TOYOTA VERSO 2014 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 702, PDF Dimensioni: 42.68 MB
Page 221 of 702

221 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
Cambio manuale
Controllare che il freno di stazionamento sia inserito.
Controllare che la leva del cambio sia in posizione “N”.
Sedersi al posto di guida e premere a fondo il pedale della
frizione.
La spia dell’interruttore “ENGINE START STOP” si accende di
colore verde.
Premere l’interruttore
“ENGINE START STOP”.
Il motore può essere avviato
da qualsiasi modalità
dell’interruttore “ENGINE
START STOP”.
Continuare a tenere premuto il
pedale del freno finché il
motore non si avvia
completamente. Il motore gira
fino all’avviamento oppure per
un massimo di 30 secondi.
Solo motore diesel: la spia
si accende. Il motore
inizia ad avviarsi dopo che la
spia si è spenta.
Page 222 of 702

222 2-1. Procedure di guida
Modifica modalità dell’interruttore “ENGINE START STOP”
È possibile cambiare la modalità premendo l’interruttore
“ENGINE START STOP” con il pedale del freno (cambio
Multidrive o cambio automatico) o il pedale della frizione
(cambio manuale) rilasciato. (La modalità cambia ogni volta che
si preme l’interruttore.)
Spento
*
Possono essere utilizzate le
luci intermittenti di emergenza.
Modalità ACCESSORY
Possono essere utilizzati
alcuni componenti elettrici,
come l’impianto audio.
La spia dell’interruttore
“ENGINE START STOP” si
accende di colore arancione.
Modalità IGNITION ON
Possono essere utilizzati tutti i
componenti elettrici.
La spia dell’interruttore
“ENGINE START STOP” si
accende di colore arancione.
*: Per i veicoli con cambio Multidrive o cambio automatico, se la leva del
cambio è in una posizione diversa da “P” quando si spegne il motore,
l’interruttore “ENGINE START STOP” viene commutato in modalità
ACCESSORY, anziché spento.
Page 223 of 702

223 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
Se il motore non si avvia
Il sistema immobilizer motore potrebbe non essere stato disattivato.
(P. 133)
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Bloccasterzo
Quando l’interruttore “ENGINE START STOP” è spento e successivamente
una porta viene aperta e chiusa, la funzione bloccasterzo blocca il volante
nella posizione attuale. Il bloccasterzo si disattiva quando l’interruttore
“ENGINE START STOP” viene azionato nuovamente.
Quando non è possibile rilasciare il bloccasterzo
Prevenzione del surriscaldamento del motorino del bloccasterzo
Se il motore viene avviato e arrestato ripetutamente in un breve periodo di
tempo, il funzionamento del motorino del bloccasterzo è limitato per evitarne
il surriscaldamento. Se questo problema dovesse verificarsi, aspettare
qualche istante senza azionare l’interruttore “ENGINE START STOP”. Il
sistema torna alla situazione normale in 10 secondi circa.
Quando la spia dell’interruttore “ENGINE START STOP” lampeggia di
colore arancione
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare
immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.La spia verde sull’interruttore “ENGINE
START STOP” lampeggia e viene
visualizzato un messaggio sul display
multifunzione. Per sbloccare, premere
l’interruttore “ENGINE START STOP”
girando leggermente il volante in
entrambe le direzioni.
Page 224 of 702

224 2-1. Procedure di guida
Funzione spegnimento automatico
Veicoli con cambio Multidrive o cambio automatico
Se il veicolo viene lasciato in modalità ACCESSORY per più di 20 minuti
con la leva del cambio in posizione “P”, l’interruttore “ENGINE START
STOP” si spegnerà automaticamente.
Veicoli con cambio manuale
Se il veicolo viene lasciato in modalità ACCESSORY per più di 20 minuti,
l’interruttore “ENGINE START STOP” si spegnerà automaticamente.
Funzionamento dell’interruttore “ENGINE START STOP”
Quando si usa l’interruttore “ENGINE START STOP”, premerlo velocemente
e con decisione. Se l’interruttore non viene premuto con decisione, è
possibile che la modalità non cambi e il motore non si avvii. Inoltre, se
l’interruttore viene premuto velocemente e con decisione, non occorre
tenerlo premuto.
Scaricamento della batteria della chiave elettronica
P. 52
Quando la batteria della chiave elettronica è scarica
P. 626
Condizioni che possono compromettere il funzionamento
P. 68
Nota per il sistema di entrata e avviamento intelligente
P. 52
Page 225 of 702

225 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
ATTENZIONE
Quando si avvia il motore
Prima di avviare il motore, sedersi al posto di guida. In nessun caso premere
il pedale dell’acceleratore quando si avvia il motore.
In caso contrario, si potrebbe provocare un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
Attenzione durante la guida
Se si procede a motore spento, per es. se il motore si è bloccato, non aprire
le porte, né azionare i bloccaggi delle porte, fin quando il veicolo non è
completamente fermo e in sicurezza. Guidare con lo sterzo bloccato
potrebbe causare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Spegnimento del motore in caso di emergenza
Se si desidera spegnere il motore in caso di emergenza mentre si è alla
guida del veicolo, premere e tenere premuto per più di 2 secondi
l’interruttore “ENGINE START STOP” o premerlo brevemente 3 o più volte di
seguito. (P. 640)
Durante la guida, non toccare comunque l’interruttore “ENGINE START
STOP” eccetto che in situazioni di emergenza. Lo spegnimento del motore
durante la guida normale non comporta la perdita del controllo di sterzo o
freni, ma tali sistemi non saranno più servoassistiti. Ciò rende più difficile
sterzare e frenare, rendendo necessario accostare ed arrestare il veicolo
non appena sia possibile farlo in modo sicuro.
Page 226 of 702

226 2-1. Procedure di guida
NOTA
Per evitare lo scaricamento della batteria
Non lasciare l’interruttore “ENGINE START STOP” in modalità
ACCESSORY o IGNITION ON per lunghi periodi di tempo se il motore non è
in funzione.
Quando si avvia il motore
Non far girare a vuoto il motore a freddo.
Se il motore diventa difficile da avviare o si arresta frequentemente, far
controllare immediatamente il veicolo presso qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Funzionamento dell’interruttore “ENGINE START STOP”
Se si nota qualcosa di insolito o si percepisce una resistenza irregolare
quando si usa l’interruttore “ENGINE START STOP”, potrebbe esserci un
malfunzionamento. Contattare subito un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Page 227 of 702

227
2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
Cambio Multidrive
: Se presente
Selezionare una posizione di innesto adatta alle attuali condizioni di
guida.
Uso della leva del cambio
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Quando la chiave nel blocchetto di accensione è in
posizione “ON”, spostare la leva del cambio tenendo
premuto il pedale del freno.
Quando si sposta la leva del cambio da “P” a “D” e viceversa,
assicurarsi che il veicolo sia completamente fermo.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Mentre l’interruttore “ENGINE START STOP” è in modalità
IGNITION ON, spostare la leva del cambio tenendo
premuto il pedale del freno.
Quando si sposta la leva del cambio da “P” a “D” e viceversa,
assicurarsi che il veicolo sia completamente fermo.
Page 228 of 702

228 2-1. Procedure di guida
Selezione di una posizione di innesto
*1: Per la guida normale, al fine di migliorare il consumo di carburante e
ridurre la rumorosità, portare la leva del cambio in posizione “D”.
*2: Selezionando le marce utilizzando i paddle del cambio al volante (se
presenti) è possibile controllare la potenza del freno motore.
Selezione di una modalità di guida
Premere l’interruttore.
Per accelerazione potente e
guida in regioni montante.
Premere nuovamente
l’interruttore per tornare alla
modalità normale.
Posizione di
innestoFunzione
PParcheggio del veicolo o avviamento del motore
RRetromarcia
NFolle
DGuida normale*1 o guida temporanea con selezione
delle marce
*2
MGuida in modalità 7-Speed Sport Sequential
Shiftmatic (P. 230)
Page 229 of 702

229 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
Guida in posizione “D”
Leva del cambio
Se la leva del cambio viene portata in posizione “D”, il cambio
seleziona automaticamente la marcia appropriata, in base alle
condizioni di guida.
Paddle del cambio al volante
Mentre la leva del cambio è in posizione “D”, è possibile che venga
temporaneamente utilizzata la potenza del freno motore.
Innesto di una marcia
superiore
Innesto di una marcia inferiore
A meno che i paddle del cambio
al volante siano stati azionati, la
marcia visualizzata nella
strumentazione è fissa.
Tuttavia, anche in posizione “D”, le marce vengono cambiate in
automatico nel caso in cui il regime del motore fosse
eccessivamente alto o basso.
Page 230 of 702

230 2-1. Procedure di guida
Guida in posizione “M”
Spostando la leva del cambio in posizione “M”, è possibile
commutare i 7 livelli delle marce.
Innesto di una marcia
superiore
Innesto di una marcia inferiore
A meno che la leva del cambio o i
paddle del cambio al volante
siano stati azionati, la marcia
visualizzata nella strumentazione
è fissa.
Tuttavia, anche in posizione “M”, le marce vengono cambiate in
automatico nel caso in cui il regime del motore fosse
eccessivamente alto o basso.