TOYOTA TACOMA 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2017Pages: 684, PDF Size: 34.61 MB
Page 471 of 684

4696-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Calibrage de la déviation
Arrêtez le véhicule dans une zone où vous pourrez lui faire
décrire un cercle complet en toute sécurité.
Appuyez sur le bouton pendant 6 secondes. Un numéro (de 1 à
15) apparaît sur l’afficheur de la boussole.
Appuyez sur la touche, et en vous reportant à la carte ci-dessus,
sélectionnez le nombre correspondant à la zone où vous vous
trouvez.
Si la direction s’affiche quelques secondes après le réglage, le
calibrage est terminé.
1
2
Type ATy pe B
3
Page 472 of 684

4706-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Réglage azimutal
Arrêtez le véhicule dans une zone où vous pourrez lui faire
décrire un cercle complet en toute sécurité.
Appuyez sur le bouton pendant de 9 secondes.
“C” s’affiche sur l’écran de la boussole.
Roulez en cercle à moins de
5 mph (8 km/h) jusqu’à ce
que le cap s’affiche.
Si vous ne disposez pas de
suffisamment d’espace pour
décrire un cercle complet, faites
le tour du quartier jusqu’à ce
que le cap s’affiche.
■Conditions empêchant un bon fonctionnement de la boussole
Il peut arriver que la boussole n’indique pas le bon cap, dans les conditions
suivantes:
●Vous avez arrêté le véhicule immédiatement après avoir tourné.
● Le véhicule se trouve sur un plan incliné.
● Le véhicule se trouve dans une zone où le champ magnétique terrestre est
perturbé par des champs magnétiques ar tificiels (parking souterrain/aérien,
proximité d’une tour en acier, entre deux immeubles, proximité d’une
intersection ou d’un véhicule de grand gabarit, etc.).
● Le véhicule s’est magnétisé.
(Présence d’un aimant ou d’un objet métallique à proximité du rétroviseur
intérieur.)
● La batterie a été débranchée.
● Une porte est ouverte.
1
2
Type ATy pe B
3
Page 473 of 684

4716-4. Autres équipements intérieurs
6
Caractéristiques de l’habitacle
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite du véhicule
Ne pas régler l’affichage. Réglez l’ affichage uniquement lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
■ Lorsque vous effectuez le réglage azimutal
Veillez à utiliser un espace suffisamment vaste, et à prendre garde aux
piétons et autres véhicules du voisinage. Ne commettez aucune infraction
au code de la route pour pouvoir procéder à l’étalonnage par cercle
complet.
NOTE
■Pour éviter tout mauvais fonctionnement de la boussole
Ne pas approcher un aimant ou un objet métallique du rétroviseur intérieur.
Sinon, le capteur de la boussole risque de ne pas fonctionner normalement.
■ Pour assurer un fonctionnement normal de la boussole
●Ne pas procéder à l’étalonnage par cercle complet de la boussole en un
lieu où le champ magnétique terrestre est susceptible d’être perturbé par
des champs magnétiques artificiels.
● Pendant toute l’opération d’étalonnage, ne pas utiliser les systèmes
électriques (toit ouvrant, lève-vitres électriques, etc.), car ils peuvent
perturber l’étalonnage.
Page 474 of 684

4726-4. Autres équipements intérieurs
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Page 475 of 684

473
7Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D7-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l’extérieur du
véhicule ........................... 474
Nettoyage et protection de l’intérieur du
véhicule ........................... 478 7-2. Entretien
Prescriptions d’entretien ....................... 481
Entretien général............... 484
Programmes d’entretien et de contrôle antipollution
(contrôle technique) ........ 487
7-3. Entretien à faire soi-même Précautions avec l’entretien à faire
soi-même ........................ 488
Capot ................................ 491
Compartiment moteur ....... 493
Pneus ................................ 508
Pression de gonflage des pneus ....................... 519
Jantes ............................... 522
Filtre de climatisation ........ 525
Pile de la clé électronique/ télécommande du
verrouillage centralisé ..... 528
Vérification et remplacement des
fusibles ............................ 531
Ampoules .......................... 534
Page 476 of 684

