta da retaguarda move-se
nas situações que se seguem:
• O travão de estacionamento está aplicado
• O pedal do travão está pressionado
• A alavanca da caixa de velocidades está em P.
nFuncionamento da porta da reta -
guarda elétrica
lUm sinal sonoro soa para indicar que
a porta da retaguarda está a
abrir/fechar.
lQuando o sistema elétrico da porta da
retaguarda estiver desativado, pode
abrir e fechar a porta da retaguarda
manualmente.
lQuando a porta da retaguarda elétrica
estiver a abrir de forma automática,
se ocorrer algo anormal provocado
por pessoas ou objetos, esta opera -
ção será interrompida.
n
Função de proteção antientalamento
Existem sensores de ambos os lados da
porta da retaguarda elétrica. Se algo
estiver a obstruir a porta da retaguarda
elétrica enquanto esta estiver a fechar, este movimento é automaticamente
invertido ou interrompido.
n
Função de proteção antientalamento
Enquanto a porta da retaguarda elétrica
estiver a abrir de forma automática, se
lhe aplicar uma força excessiva, este
movimento será interrompido para evi-
tar que a porta da retaguarda elétrica
feche subitamente.
nAssistência ao fecho da porta da
retaguarda
Se baixar a porta da retaguarda
manualmente quando esta estiver
parada numa posição de abertura, esta
fecha automaticamente.
nFunção de trancamento automático
Esta função tranca, automaticamente,
todas as portas antecipadamente,
quando abrir a porta da retaguarda elé -
trica. Quando os procedimentos que se
seguem forem levados a cabo, todas as
portas, exceto a porta da retaguarda
elétrica, são trancadas e, de seguida, a
porta da retaguarda elétrica também
será trancada ao mesmo tempo que é
fechada.
1 Feche todas as portas exceto a
porta da retaguarda.
2 Durante o fecho da porta da reta -
guarda elétrica, tranque as portas utili -
zando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (
P.235
) ou
o comando remoto. (
P.235
)
Os sinais de perigo piscam para indicar
que todas as portas estão fechadas e
trancadas. ( P.236)
lSe a chave eletrónica estiver dentro
do veículo depois de ser iniciado o
fecho através da função de tranca -
mento automático, a chave eletrónica
pode ficar trancada dentro do veículo.
Page 249 of 720

247
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
l
Se a porta da retaguarda elétrica não
fechar completamente devido à função
de proteção antientalamento, etc.
enquanto estiver a fechar automatica -
mente após ativação da função de
trancamento automático, esta função
será cancelada e todas as portas serão
destrancadas.
l
Antes de sair do veículo certifique-se
de que todas as portas estão fechadas
e trancadas.
nCondições de funcionamento do
sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica (sensor ativado
pelo movimento do pé) (veículos
com sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica)
O sistema mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica abre/fecha automatica -
mente quando as condições que se
seguem estiverem reunidas:
l
O sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica é ativado.(
P.206
)
lO interruptor Power está em OFF.
lA chave eletrónica está dentro da
área operacional.( P.253)
lÉ colocado um pé perto da parte infe-
rior central do para-choques traseiro
e, posteriormente, de ser afastado.
Também pode acionar a porta da
retaguarda elétrica colocando a mão,
cotovelo, joelho, etc. perto da parte
inferior central do para-choques tra -
seiro e, de seguida, afastando-o do
mesmo. Certifique-se de que mantém
essa parte do corpo perto da parte
central do para-choques traseiro.
n
Situações nas quais o sistema mãos -
-livres da porta da retaguarda elétrica
pode não funcionar devidamente
(veículos com sistema mãos-livres
da porta da retaguarda elétrica)
Nas situações que se seguem, o sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elé -
trica pode não funcionar devidamente:
lQuando mantém o pé por baixo do
para-choques traseiro
lSe bater com força com o pé no para -
-choques traseiro ou se lhe tocar
durante um curto espaço de tempo
Se tocar no para-choques traseiro durante um curto espaço de tempo,
aguarde um pouco antes de voltar a ten -
tar utilizar o sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica.
lQuando acionar o sistema e uma pes -
soa estiver demasiado próxima do
para-choques traseiro
l
Quando uma fonte de ondas de rádio exter -
nas interferir com a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo (
P.254
)
l
Quando efetuar o carregamento numa
fonte de energia externa ou quando
ligar o cabo de carregamento AC
l
Quando o veículo estiver estacionado
próximo de uma fonte de ruído elétrico
que afete a sensibilidade do sistema
mãos-livres da porta da retaguarda
elétrica, tal como um parque de esta -
cionamento pago, posto de abasteci -
mento de combustível, estrada
aquecida ou de luzes fluorescentes
l
Quando o veículo estiver perto de uma
torre de televisão, central elétrica, esta -
ção de rádio, ecrãs gigantes, aeroportos
ou outras instalações geradoras de for -
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
l
Quando for aplicada uma grande quan -
tidade de água sobre o para-choques
traseiro, tal como quando está a lavar o
veículo ou quando está a chover muito
lQuando existir lama, neve, gelo, etc.
presa no para-choques traseiro
l
Quando o veículo tiver estado estacionado
durante algum tempo próximo de objetos
que se movem e entram em contacto com
o para-choques traseiro, tais como plantas
lQuando instalar um acessório no
para-choques traseiro
Se estiver instalado um acessório,
desative o sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica.
nImpedir a ativação inadvertida do
sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica (veículos com
sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica)
Quando a chave eletrónica estiver dentro da
área operacional, o sistema mãos-livres da
porta da retaguarda elétrica pode funcionar
inadvertidamente. Por esse motivo, tenha
em atenção as situações que se seguem.
Page 250 of 720

