TOYOTA TACOMA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2017Pages: 684, PDF Size: 34.61 MB
Page 451 of 684

4496-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’une prise d’alimentation
Respectez les recommandations suivantes pour réduire les risques
d’accident corporel.
●Il est extrêmement dangereux d’util iser une prise d’alimentation rendue
humide par l’eau ou par la neige, car vous risquez d’être victime d’un choc
électrique. La prise d’alimentation doit être complètement sèche avant de
pouvoir être utilisée.
● Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer avec une prise d’alimentation.
● Prenez garde à ne pas vous prendre les doigts ou une autre partie du
corps dans le couvercle d’une prise d’alimentation.
● Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez impérativement
tous les avertissements et mises en garde figurant sur leurs étiquettes et
dans le mode d’emploi du fabricant.
● Ne pas modifier, démonter ou réparer la prise d’alimentation ou son
onduleur, d’aucune manière qui soit. V ous risquez en effet de provoquer
un mauvais fonctionnement ou un accident malencontreux pouvant
entraîner des dommages ou des blessures corporelles. Prenez contact
avec votre concessionnaire Toyota si des réparations sont nécessaires.
■ Pour éviter tout risque de blessure corporelle ou d’accident, arrimez
solidement tous les appareils électriques avant de les utiliser, et ne pas
utiliser d’appareils susceptibles de:
●Distraire le conducteur pendant qu’il conduit ou empêcher une conduite en
toute sécurité.
● Provoquer un incendie ou des brûlures suit e au fait qu’il ait roulé, chuté ou
surchauffé pendant la marche du véhicule.
● Émettre de la vapeur alors que les vitres du véhicule sont fermées.
■ Pour éviter tout accident malencontreux, comme un choc électrique
par exemple, n’effectuez aucune des actions suivantes:
●Utiliser la prise d’alimentation pour brancher un chauffage électrique
pendant que vous dormez.
● Souiller la prise d’alimentation avec des liquides ou de la boue.
● Manipuler la fiche d’un appareil électrique au voisinage de la prise
d’alimentation, avec les mains ou les pieds mouillés.
● Introduire un corps étranger dans la prise d’alimentation.
● Utiliser un appareil électrique défaillant.
● Introduire une fiche inadaptée ou défectueuse dans la prise
d’alimentation.
Page 452 of 684

4506-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la prise d’alimentation et à la fiche
●Refermez le couvercle de la prise d’alimentation si vous ne vous en servez
pas.
● Ne pas laisser un corps étranger ou un liquide entrer dans la prise
d’alimentation, sous peine de provoquer un court-circuit.
● Ne pas utiliser d’adaptateur multiprise pour brancher plusieurs appareils à
la prise d’alimentation.
● Après avoir débranché un appareil, refermez soigneusement le couvercle
de la prise d’alimentation.
■ Pour éviter que le fusible ne grille
Ne pas utiliser un appareil fonctionnant au 120 Vca consommant davantage
que la puissance maximum de la prise d’alimentation. Si vous branchez un
appareil fonctionnant au 120 Vca et consommant davantage que la
puissance maximum disponible, le circuit de protection va isoler
l’alimentation électrique.
■ Appareils susceptibles de ne pas fonctionner normalement (120 Vca)
Il est possible que les appareils en 120 Vca suivants ne fonctionnent pas
normalement alors même que leur consommation électrique est inférieure à
la puissance maximum disponible.
●Appareils dont l’appel de courant est très élevé
● Instruments de mesure traitant des données précises.
● Autres appareils nécessitant une alimentation électrique extrêmement
stable
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
Éteignez tous les équipements et accessoires électroniques du véhicule,
tels que les projecteurs et la climatisation, lorsque vous utilisez pendant une
durée prolongée et sans interruptions des appareils électriques dont la
consommation est supérieure à 100 W.
■ Pour éviter tout dommage causé par la chaleur
●Ne pas utiliser des appareils électriques générant une chaleur intense,
comme un grille-pain, où que ce soit dans le véhicule, y compris sur les
habillages intérieurs et extérieurs, sur les sièges et dans la benne.
● Ne pas utiliser à l’intérieur du véhicu le des appareils électriques sensibles
aux vibrations et à la chaleur. Les vibrations pendant la marche du
véhicule, ou la chaleur du soleil alors que le véhicule est en
stationnement, peuvent causer des dommages à ces appareils
électriques.
Page 453 of 684

