sensor TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 720, PDF Size: 37.45 MB
Page 343 of 720

341
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
n
Se for exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas
O sistema pode ficar, temporariamente, indisponível ou pode estar avariado.
lNas seguintes situações, execute as ações especificadas na tabela. Quando as
condições de funcionamento normal forem detetadas, a mensagem desaparece e
o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
lNas condições que se seguem, se a situação tiver alterado (ou se o veículo tiver
circulado durante algum tempo) e as condições normais de funcionamento forem
detetadas, a mensagem desaparece e o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
SituaçãoAções
Quando a área à volta da câmara estiver
coberta com sujidade, humidade (emba -
ciada, com condensação, gelo, etc.) ou
outro tipo de impurezasUtilizar o limpa-para-brisas e a função
A/C para remover a sujidade e outras
impurezas. (P.431)
Quando a temperatura à volta da câmara
da frente estiver fora da área operacio -
nal, tal como quando o veículo está ao
sol ou num ambiente extremamente frio
Se a câmara da frente estiver quente, tal
como após o veículo ter estado estacio -
nado ao sol, use o sistema de ar condi -
cionado para diminuir a temperatura à
volta da câmara da frente.
Se utilizar um tapa-sol quando o veículo
estiver estacionado, dependendo do tipo
utilizado, a luz solar refletida pode fazer
com que a temperatura da câmara da
frente fique excessivamente elevada.
Se a câmara da frente estiver fria, tal
como depois do veículo ter estado esta -
cionado num ambiente extremamente
frio, utilize o sistema de ar condicionado
para aumentar a temperatura à volta da
câmara da frente.
A área à frente da câmara da frente está
obstruída, como quando o capot está
aberto ou um autocolante está preso no
para-brisas em frente à câmara da
frente.
Feche o capot, retire o autocolante, etc.,
para remover a obstrução.
Quando é exibido “Pre-Collision System
Radar In Self Calibration Unavailable
See Owner’s Manual”.Verifique se há impurezas afixados no
sensor do radar e na respetiva tampa, e
se houver, remova-as.
Page 344 of 720

3425-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Quando a temperatura à volta do sensor de radar estiver fora da área operacional, tal como quando o veículo está ao sol ou num ambiente extremamente frio
• Quando a câmara da frente não consegue detetar objetos à frente do veículo, tal como quando conduz no escuro, neve ou nevoeiro, ou quando luzes brilhantes
incidem na câmara da frente
• Dependendo das condições circundantes ao veículo, o radar pode julgar que o ambiente circundante não pode ser devidamente reconhecido. Nesse caso, é exi-
bido “Pre-Collision System Unavailable See Owner’s Manual”.
Page 345 of 720

343
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
O sistema pode detetar o seguinte
(Os objetos detetáveis diferem de
acordo com a função):
Veículos
Ciclistas
Peões
nAviso de pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal
é elevada, soa um sinal e é exibida
uma mensagem de aviso no mos-
trador de informações múltiplas
para incitar o condutor a tomar uma
ação evasiva.
nAssistência à travagem pré -
-colisão
Quando o sistema determina que a
possibilidade de uma colisão frontal
é elevada, o sistema aplica uma
maior força de travagem em rela -
ção à pressão que está a ser exer-
cida sobre o pedal do travão.
nTravagem pré-colisão
Se o sistema determinar que a pos -
sibilidade de uma colisão frontal é
extremamente elevada, os travões
são automaticamente aplicados
para ajudar a evitar a colisão ou
reduzir o impacto da mesma.
nAssistência de emergência à
direção
Se o sistema determinar que a pos -
sibilidade de colisão com um peão
é elevada e que existe espaço sufi -
ciente para desviar o veículo dentro
da faixa de rodagem, e se o condu -
tor iniciar manobras evasivas ou
PCS (Sistema
Pré-colisão)*
O Sistema de Pré-Colisão utiliza
um sensor de radar e uma
câmara da frente para detetar
objetos
( P.343) em frente ao
veículo. Quando o sistema
determina que a possibilidade
de uma colisão frontal com um
objeto é elevada, o aviso incita
o condutor a tomar uma ação
evasiva e a pressão potencial
exercida sobre o pedal do tra -
vão aumenta para ajudar o
condutor a evitar a colisão. Se
o sistema determinar que a
possibilidade de uma colisão
frontal com um objeto é extre-
mamente elevada, os travões
são automaticamente aplica -
dos para ajudar a evitar a coli -
são ou reduzir o impacto da
mesma.
O Sistema de Pré-Colisão pode ser
desativado/ativado e o momento do
aviso pode ser alterado (
P.346
)
Objetos detetáveis
Funções do sistema
Page 348 of 720

3465-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nAtivar/desativar o sistema de
pré-colisão
O sistema de pré-colisão pode ser
ativado/desativado no ecrã
( P.206, 217) do mostrador de
informações múltiplas.
O sistema é ativado automaticamente
sempre que colocar o interruptor Power
em ON.
Se o sistema for desativado, a luz
de aviso do PCS acende e surge
uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas.
nAlterar o momento de aviso de
pré-colisão
O momento de aviso de pré-colisão
pode ser alterado no ecrã
( P.206, 217) do mostrador de
informações múltiplas.
A configuração do momento de aviso é
AVISO
• Quando a assistência de emergência à direção estiver em funcionamento, se o
volante da direção for agarrado de
forma firme ou estiver a ser manobrado
na direção oposta à que o sistema esti -
ver a exercer força, a função pode ser
cancelada.
n
Quando desativar o sistema de pré -
-colisão
Nas situações que se seguem, desative o
sistema, uma vez que este pode não fun -
cionar devidamente. Como consequência,
poderá ocorrer um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves:
l
Quando o veículo estiver a ser rebocado
l
Quando o seu veículo rebocar outro
veículo
l
Quando transportar o veículo por
camião, barco, comboio, ou meios de
transporte semelhantes
l
Quando o veículo estiver num elevador
com o sistema híbrido em funciona -
mento e os pneus a rodarem livremente
l
Quando inspecionar o veículo usando
um banco de potência ou quando utili -
zar uma máquina de calibrar rodas
l
Quando o para-choques da frente ou a
grelha da frente sofrerem um impacto
forte, devido a um acidente ou por
outros motivos
l
Quando não for possível conduzir o
veículo com estabilidade, devido a um
acidente ou avaria
l
Quando utilizar o veículo de forma des -
portiva ou em todo-o-terreno
l
Quando os pneus não tiverem a pres -
são correta
l
Quando os pneus estiverem muito gastos
l
Quando estiverem instalados pneus de
medida diferente da especificada
l
Quando estiverem instaladas corren-
tes nos pneus
l
Quando estiver a utilizar um pneu de
reserva compacto ou um pneu tiver
sido reparado com o kit de emergência
para reparação de um furo
l
Se um equipamento (limpa-neves, etc.)
que possa obstruir o sensor de radar ou
a câmara da frente estiver temporaria -
mente instalado no veículo
Alterar as configurações do
sistema de pré-colisão
Page 353 of 720

351
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
peão que atravessa
• Quando virar à direita/esquerda, e um veí -
culo que se aproxima ou um peão que
atravessa param antes de entrar na traje -
tória do seu veículo
• Quando virar à direita/esquerda, e um veí -
culo que se aproxima virar para a
direita/esquerda na frente do seu veículo
• Enquanto conduz em direção do tráfego
nSituações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
l
Em algumas situações, tais como as que
se seguem, o sensor de radar e a câmara
da frente podem não detetar um objeto, o
que irá comprometer o funcionamento do
sistema:
• Quando um objeto detetável se aproximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto dete -
tável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma manobra abrupta (como, por exemplo, guinada
repentina, aceleração ou desaceleração)
• Quando o seu veículo se aproximar rapi -
damente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável não estiver diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver perto de um muro, vedação, rail de proteção,
tampa de saneamento, veículo, chapa de
aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver debaixo de uma estrutura • Quando uma parte de um objeto detetável
estiver oculta por outro objeto, tal como
bagagem grande, guarda-chuva ou um
rail de proteção
• Quando há muitas coisas que podem refletir as ondas de rádio do radar nas pro -
ximidades (túneis, pontes de treliça, estra -
das de cascalho, estrada coberta de neve
que têm trilhos, etc.)
• Quando há um efeito nas ondas de rádio no radar instalado noutro veículo
• Quando vários objetos detetáveis estive -
rem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir diretamente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparentar ter quase a mesma cor ou brilho que a área
circundante
• Se um objeto detetável cortar ou aparecer subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu veículo for atingida por água, neve, poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua frente, tal como o sol ou os faróis dos veí -
culos que circulam em sentido contrário,
incidir diretamente na câmara da frente
• Quando se aproximar do lado ou da parte da frente do veículo que circula à sua frente
• Se o veículo que circula à sua frente for um motociclo
• Se o veículo que circula à sua frente for estreito, tal como um veículo de mobili -
dade pessoal
• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma extremidade traseira pequena, tal como
um camião sem carga
• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma extremidade traseira baixa, tal como
um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma dis -
tância ao solo extremamente elevada
Page 354 of 720

3525-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Se o veículo que circula à sua frente transportar carga que se projeta para
além do seu para-choques traseiro
• Se o veículo que circula à sua frente tiver um formato irregular, tal como um trator
ou um sidecar
• Se o veículo que circula à sua frente for uma bicicleta de tamanho infantil, ou que esteja a
transportar uma carga grande, uma bicicleta
para mais do que uma pessoa ou uma bici -
cleta de formato exclusivo (bicicleta com
assento infantil, bicicleta tandem, etc.)
• Se a altura do peão/ou ciclista que circula à sua frente for inferior a 1 m, ou superior
a 2 m, aproximadamente
• Se um peão/ciclista estiver com roupas muito grandes (uma capa de chuva,
camisa comprida, etc.), tornando a sua
silhueta obscura
• Se um peão estiver inclinado para a frente ou de cócoras ou um ciclista estiver incli -
nado para a frente
• Se um peão/ciclista estiver a mover-se rapidamente
• Se um peão estiver a empurrar um carri- nho de criança, cadeira de rodas, bicicleta
ou outro veículo
• Quando conduzir em condições meteoro -
lógicas adversas, tais como chuva intensa,
nevoeiro, neve ou tempestade de areia
• Quando conduzir através de vapor ou fumo
• Quando a luz da área circundante for fraca, tal como ao amanhecer ou pôr do
sol, à noite ou num túnel, fazendo com
que o objeto detetável aparente ser da
mesma cor que as imediações
• Quando conduzir num local onde a lumi -
nosidade circundante muda rapidamente,
tal como à entrada ou saída de um túnel
• Depois de colocar o sistema híbrido em funcionamento e o veículo não circular
durante um determinado período de tempo
• Quando fizer uma mudança de direção para a esquerda/direita e durante alguns
segundos após ter feito essa manobra
• Quando fizer uma curva e durante alguns segundos após ter feito essa manobra
• Se o seu veículo derrapar
• Se a parte da frente do veículo estiver levantada ou rebaixada
• Se as rodas estiverem desalinhadas
• Se a escova do limpa-para-brisas estiver a bloquear a câmara da frente
• O veículo circula a velocidades extrema -
mente elevadas
• Em subidas
• Se o sensor de radar ou a câmara da frente estiver desalinhada
• Quando circular numa faixa separada por mais do que 2 faixa onde veículos que se
aproximam viram à direita/esquerda
• Quando virar à direita/esquerda numa interseção e cruzar a trajetória de um veí -
culo que se aproxima de frente
• Quando virar à direita/esquerda, e um peão se aproximar da traseira ou lateral
do seu veículo
Page 369 of 720