2484-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
l
Quando for aplicada uma grande quanti-
dade de água sobre o para-choques tra-
seiro, tal como quando está a lavar o veículo
ou quando está a chover intensamente
l
Quando limpar a sujidade do para-cho -
ques traseiro
l
Quando um animal pequeno ou objetos
pequenos, tais como uma bola, se
moverem para debaixo do para-cho -
ques traseiro
lQuando retirar um objeto debaixo do
para-choques traseiro
l
Se alguém estiver a bambolear as per -
nas sentado no para-choques traseiro
l
Se as pernas ou outra parte do corpo de
alguém entrar em contacto com o para-cho -
ques traseiro enquanto passa pelo veículo
l
Quando o veículo estiver estacionado
próximo de uma fonte de ruído elétrico
que afete a sensibilidade do sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elé -
trica, tal como um parque de estaciona -
mento pago, posto de abastecimento de
combustível, estrada aquecida ou de
luzes fluorescentes
l
Quando o veículo estiver perto de uma
torre de televisão, central elétrica, esta -
ção de rádio, ecrãs gigantes, aeroportos
ou outras instalações geradoras de for -
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
l
Quando o veículo estiver estacionado num
local em que objetos, tais como plantas,
fiquem próximos do para-choques traseiro
l
Se existir bagagem, etc., perto do para -
-choques traseiro
l
Se estiverem instalados/removidos
acessórios ou uma capa para veículos
perto do para-choques traseiro
l
Quando o veículo estiver a ser rebocado
Para evitar o acionamento inadvertido do
sistema mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica (sensor ativado pelo
movimento do pé), desative-o. (
P.206
)
nQuando voltar a ligar a bateria de
12 volts
Para que a porta da retaguarda elétrica fun -
cione normalmente, feche-a manualmente.
nSe o dispositivo de abertura da
porta da retaguarda não estiver a
funcionar
Pode destrancar a porta da retaguarda a partir do interior.
1 Remova a tampa.
Para evitar danos, envolva a extremi -
dade da chave de fendas com um pano.
2 Solte o parafuso.
3 Rode a tampa.
4 Mova a alavanca.
5 Quando voltar a instalar, inverta os
passos descritos.nConfiguração
Algumas configurações (por ex: ângulo
de abertura da porta da retaguarda elé -
trica) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.602)
Page 253 of 720

251
4
4-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
ATENÇÃO
l
Tenha cuidado para não danificar os sen
-
sores (instalados nas extremidades
direita e esquerda da porta da retaguarda
elétrica) com uma faca ou outro objeto
afiado. Se o sensor estiver desligado, a
porta da retaguarda elétrica não fecha de
forma automática.
nPrecauções a ter com o sistema
mãos-livres da porta da reta -
guarda elétrica (se equipado)
O sensor ativado pelo movimento do pé
está localizado atrás da parte central infe -
rior do para-choques traseiro. Cumpra com
as seguintes medidas a fim de garantir o
bom funcionamento do sistema mãos-livres
da porta da retaguarda elétrica:
l
Mantenha a parte inferior central do para -
-choques traseiro sempre limpa. Se a
parte inferior central do para-choques tra -
seiro estiver suja ou coberta com neve, o
sensor ativado pelo movimento do pé
não funciona. Nesta situação, limpe a
sujidade ou neve, mova o veículo e, de
seguida, verifique se o sensor ativado
pelo movimento do pé funciona. Se não
funcionar, leve o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
l
Não aplique revestimentos que tenham
efeitos de remoção da chuva (hidrofílico)
nem outros revestimentos na parte infe-
rior central do para-choques traseiro.
l
Não estacione o veículo perto de objetos
que possam mover-se e entrar em con -
tacto com a parte inferior central do para -
-choques traseiro, tais como erva ou
árvores. Se o veículo estiver estacionado
perto de objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte inferior
central do para-choques traseiro, tais
como erva ou árvores, o sensor ativado
pelo movimento do pé pode não funcio -
nar. Nesta situação, mova o veículo e, de
seguida, verifique se o sensor ativado
pelo movimento do pé funciona. Se não
funcionar, leve o veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
l
Não submeta o sensor ativado pelo movi -
mento do pé nem a respetiva área circun -
dante a um impacto forte. Se o sensor
ativado pelo movimento do pé ou a res-
petiva área circundante for submetida a
um impacto forte, este pode não funcio -
nar devidamente. Se o sensor ativado
pelo movimento do pé não funcionar nas
seguintes situações, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
• Quando o sensor ativado pelo movimento do pé ou a respetiva área circundante for
sujeita a um impacto forte.
• Quando a parte inferior central do para -
-choques traseiro estiver arranhada ou
danificada.
l
Não desmonte o para-choques traseiro.
l
Não cole autocolantes no para-choques
traseiro.
l
Não pinte o para-choques traseiro.
l
Se prender um suporte para bicicletas ou
um objeto pesado similar à porta da reta -
guarda elétrica, desative o sensor ativado
pelo movimento do pé. (
P.206
)
Page 258 of 720

2564-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
l
Se utilizar o comando remoto para tran-
car as portas quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo, existe a possibili -
dade de não ser possível destrancar com
a função de entrada. (Utilize o comando
remoto para destrancar as portas.)
l
Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou impedir
o seu funcionamento. Tire as luvas e
toque novamente no sensor.
l
Quando trancar, utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão apresentados
até duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
l
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma dis -
tância igual ou superior a 2 m do veí-
culo. (Tenha cuidado para que não lhe
roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para entrada
e arranque. (
P.254
)
l
Se a chave eletrónica estiver dentro do
veículo e o manípulo duma porta ficar
molhado durante a lavagem do veículo,
pode ser exibida uma mensagem no mos -
trador de informações múltiplas e soar um
sinal sonoro fora do veículo. Para desligar
o alarme, tranque todas as portas.
l
O sensor de trancamento pode não fun -
cionar devidamente se entrar em contacto
com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor
de trancamento e tente acioná-lo nova -
mente ou utilize o sensor de trancamento
na parte inferior do manípulo da porta.
l
Se se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destrancar.
Neste caso, coloque o manípulo da
porta na sua posição original e verifique
se as portas estão destrancadas antes
de o puxar novamente.
l
Se existir outra chave eletrónica dentro
da área de deteção, o desbloqueio das portas pode demorar um pouco mais.
nQuando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
l
Para evitar o furto do veículo, não deixe
a chave eletrónica a uma distância
superior a 2 metros do veículo.
l
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desativado
antecipadamente. ( P.601)
l
O modo de poupança da pilha pode aju -
dar a reduzir o consumo da chave ele -
trónica. (
P.254
)
n
Para o correto funcionamento do sistema
Certifique-se de que tem a chave eletró-
nica na sua posse quando acionar o sis -
tema. No caso dos veículos com função de
entrada, não aproxime demasiado a chave
eletrónica do veículo quando acionar o sis-
tema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como
segura a chave eletrónica, esta pode não
ser devidamente detetada e o funciona-
mento do sistema pode ficar comprome -
tido. (O alarme pode desligar
inadvertidamente ou a função de preven-
ção de trancamento das portas pode não
funcionar.)
n
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque não funcionar cor -
retamente
l
Trancar e destrancar as portas: Utilize a
chave mecânica. ( P.572)
l
Colocar o sistema híbrido em funciona -
mento: P.310
n
Configuração
As configurações (por ex: o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.600)
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desativado
numa configuração pessoal, consulte as
explicações para as utilizações que se
seguem.
lTrancar e destrancar as portas: Utilize
o comando remoto ou a chave mecâ -
nica. ( P.235, 572)
lColocar o sistema híbrido em funcio -
namento e alterar os modos do inter -
ruptor Power: P.572
l
Parar o sistema híbrido
: P.312
Page 269 of 720

267
4
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
*: Se equipado
A altura do espelho retrovisor inte-
rior pode ser ajustada para se ade -
quar à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi -
sor interior movendo-o para cima e
para baixo.
Respondendo ao nível de claridade
dos faróis dos veículos que circu -
lam atrás, a luz refletida é reduzida automaticamente.
Ligar/desligar o modo automático
da função antiencandeamento
Quando a função automática antien -
candeamento está no modo ON, o indi -
cador acende.
De cada vez que o interruptor Power
for colocado no modo ON, a função
será definida para o modo ON.
Pressionando a tecla coloca a função
no modo OFF. (O indicador tam -
bém desliga.)
nPara evitar erro do sensor
Para não comprometer o funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
Espelho retrovisor
interior*
A posição do espelho retrovisor
interior pode ser ajustada para
facilitar a visibilidade traseira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AVISO
nPrecauções durante a condução
Não ajuste o espelho retrovisor
enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo
do veículo e provocar um acidente
que poderá resultar em morte ou feri -
mentos graves.
Função antiencandeamento
A
A