TOYOTA TACOMA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2017Pages: 684, PDF Size: 34.61 MB
Page 391 of 684

3895-9. Téléphone Bluetooth®
5
Multimédia
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Affichez l’écran “Paramètres téléphone/messages”. (P. 379)
Sélectionnez “Paramètres messagerie”.
Sélectionnez la fonction que
vous désirez paramétrer. Active/désactive le transfert
automatique des messages.
Active/désactive la lecture
automatique des messages.
Active/désactive l’écran
instantané de notification des
SMS/MMS.
Active/désactive l’écran
instantané de notification de
courriel.
Active/désactive l’ajout de la signature du véhicule aux
messages sortants.
Active/désactive la mise à jour de l’état lu aux messages sur le
téléphone.
Modifie l’affichage des SMS/MMS reçus.
“Plein écran”: Lorsque vous recevez un message par SMS/MMS,
l’écran de notification des SMS/MMS entrants s’affiche, ce qui vous
permet de l’utiliser.
“Déroulant”: Lorsque vous recevez un message par SMS/MMS, un
message s’affiche dans la partie supérieure de l’écran.
Modifie l’affichage des courriels reçus.
“Plein écran”: Lorsque vous recevez un courriel, l’écran de notification
des courriels entrants s’affiche, ce qui vous permet de l’utiliser.
“Déroulant”: Lorsque vous recevez un courriel, un message s’affiche
dans la partie supérieure de l’écran.
Active/désactive l’affichage des noms des comptes de
messagerie sur l’onglet de corbeille d’arrivée.
Quand la fonction est activée, les noms des comptes de messagerie
utilisés sur le téléphone mobile sont affichés.
Paramètres des messages
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 392 of 684

3905-9. Téléphone Bluetooth®
TACOMA_OM_USA_OM04013D
■Pour revenir aux paramètres de volume par défaut
Sélec
tionnez “Par défaut”, puis “Oui”.
■
Affichage de l’écran “Paramètres messagerie” d’une autre
façon
Affichez l’écran du téléphone. ( P. 365)
Sélectionnez .
Sélectionnez “Paramètres”.
Affichez l’écran “Paramètres téléphone/messages”. ( P. 379)
Sélectionnez “Param. d’affichage de Tél.”.
Sélectionnez la fonction que
vous désirez paramétrer. Modifie l’affichage des
appels entrants.
“Plein écran”: Lorsque vous
recevez un appel, l’écran mains
libre s’affiche, ce qui vous
permet de l’utiliser.
“Déroulant”: Un message s’affiche dans la partie supérieure de l’écran.
Active/désactive l’affichage du message de fin du transfert de
répertoire/historique.
Paramètres d’affichage du téléphone
1
2
3
1
2
3
1
2
Page 393 of 684

3915-9. Téléphone Bluetooth®
5
Multimédia
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Que faire si... (Dépannage)
En cas de problème avec le système mains libres ou un appareil
Bluetooth®, commencez par vérifier le tableau ci-dessous.
Lors de l’utilisation du système mains libres avec un appareil
Bluetooth®
Le système mains libres ou l’appareil Bluetooth® ne fonctionne pas.
L’appareil connecté n’est peut-être pas un téléphone mobile compatible
Bluetooth®.
Pour obtenir une liste des appareils spécifiques dont le
fonctionnement a été vérifié sur ce système, demandez à votre
concessionnaire Toyota ou consultez le site suivant: http://
www.toyota.com/entune
La version Bluetooth du téléphone mobile connecté est peut-être
postérieure à la version spécifiée.
Utilisez un téléphone mobile dont la norme Bluetooth est de
version 2.0 ou ultérieure (recommandé: v. 3.0 avec EDR ou
ultérieure). ( P. 395)
Page 394 of 684

3925-9. Téléphone Bluetooth®
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Lors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone mobile
Quand vous passez/recevez un appel
Un téléphone mobile ne peut pas être enregistré.
Un code d’accès erroné a été entré sur le téléphone mobile.
Entrez le code d’accès correct sur le téléphone mobile.
L’opération d’enregistrement n’a pas été terminée du côté téléphone
mobile.
Terminez l’opération d’enregist rement sur le téléphone mobile
(approuvez l’enregistrement sur le téléphone).
Il reste d’anciennes données d’enregistrement sur ce système ou sur le
téléphone mobile.
Supprimez les données d’enregistrement existantes de ce système
et du téléphone mobile, puis enregistrez le téléphone mobile que
vous voulez connecter à ce système. ( P. 358)
Impossible d’établir une connexion Bluetooth®.
Un autre appareil Bluetooth® est déjà connecté.
Connectez manuellement à ce système le téléphone mobile que
vous souhaitez utiliser. ( P. 360)
La fonction Bluetooth® n’est pas active sur le téléphone mobile.
Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone mobile.
Le message “Vérifiez les paramètres de votre appareil.” est affiché.
La fonction Bluetooth® n’est pas active sur le téléphone mobile.
Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone mobile.
Il reste d’anciennes données d’enregistrement sur ce système ou sur le
téléphone mobile.
Supprimez les données d’enregistrement existantes de ce système
et du téléphone mobile, puis enregistrez le téléphone mobile que
vous voulez connecter à ce système. ( P. 358)
Un appel ne peut pas être passé/reçu.
Votre véhicule est dans une zone blanche du service de réseau indiquée
par le message “Hors de la zone de service cellulaire. Veuillez réessayer
plus tard.”.
Allez à un endroit où “Hors de la zone de service cellulaire. Veuillez
réessayer plus tard.” ne s’affiche plus à l’écran.
Page 395 of 684