4747-1. Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Nettoyage et protection de l’extérieur du
véhicule
●En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie,
les passages de roue et le soubassement pour éliminer les
accumulations de boue et de poussière.
● Lavez la carrosserie avec une éponge ou un chiffon doux, comme
une peau de chamois par exemple.
● Pour les taches tenaces, utilisez un shampoing spécial pour
voitures et rincez abondamment à l’eau claire.
● Essuyez toute l’eau de la carrosserie.
● Lorsque vous constatez que l’effet du traitement de protection
commence à s’estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la
surface du véhicule.
Si les gouttes d’eau ne perlent plus alors que le véhicule vient d’être lavé,
appliquez un produit lustrant, sur carrosserie froide uniquement (à l’abri du
soleil et de la chaleur).
■Lavage automatique de véhicule
●Rabattez les rétroviseurs avant de laver le véhicule. Commencez par laver
l’avant du véhicule. N’oubliez pas de déplier les rétroviseurs avant de
prendre le volant.
● Les brosses en rouleau des stations de lavage automatique sont agressives
pour la carrosserie de votre véhicule et peuvent rayer la peinture.
● Dans certaines stations de lavage automatiques, l’antenne de toit peut
gêner le fonctionnement de la machine. Le risque existe alors que le
véhicule ne soit pas lavé correctement ou que l’antenne subisse des
dommages.
■ Lavage à haute pression
●Ne pas approcher la buse de la lance haute pression trop près des vitres.
● Avant d’utiliser la station de lavage, vérifiez que la trappe à carburant de
votre véhicule est bien fermée.
Pour protéger votre véhicule et le maintenir dans son état
d’origine, suivez ces quelques recommandations:
Page 477 of 684

4757-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Jantes en aluminium (sur modèles équipés)
●Décrassez les jantes le plus régulièrement possible avec un détergent
neutre. Ne pas utiliser de brosses trop dures ni de nettoyants abrasifs. Ne
pas utiliser de produits de nettoyage agressifs.
Utilisez du détergent doux et du produit lustrant (pour carrosserie).
● Ne pas nettoyer les roues avec un produit détergent lorsqu’elles sont
chaudes, après avoir roulé par exemple sur une longue distance par temps
chaud.
● Rincez le produit détergent utilisé sur les roues immédiatement après leur
nettoyage.
■ Pare-chocs et protections latérales
Ne pas les frotter avec des produits de nettoyage abrasifs.
AVERTISSEMENT
■Lors du lavage du véhicule
Ne pas projeter d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. En effet, les
équipements électriques, etc., pourraient prendre feu.
■ Précautions à prendre avec le tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement rendent le tuyau d’échappement très chaud.
Lorsque vous lavez votre véhicule, prenez garde à ne pas toucher le tuyau
d’échappement avant qu’il n’ait suffisamment refroidi, de manière à éviter
tout risque de brûlure.
Page 478 of 684

4767-1. Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la
carrosserie et autres (jant es en aluminium, etc.)
● Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur route salée
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes
d’oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une région manifestement polluée (présence dans l’air de suies, fumées grasses, poussières de charbon et de
minerais, substances chimiques)
• Lorsque le véhicule est très sale (poussière ou boue)
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le benzène ou l’essence
● Lorsque la peinture est écaillée ou rayée, faites-la refaire au plus tôt.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et
stockez-les à l’abri de l’humidité lorsque vous avez besoin de les remiser.
●Nettoyez régulièrement les trous
d’évacuation de l’eau dans la benne.
Si un trou d’évacuation est bouché,
l’eau ne peut plus s’évacuer et permet à
la rouille de s’installer.
Page 479 of 684

4777-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
NOTE
■Nettoyage des feux extérieurs
●Lavez soigneusement. Ne pas utiliser de produits organiques et ne pas les
frotter avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d’abîmer la surface des optiques.
● Ne pas appliquer de produit lustrant sur la surface des feux.
Le produit lustrant risque d’endommager les optiques.
■ Lorsque vous utilisez un nettoyeur à haute pression
Ne pas approcher l’embout de la lance trop près des soufflets (caoutchouc
ou caches fabriqués en résine), des connecteurs ou des organes suivants.
Ces organes peuvent subir des dommages s’ils entrent en contact avec
l’eau sous haute pression.
• Organes liés à la propulsion
• Organes de direction
• Organes de suspension
• Organes de freinage
Page 480 of 684

4787-1. Entretien et soin
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Nettoyage et protection de l’intérieur du
véhicule
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre.
Nettoyez les surfaces encrassées avec un chiffon imbibé d’eau
tiède.
● Si vous n’arrivez pas à éliminer les traces sales, passez un chiffon
doux humecté d’un nettoyant neutre dilué dans l’eau à 1% environ.
● Essorez bien le chiffon de l’eau en excès et essuyez
soigneusement toutes les traces résiduelles de nettoyant et d’eau.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre.
● Nettoyez la poussière incrustée et les taches avec un chiffon
humecté de lessive diluée.
Utilisez une lessive neutre spéciale lainages diluée à 5% environ dans
l’eau.
●Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toutes les traces
de lessive.
● Passez un chiffon doux et sec sur le cuir pour éliminer toute trace
d’humidité. Laissez sécher le cuir dans un endroit bien aéré et à
l’ombre.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre.
● Passez dessus un chiffon doux humecté d’un nettoyant neutre dilué
dans l’eau à 1% environ.
● Essorez bien le chiffon de l’eau en excès et essuyez
soigneusement toutes les traces résiduelles de nettoyant et d’eau.
Les procédures suivantes vous aideront à protéger l’intérieur de
votre véhicule et à le garder en excellente condition:
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des surfaces en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique