TOYOTA SIENNA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2019Pages: 480, tamaño PDF: 10.65 MB
Page 221 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
2214-3. Operación de luces y limpiadores
4
Conducción
?Sensor de control de los faros
?Sistema de apagado automático de las luces
Vehículos sin sistema de llave inteligente
?Cuando los faros están encendidos: Los faros y las luces traseras se apagan 30
segundos después de abrir y cerrar una puerta si el interruptor del motor se coloca
en posición “ACC” o “LOCK”. (Las luces se apagan inmediatamente si se presiona
en la llave después de que todas las puertas estén bloqueadas) .
?Cuando únicamente están encendidas las luces traseras: Las luce s traseras se apa-
gan automáticamente si el interruptor del motor está en posició n “ACC” o “LOCK” y
se abre la puerta del conductor.
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor del mo tor en posición “ON” o
gire el interruptor de los faros a la posición de apagado y vuélvalo a
o .
Vehículos con sistema de llave inteligente
?Cuando los faros están encendidos: Los faros y las luces traser as se apagan 30
segundos después de abrir y cerrar una puerta si el interruptor del motor está en
modo ACCESSORY o se desactiva. (Las luces se apagan inmediatame nte si se pre-
siona en la llave después de que todas las puertas estén bloqu eadas).
?Cuando únicamente están encendidas las luces traseras: Las luces traseras se apa-
gan automáticamente si el interruptor del motor está en modo AC CESSORY o se
desactiva, y la puerta del conductor está abierta.
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor del mo tor en el modo IGNI-
TION ON, o apague el interruptor de luces una vez y vuélvalo a colocar en la posición
o .
?Zumbador de recordatorio de luces
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Cuando se gira el interruptor del motor a la posición “LOCK”, s e extrae la llave y se
abre la puerta del conductor con las luces encendidas, suena un avisador.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Cuando se apaga el interruptor del motor y se abre la puerta de l conductor con las
luces encendidas, suena un avisador.
?Personalización
La configuración (por ejemplo, sensibilidad del sensor de luz) puede cambiarse.
(Funciones que pueden personalizarse: P. 454)
El sensor puede no funcionar correctamente si
se coloca un objeto sobre él o si cualquier
cosa bloquea el sensor que está fijo al parabri-
sas.
Si lo hace, interferirá con la detección que
hace el sensor del nivel de luz ambiental y
puede ocasionar que falle el sistema automá-
tico de los faros.
Page 222 of 480

222
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
AV I S O
?Para evitar que se descargue la batería
Cuando el motor no esté en marcha, no deje las luces encendidas más tiempo del
necesario.
?Nivelación de los faros
Cuando el vehículo está cargado, el nivel de los faros debe aju starse a la configura-
ción de carátula adecuada. ( P. 219)
Page 223 of 480

223
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
4
Conducción
Interruptor de las luces de niebla
Enciende las luces de nie-
bla
Apaga las luces de niebla
?Las luces de niebla pueden usarse cuando
Los faros se encuentran en posición de luz baja.
: Si así está equipado
Las luces de niebla mejoran la visibilidad en situaciones de conduc-
ción difíciles, por ejemplo, cuando hay lluvia o niebla.
1
2
Page 224 of 480

224
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
La operación de los limpiaparabrisas se selecciona al mover la palanca de la
siguiente manera.
Operación intermitente de
los limpiaparabrisas
Operación de los limpiapa-
rabrisas en baja velocidad
Operación de los limpiapa-
rabrisas en alta velocidad
Operación temporal
desactivado
Los intervalos de barrido de los limpiaparabrisas pueden ajustarse cuando se
selecciona operación en forma intermitente. Aumenta la frecuencia intermi-
tente de los limpiaparabrisas
Disminuye la frecuencia intermi-
tente de los limpiaparabrisas
Utilización de la palanca de los limpiaparabrisas
1
2
3
4
5
6
7
Page 225 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
2254-3. Operación de luces y limpiadores
4
Conducción
Operación doble del lavador/lim-
piador
Los limpiadores funcionan automática-
mente un par de veces después del
chorro de agua del lavaparabrisas.
?Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas pueden funcionar cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteli-
gente) o el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave in teligente).
?Si no se rocía el líquido lavaparabrisas
Si hay líquido lavaparabrisas suficiente en el depósito, verifique que las boquillas del
lavaparabrisas no estén obstruidas.
8
ADVERTENCIA
?Precauciones sobre el uso de líquido lavaparabrisas
Si hace frío, no utilice el líquido lavaparabrisas hasta que el parabrisas se haya
calentado. El líquido podría congelarse sobre el parabrisas y r educir la visibilidad.
Esto podría ocasionar un accidente que causaría graves lesiones o la muerte.
AV I S O
?Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que estos podrían dañar el parabrisas.
?Cuando el depósito del líquido lavaparabrisas está vacío
No opere el interruptor continuamente, ya que podría sobrecalen tarse la bomba de
líquido lavaparabrisas.
?Cuando se bloquea una boquilla
En este caso, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
No intente limpiarla con un alfiler u objeto similar. Esto la d añaría.
Page 226 of 480