3935-9. Téléphone Bluetooth®
5
Multimédia
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Quand vous utilisez le répertoire
Les données du répertoire ne peuvent pas être transférées manuellement/
automatiquement.
Il est possible que la version de profil du téléphone mobile connecté ne soit
pas compatible avec le transfert de données de répertoire.
Pour obtenir une liste des appareils spécifiques dont le
fonctionnement a été vérifié sur ce système, demandez à votre
concessionnaire Toyota ou consultez le site suivant: http://
www.toyota.com/entune
La fonction de transfert de répertoire automatique sur ce système est
désactivée.
Activez la fonction de transfert automatique du répertoire sur ce
système. ( P. 381)
Le code d’accès n’a pas été entré sur le téléphone mobile.
Entrez le code d’accès sur le téléphone mobile si on vous le
demande (code d’accès par défaut: 1234).
L’opération de transfert sur le tél éphone mobile n’a pas été terminée.
Terminez l’opération de transfert sur le téléphone mobile
(approuvez l’opération de transfert sur le téléphone).
Les données du répertoire ne peuvent pas être éditées.
La fonction de transfert de répertoire automatique sur ce système est
activée.
Désactivez la fonction de transfert automatique du répertoire sur ce
système. ( P. 381)
Page 396 of 684

3945-9. Téléphone Bluetooth®
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Quand vous utilisez la fonction de messagerie Bluetooth®
Dans d’autres situations
Les messages ne peuvent pas être affichés.
Le transfert des messages n’est pas activé sur le téléphone mobile.
Activez le transfert des messages sur le téléphone mobile
(approuvez le transfert des messages sur le téléphone).
La fonction de transfert automatique sur ce système est désactivée.
Activez la fonction de transfert automatique sur ce système.
(P. 389)
Les notifications de nouveaux messages ne sont pas affichées.
La notification de réception de SMS/MMS/Courriel sur ce système est
désactivée.
Activez la notification de réception de SMS/MMS/Courriel sur ce
système. ( P. 389)
La fonction de transfert automatique des messages n’est pas activée sur le
téléphone mobile.
Activez la fonction de transfert automatique sur le téléphone
mobile.
Même si toutes les mesures concevables ont été prises, l’état du
symptôme ne change pas.
Le téléphone mobile n’est pas assez proche du système.
Rapprochez le téléphone mobile de ce système.
Il est très probable que le téléphone mobile est la cause du symptôme.
Éteignez le téléphone mobile, retirez et remettez en place la
batterie, puis redémarrez le téléphone mobile.
Activez la connexion Bluetooth
® du téléphone mobile.
Arrêtez le logiciel de sécurité du téléphone mobile et fermez toutes
les applications.
Avant d’utiliser une application installée sur le téléphone mobile,
vérifiez soigneusement sa source et comment son fonctionnement
peut affecter ce système.
Page 397 of 684

3955-10. Bluetooth®
5
Multimédia
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Bluetooth®
■Quand vous utilisez le système audio Bluetooth®
●Il peut arriver que le système ne fonctionne pas dans les situations
suivantes.
• Si le lecteur audio portable est éteint
• Si le lecteur audio portable n’est pas connecté
• Si la batterie du lecteur audio portable est déchargée
● Il peut y a voir un délai si on connecte un téléphone mobile pendant la
lecture audio Bluetooth
®.
● Selon le type de lecteur audio portable connecté au système, il se peut que
le fonctionnement diffère légèrement et que certaines fonctions soient
indisponibles.
■ Lors de l’utilisation du système mains libres
●Le son du système Multimédia est coupé pendant un appel.
● Si les deux interlocuteurs parlent en même temps, la compréhension risque
d’être difficile.
● Si le volume est réglé trop fort pour l’appel reçu, il risque d’y avoir de l’écho.
Si le téléphone Bluetooth
® est trop proche du système, la qualité du son et
la connexion peuvent se dégrader.
● Dans les circonstances suivantes, il peut arriver que votre interlocuteur soit
difficile à entendre:
• Si vous roulez sur des routes non goudronnées
• Lorsque vous roulez à grande vitesse
• Lorsqu’une vitre ou le toit est ouvert
• Lorsque la climatisation souffle directement sur le microphone
• S’il y a une interférence du réseau du téléphone mobile
■ Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
●Si le téléphone mobile utilisé n’est pas compatible Bluetooth
®
●Si le téléphone mobile est éteint
● Si vous être à l’extérieur de la zone de couverture du téléphone mobile
● Si le téléphone mobile n’est pas connecté
● Si la batterie du téléphone mobile est faible
● Quand le réseau est soumis à restrictions, en raison d’un trafic intense sur
les lignes téléphoniques, etc.
● Quand le téléphone mobile est lui-même inutilisable
● Quand vous transférez des données de contact depuis le téléphone mobile
Page 398 of 684