4516-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Vous pouvez utiliser le rangement pour charger sans fil un appareil
mobile.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”
La charge n’est possible que lorsque le contacteur de démarrage
est sur “ACC” ou “ON” et uniquement avec les appareils mobiles
portant le logo “ ”.
NOTE
■Si vous devez utiliser des appareils électriques pendant la marche du
véhicule
Arrimez solidement les appareils et leurs câbles pour éviter qu’ils ne
tombent ou qu’ils ne se coincent dans l’un des organes du groupe
motopropulseur.
■ Si la prise d’alimentation s’est desserrée alors qu’un appareil
électrique est branché
Remplacez la prise. Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota
pour tout remplacement nécessaire.
■ Si la prise d’alimentation s’encrasse
Mettez le bouton principal sur arrêt et nettoyez soigneusement la prise avec
un chiffon doux et propre. Ne pas ut iliser des produits détergents, comme
les solvants organiques, les lustrants ou les produits de nettoyage, car vous
risquez d’endommager la prise d’alimentation ou d’en compromettre le
fonctionnement.
Chargeur sans fil (sur modèles équipés)
Page 454 of 684

4526-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”
La charge n’est possible que lorsque le contacteur de démarrage
est en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE et uniquement
avec les appareils mobiles portant le logo “ ”.
Appuyez sur le bouton du chargeur sans fil.
Disposez un appareil mobile
dans le rangement comme
indiqué sur la figure.
Un témoin ambre est allumé
pendant le temps que la charge est
en cours. Lorsque la charge est
terminée, un témoin vert va
également s’allumer. Certains
téléphones, étuis ou coques
peuvent empêcher le témoin vert
de s’allumer alors que l’appareil est
complètement chargé.
Lorsque vous posez l’appareil mobile sur la surface de charge du
rangement, assurez-vous de l’absence d’objets éventuels entre
l’appareil mobile et le rangement. Ils peuvent gêner la charge.
1
Type ATy pe B
2
Page 455 of 684

4536-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D
■Si les témoins à DEL du chargeur sans fil clignotent
Si la surface de charge sans fil du rangement s’échauffe excessivement, les
témoins à DEL clignotent et la charge est interrompue. Les témoins à DEL
restent allumés dès lors que la surface du rangement a refroidi.
Si les témoins à DEL clignotent alors même que la surface du rangement
n’est pas chaude, il est possible que le chargeur sans fil soit défaillant.
Consultez votre concessionnaire Toyota.
■ Lorsque la charge s’arrête temporairement au chargeur sans fil
Si vous effectuez l’une des actions suivantes alors que la clé à
télécommande ou la clé électronique est présente, il peut arriver que la
charge s’arrête temporairement. La charge reprend après quelques instants.
• Verrouillage/déverrouillage des portes par contact des doigts avec la
poignée de porte
(véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”)
• Ouverture/fermeture des portes
• Démarrage du moteur
• Verrouillage des portes par appui sur le bouton de verrouillage à la clé à télécommande ou à la clé électronique
• Lorsque la clé électronique est hors du périmètre de détection (véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”)
■ Certification du chargeur sans fil
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
Ce dispositif est conforme à la partie 18 de la réglementation de la FCC.
Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc.
19001 S. Western Avenue
Torrance, CA 90501
Pour les véhicules commercialisés au Canada
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Page 456 of 684

4546-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Page 457 of 684

4556-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les interférences avec des dispositifs
électroniques
●Les personnes porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur implantable,
de thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur
implantable) doivent rester à distance raisonnable du chargeur sans fil.
Leur implant est en effet susceptible d’être perturbé dans son
fonctionnement par les ondes radio.
● Avant qu’ils n’utilisent le chargeur sans fil, il est demandé aux porteurs
d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur
implantable, de thérapie de resynchr onisation cardiaque ou défibrillateur
cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du fabricant de la
prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les
ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
● Pour éviter toute interférence avec les autres appareils électriques,
éteignez le chargeur sans fil en mettant sur arrêt son bouton de
commande.
■ Pour éviter tout dommage ou incendie
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, il pourrait s’ensuivre des dommages aux équipements ou leur
panne, un incendie du véhicule, ou que vous soyez victime de brûlures
dues à la chaleur ou même d’un choc électrique.
●Ne pas poser d’objets métalliques entre la surface de charge et l’appareil
mobile.
● Ne pas disposer sur le chargeur sans fil quoi que ce soit d’autre qu’un
appareil à charger.
Il n’est pas conçu pour être utilisé comme un rangement auxiliaire.
● Ne pas forcer sur le chargeur sans fil et ne pas lui faire subir des chocs
violents.
● Ne pas démonter ni modifier le chargeur sans fil.
● Ne pas essayer de charger des appareils mobiles qui ne sont pas
compatibles avec la norme Qi de recharge sans fil.
● Ne pas approcher d’objets magnétiques du chargeur sans fil.
● Ne pas charger si la surface de charge est poussiéreuse.
● Tenez le chargeur sans fil à l’abri des corps étrangers, et ne pas y
déverser de liquides.
● Ne pas couvrir le chargeur sans fil d’un linge ou de tout autre objet
pendant la charge.
● Ne pas coller d’objets métalliques, un autocollant en aluminium par
exemple, sur la surface de charge.
Page 458 of 684

4566-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Conditions dans lesquelles le chargeur sans fil peut ne pas
fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, il peut arriver que le chargeur sans fil ne
fonctionne pas correctement:
●Lorsqu’un appareil mobile est chargé au maximum de sa capacité
● Lorsqu’il y a un corps étranger entre la surface de charge et l’appareil
mobile
● Lorsqu’un appareil mobile s’échauffe excessivement pendant la charge
● Lorsqu’un appareil mobile est posé sur le chargeur sans fil avec sa
surface de charge tournée vers le haut
● Lorsqu’un appareil mobile n’est pas centré sur la surface de charge
● Lorsque le véhicule se trouve à proximité d’un relais TV, d’une centrale
électrique, d’une station service, d’une station de radio, d’un panneau
d’affichage grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation source
de rayonnements électromagnétiques intenses (ondes radio ou
perturbations radioélectriques)
● Lorsque l’appareil mobile est en contact avec ou recouvert par un des
objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chaufferettes métalliques
• CD, DVD ou tout autre support numérique
● Lorsque des clés à télécommande (émettant des ondes radio)
n’appartenant pas à votre véhicule sont utilisées à proximité.
Si dans toute autre situation que celles énumérées précédemment, le
chargeur sans fil ne fonctionne pas normalement ou si son témoin
indicateur clignote, il est possible qu’il soit défaillant. Prenez contact avec
votre concessionnaire Toyota.
■ Pour éviter toute panne ou dommage aux données
●Ne pas approcher à portée du chargeur sans fil les cartes magnétiques,
comme une carte de crédit par exemple, ou les supports d’enregistrement
magnétiques. Sinon, leurs données risquent d’être effacées sous l’action
du magnétisme.
Par ailleurs, ne pas approcher à portée du chargeur sans fil les
instruments de précision, comme une montre-bracelet par exemple, au
risque de les rendre défaillants.
● Ne pas laisser l’appareil mobile à l’intérieur du véhicule. La température
régnant dans l’habitacle pouvant être très élevée lorsque le véhicule
stationne au soleil, l’appareil risque d’en souffrir.
Page 459 of 684

4576-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Une poignée de maintien (type A) fixée au montant peut vous servir
pour monter dans le véhicule ou en descendre, entre autres.
Une poignée de maintien (type B) fixée au plafond peut vous servir à
vous tenir lorsque vous êtes assis dans votre siège.Poignée de maintien (type A)
Poignée de maintien (type B)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne pas utiliser le chargeur sans fil pendant trop longtemps lorsque le
moteur est arrêté.
Poignées de maintien
1
2
AVERTISSEMENT
■Poignée de maintien (type B)
Ne pas utiliser la poignée de maintien pour monter dans le véhicule ou en
descendre, ou pour vous lever de votre siège.
Vous pourriez en effet casser la poignée de maintien ou vous blesser en
retombant.
NOTE
Ne rien accrocher de lourd à la poignée de maintien et ne pas non plus lui
faire subir une traction excessive.
Page 460 of 684

4586-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Le pare-brise est muni d’un
support dédié prévu pour être
utilisé avec le système QRB
(Boucle à déclenchement rapide)
de GoPro
®, auquel la caméra
GoPro® doit être directement
fixée par son boîtier.
■ Avant de l’utiliser
Veillez à respecter les réglementations locales et des états lorsque vous
utilisez la caméra GoPro
®.
Support de montage de la caméra
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pendant la conduite
Ne manœuvrez aucune caméra ni aucun appareil d’enregistrement qui peut
être installé dans le support de montage de la caméra du pare-brise
pendant que vous conduisez. Vous risqueriez en effet de perdre le contrôle
du véhicule.