226
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiadores
Limpiador y lavador de la ventana trasera
Si se gira el extremo de la palanca, se encienden el limpiador y el lavador de
la ventana trasera.
Operación intermitente del
limpiador de la ventana
Operación normal del lim-
piador de la ventana
Operación doble del lava-
dor/limpiador
Operación doble del lava-
dor/limpiador
desactivado
?El limpiador y el lavador de la v entana trasera pueden funciona r cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteli-
gente) o el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave in teligente).
?Si no se rocía el líquido lavaparabrisas
Si hay líquido lavaparabrisas suficiente en el depósito, verifique que las boquillas del
lavaparabrisas no estén obstruidas.
Utilización de la palanca de los limpiaparabrisas
1
2
3
4
5
AV I S O
?Si la ventana trasera está seca
No use el limpiador, ya que la ventana trasera podría dañarse.
?Cuando el depósito del líqui do lavaparabrisas está vacío
No opere el interruptor continuamente, ya que podría sobrecalen tarse la bomba de
líquido lavaparabrisas.
?Cuando se bloquea una boquilla
En este caso, comuníquese con su concesionario Toyota.
No intente desbloquear la boquilla con un alfiler u otro objeto . Esto la dañaría.
Page 227 of 480

227
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
4
Conducción
Apertura del tapón del tanque de combustible
?Cierre todas las puertas y ventanas y mueva el interruptor del motor a la
posición “LOCK” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o de apagado
(vehículos con sistema de llave inteligente).
?Confirme el tipo de combustible.
?Tipo de combustible
P. 446
?Abertura del tanque d e combustible para gasolina sin plomo
Para evitar cargar un combustible incorrecto, su vehículo tiene una abertura del tan-
que de combustible que sólo puede recibir la boquilla de bombas de combustible sin
plomo.
Para abrir el tapón del tanque de combustible, ejecute los sigu ientes
pasos:
Antes de recargar combustible al vehículo
Page 228 of 480

228
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
ADVERTENCIA
?Cuando recargue combustible al vehículo
Respete las siguientes precauciones al recargar combustible al vehículo.
Si no lo hace, el resultado podría ser lesiones graves o la mue rte.
?Después de salir del vehículo y antes de abrir la puerta del co mbustible, toque
alguna superficie metálica sin pintura para descargar cualquier electricidad está-
tica. Es importante descargar la electricidad estática antes de recargar combusti-
ble, ya que las chispas que puede ocasionar la electricidad estática pueden causar
que se incendian los vapores de combustible durante la recarga.
?Mantenga siempre bien sujetado el tapón del tanque de combustib le y gírelo lenta-
mente para quitarlo.
Es posible que escuche un ruido como silbido al aflojar el tapón del tanque de
combustible. Espere hasta que ya no se escuche el ruido para quitar completa-
mente el tapón.
En clima caliente, el combustible presurizado puede salpicar fu era del cuello de lle-
nado y causar lesiones.
?No permita que alguien que no haya descargado la electricidad e stática de su
cuerpo entre en contacto con un tanque de combustible abierto.
?No inhale combustible vaporizado.
El combustible contiene sustancias nocivas si se inhalan.
?No fume mientras recarga combustible al vehículo.
Si lo hace, puede causar que se encienda el combustible y gener ar un incendio.
?No regrese al vehículo ni toque a alguna persona u objeto que esté cargado estáti-
camente.
Esto puede hacer que se genere electricidad estática y provocar un posible riesgo
de incendio.
?Cuando recargue combustible
Observe las siguientes precauciones para evitar el derrame del exceso de combusti-
ble desde el tanque:
?Inserte firmemente la boquilla de combustible en el cuello de llenado de combusti-
ble.
?Detenga el llenado del tanque después de que la boquilla de combustible se des-
active automáticamente haciendo un clic.
?No llene el tanque de combustible hasta el tope.
AV I S O
?Recarga de combustible
No permita que se derrame el combustible mientras recarga.
Si lo hace, puede dañar el vehículo; por ejemplo, causar que lo s sistemas de escape
funcionen anormalmente o dañar los componentes del sistema de c ombustible o la
superficie pintada del vehículo.
Page 229 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
2294-4. Recarga de combustible
4
Conducción
Jale el dispositivo de apertura
hacia arriba para abrir la puerta de
llenado de combustible.
Gire lentamente el tapón del tan-
que de combustible para extraerlo
y cuélguelo en el reverso de la
puerta de llenado de combustible.
Después de recargar combustible,
gire el tapón del tanque de combusti-
ble hasta que escuche un clic. Al sol-
tar el tapón, éste girará ligeramente
en dirección opuesta.
Apertura del tapón del tanque de combustible
1
2
Cierre del tapón del tanque de combustible
ADVERTENCIA
?Al reemplazar el tapón del tanque de combustible
Sólo utilice el tapón del tanque de combustible genuino de Toyo ta diseñado para su
vehículo. Si no respeta esta norma, puede causar un incendio u otro incidente que
puede generar lesiones graves o la muerte.
Page 230 of 480

230
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Control de la velocidad de crucero
Utilice el control de la velocidad de crucero para mantener una velocidad
establecida sin presionar el pedal del acelerador.
Indicadores
Interruptor del control de la veloci-
dad de crucero
Presione el botón “ON-OFF” para
activar el control de la velocidad de
crucero.
Se encenderá la luz indicadora del
control de la velocidad de crucero.
Presione nuevamente el botón para
desactivar el control de la velocidad de
crucero.
Acelere o desacelere el vehículo
hasta alcanzar la velocidad
deseada y presione la palanca
hacia abajo para fijar la velocidad.
Se encenderá la luz indicadora “SET”.
La velocidad del vehículo en el
momento en que se suelta la palanca
se convierte en la velocidad estable-
cida.
Resumen de funciones
1
2
Ajuste de la velocidad del vehículo
1
2