3965-10. Bluetooth®
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Antenne Bluetooth
®
L’antenne est intégrée à l’affichage.
Si le lecteur audio portable est derrièr e le siège ou dans la boîte à gants ou
dans le rangement de console ou s’il touche ou est couvert par des objets
métalliques, la connexion peut se dégrader.
Si le téléphone mobile est derrière le siège ou dans la boîte à gants ou dans
le rangement de console ou s’il touche ou est couvert par des objets
métalliques, la connexion peut se dégrader.
■ État de signal/charge de la batterie
●Cet affichage peut ne pas correspondre exactement au lecteur audio
portable ou au téléphone mobile.
● Ce système est dépourvu d’une fonction de charge.
● La batterie du lecteur audio portable ou du téléphone mobile se déchargera
rapidement si l’appareil est connecté à Bluetooth
®.
■ Quand vous utilisez les systèmes audio et mains libres Bluetooth
® en
même temps
Les problèmes suivants peuvent se produire.
● La connexion Bluetooth
® peut se couper.
● Des bruits peuvent être audibles lors de la lecture audio Bluetooth
®.
■ À propos du contact dans ce système
Vous pouvez mémoriser les données suivantes pour chaque téléphone
enregistré. Lorsqu’un autre téléphone est en cours de connexion, vous ne
pouvez pas lire les données mémorisées.
●Données du répertoire
● Historique des appels
● Favoris
● Message
Quand vous supprimez un téléphone Bluetooth
® du système, les données
mentionnées ci-dessus sont également supprimées.
Page 399 of 684

3975-10. Bluetooth®
5
Multimédia
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth
® prend en charge les lecteurs audio portables
ayant les spécifications suivantes
● Caractéristiques techniques Bluetooth
®:
Version 2.0 ou ultérieures (Recommandé: v.3.0 ou ultérieures)
● Profils:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) V.1.0 ou ultérieures
(Recommandé: v.1.2 et ultérieures)
Profil permettant de transmettre un son stéréo ou de haute qualité au
système Multimédia.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) V.1.0 ou ultérieures
(Recommandé: v.1.4 ou ultérieures)
Profil permettant de commander à distance les équipements A/V.
Toutefois, veuillez noter que selon le type de lecteur audio portable utilisé,
certaines fonctions peuvent être restreintes.
Le système mains libres prend en charge les téléphones mobiles ayant les
spécifications suivantes.
● Spécification Bluetooth
®:
Version 2.0 ou ultérieures (Recommandé: v.3.0 ou ultérieures)
● Profils:
• HFP (profil “mains libres”) V.1.0 ou ultérieures (Recommandé: v.1.6 ou
ultérieures)
Profil permettant de téléphoner en mode mains libres à l’aide du
téléphone mobile ou d’une oreillette . Il a une fonction pour les appels
entrants et les appels sortants.
• OPP (profil d’envoi de fichier) V.1.1 ou ultérieures (Recommandé: V.1.2)
Profil permettant de transférer les données de contact. Quand un
téléphone mobile Bluetooth
® prend en charge les services PBAP et OPP,
le service OPP est inutilisable.
• PBAP (Profil d’accès au répertoire) v. 1.0 ou ultérieure (recommandé: v.
1.1)
• MAP (Profil d’accès aux messages) v. 1.0 ou ultérieure
Profil permettant de transférer les données de contact.
Si le téléphone mobile ne prend pas en charge le service HFP, vous ne
pouvez pas l’enregistrer pour le système mains libres. Il faut sélectionner
individuellement les services OPP, PBAP ou MAP.
Page 400 of 684

3985-10. Bluetooth®
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Reconnexion du lecteur audio portable
Si le lecteur audio portable es t déconnecté en raison d’une mauvaise
réception alors que le contacteur de démarrage est sur “ACC” ou “ON”
(véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”),
ou en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”), le système le reconnecte
automatiquement.
Si vous avez éteint le lecteur audio portable vous-même, suivez les
instructions ci-dessous pour le reconnecter:
● Sélectionnez à nouveau le lecteur audio portable
● Entrez le lecteur audio portable
■ En cas de cession du véhicule
N’oubliez pas de supprimer vos données personnelles. ( P. 322)
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le lecteur audio portable ou le téléphone mobile et ne
connectez pas un appareil au système Bluetooth
®.
■ Précautions concernant les interférences avec des dispositifs
électroniques
●Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth
®. Les personnes
porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de
resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable)
doivent rester à distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Leur
implant est en effet susceptible d’être perturbé dans son fonctionnement
par les ondes radio.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth
®, il est demandé aux porteurs
d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur
implantable, de thérapie de resynchr onisation cardiaque ou défibrillateur
cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du fabricant de la
prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les
ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
NOTE
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Ne pas laisser votre lecteur audio portable ou téléphone mobile à bord.
L’intérieur du véhicule peut devenir très chaud, ce qui endommagera le
lecteur audio portable ou le téléphone mobile.