367
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*1: Exibido em simultâneo com o limite
de velocidade.
*2: Conteúdos não reconhecidos.*3: Se o indicador do sinal de mudança de direção não for acionado durante
a mudança de faixa de rodagem, a
marca não será exibida.
Nas situações que se seguem, o
sistema RSA notifica o condutor.
Quando a velocidade do veículo
exceder o limite de velocidade
de notificação do sinal de limite
de velocidade exibido, o sinal
será destacado e soará um sinal
sonoro.
Quando o sistema RSA identifi -
car um sinal de sentido proibido
e detetar que o veículo entrou
nessa área com base na infor -
mação do mapa do sistema de
navegação, o sinal de sentido
proibido pisca e soa um sinal.
(Para veículos com sistema de
navegação)
Se o sistema detetar que o seu
veículo está a fazer uma ultra -
passagem e o sinal de proibição
de ultrapassagem estiver a ser
exibido no mostrador de informa-
ções múltiplas, o sinal pisca e o
volante da direção vibra.
Dependendo da situação, o trânsito
(direção, unidade de velocidade)
pode não ser devidamente dete -
tado e a função de notificação pode
não funcionar devidamente.
nProcedimento de configuração
P.206, 217
nDesligar automaticamente o mos-
trador de sinais do RSA
Um ou mais sinais desligam-se, auto-
maticamente, nas seguintes situações.
lUm sinal novo não é reconhecido a
uma determinada distância.
lA estrada muda devido a uma curva à
esquerda ou direita, etc.
nCondições nas quais a função
pode não atuar nem detetar corre -
tamente
Nas seguintes situações, o RSA não
funciona normalmente e pode não reco -
nhecer sinais, exibir o sinal incorreto,
etc. No entanto, isso não indica que
haja uma avaria.
lA câmara da frente está desalinhada
devido a um impacto forte que foi apli -
cado ao sensor, etc.
lExiste sujidade, neve, autocolantes,
etc., no para-brisas junto à câmara da
frente.
lCondições meteorológicas adversas,
tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
lAs luzes de um veículo que circula em
sentido contrário, luz do sol, etc., inci -
dem na câmara da frente.
lO sinal está sujo, desbotado, incli-
nado ou torto.
lO contraste dum sinal eletrónico está
fraco.
lTodo ou parte do sinal está oculto pelas
folhas de uma árvore, um poste, etc.
lO sinal só é visível para a câmara da
frente durante um curto período de
tempo.
lO cenário de condução (mudança de
direção, mudança de faixa, etc.) é mal
avaliado.
lMesmo que exista um sinal que não é
apropriado para a faixa que está a ser
percorrida, tal como um sinal imedia -
tamente após um ramal da autoes-
trada, ou numa faixa adjacente
imediatamente antes da convergência
de estradas.
lHá autocolantes afixados na parte tra -
seira do veículo que circula à sua
Rampa de saída à direita
*3
Rampa de saída à
esquerda
*3
Duração
Função de notificação
Page 371 of 720

369
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
plas
Velocidade definida
Indicadores
Veículos com mostrador de
informações múltiplas de 12,3”
Mostrador de informações múlti -
plas
Velocidade definida
Indicadores
n
Interruptores de funcionamento
Interruptor da distância entre
veículos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de controlo
da velocidade de cruzeiro
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
B
C
A
B
C
A
B
C
D
E
AVISO
n
Antes de utilizar o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
l
O condutor é o único responsável por
uma condução segura. Não dependa
apenas do sistema e conduza com
segurança, prestando sempre atenção
à área circundante.
l
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades presta assistência à con-
dução para que o condutor não tenha
tanto trabalho. No entanto, existem limi -
tações à assistência prestada.
Leia atentamente as seguintes condições.
Não confie exclusivamente neste sistema
e conduza sempre com cuidado.
• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que circula à
sua frente:
P.380
• Condições nas quais o modo de con -
trolo de distância entre veículos pode
não funcionar corretamente:
P.380
l
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da estrada,
condições meteorológicas, etc. O con -
dutor é responsável por verificar a velo-
cidade definida.
l
Mesmo quando o sistema estiver a fun -
cionar normalmente, o estado do veí -
culo que circula à sua frente detetado
pelo sistema pode diferir do estado
observado pelo condutor. Sendo assim,
o condutor deve estar sempre em
alerta, avaliar o perigo de cada situa -
ção e conduzir com segurança. Confiar
exclusivamente neste sistema ou assu -
mir que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a uma acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Page 372 of 720

3705-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lDesligue o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro em toda a
gama de velocidades utilizando o
interruptor principal do controlo da
velocidade de cruzeiro quando não
o estiver a utilizar.
nPrecauções a ter com os siste -
mas de apoio à condução
Cumpra com as seguintes precau -
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema. O
não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
lAjudar o condutor a medir a distân -
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades destina-se apenas a
ajudar o condutor a determinar a dis -
tância entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente. Não se trata
de um mecanismo que permita uma
condução negligente ou desatenta,
nem tão pouco é um sistema que
possa ajudar o condutor em condi -
ções de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar aten -
ção à área que circunda o veículo.
lAjudar o condutor a avaliar a dis -
tância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distân -
cia entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente está dentro
dos limites definidos. Este sistema
não faz qualquer tipo de avaliação.
Sendo assim, é absolutamente
necessário que o condutor perma-
neça atento e determine se existe ou
não a possibilidade de perigo em
qualquer situação.
lAjudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir-
culam à sua frente. Sendo assim, se
houver qualquer tipo de perigo, o con -
dutor deve assumir imediatamente o
controlo direto do veículo e agir em
conformidade, a fim de garantir a
segurança de todos os envolvidos.
nSituações inadequadas à utiliza -
ção do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
lEm estradas com peões, ciclistas,
etc.
lEm trânsito intenso
lEm estradas com curvas apertadas
lEm estradas sinuosas
lEm estradas escorregadias, cober -
tas por chuva, neve ou gelo
lEm descidas acentuadas ou onde
existem alterações súbitas do grau
de inclinação
O veículo pode exceder a velocidade
definida numa descida acentuada.
lÀ entrada de autoestrada e vias
rápidas
lQuando as condições meteorológi -
cas forem suficientemente adver -
sas para comprometer o correto
funcionamento dos sensores
(nevoeiro, neve, tempestade de
areia, chuva intensa, etc.)
Page 380 of 720

3785-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando a velocidade definida for
superior à reconhecida como
sendo o limite de velocidade
Prima o interruptor “-SET” e mantenha -
-o pressionado.
O controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco -
nhecimento de Sinais de Trânsito
pode ser ativado/desativado no
ecrã no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.206, 217)
Quando o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
com Reconhecimento de Sinais de
Trânsito está em funcionamento
durante uma descida, a velocidade
do veículo pode aumentar.
Neste caso, será destacada a velo-
cidade do veículo e soará um sinal
sonoro para alertar o condutor.
nO controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades pode ser defi-
nido quando
lA alavanca das velocidades estiver
em D.
lA velocidade do veículo pode ser defi -
nida quando for igual ou ou superiora 30 km/h. (Contudo, quando a veloci
-
dade do veículo for definida durante a
condução a uma velocidade inferior a
30 km/h, a velocidade definida será
ajustada para 30 km/h, aproximada -
mente.)
nAceleração após definir a veloci -
dade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do
acelerador. Após a aceleração, a veloci -
dade definida será retomada. Contudo,
durante o modo de controlo da distância
entre veículos, a velocidade pode dimi -
nuir abaixo da velocidade definida a fim
de manter a distância para o veículo
que circula à sua frente.
nQuando o veículo parar durante o
controlo da velocidade de cruzeiro
“em perseguição”
lSe pressionar o interruptor “+RES”
quando o veículo à sua frente parar, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado se
o veículo que circula à sua frente ini -
ciar a marcha no período de 3 segun -
dos, aproximadamente, após ter
pressionado o interruptor.
l
Se o veículo que circula à sua frente ini -
ciar a marcha no período de 3 segundos
após o seu veículo ter parado, o con -
trolo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado.
nCancelamento automático do modo
de controlo da distância entre veí -
culos
O modo de controlo da distância entre
veículos é cancelado automaticamente
nas seguintes situações.
lO sistema VSC é ativado.
lO sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
lQuando desliga o sistema VSC ou
TRC.
lO sensor não funciona devidamente,
uma vez que está coberto com algo.
lQuando o controlo de travagem ou o
controlo de restrição de potência de
um sistema de apoio à condução
Ativar/desativar o controlo
dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de
Trânsito (veículos com RSA)