TOYOTA VERSO 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2014Pages: 714, PDF Size: 35.31 MB
Page 171 of 714

171 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
ATTENTION
Précautions avec les airbags SRS
Véhicules avec airbags SRS rideau: Ne suspendez aux crochets à
vêtements aucun cintre nu ni aucun objet dur. En cas de déploiement de
l’airbag SRS rideau, tous ces objets pourraient se transformer en
projectiles et causer des blessures graves, voire mortelles.
Si une housse en vinyle recouvre la partie où l’airbag SRS de genoux se
déploie, veillez à l’enlever.
N’utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des airbags SRS latéraux, car il risquerait d’en gêner le
déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les airbags latéraux
de fonctionner correctement, neutraliser le système ou provoquer le
déploiement accidentel des airbags latéraux, provoquant ainsi des
blessures graves, voire mortelles.
Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties
renfermant les composants des airbags SRS. (P. 163)
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des airbags
SRS.
Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des airbags SRS, car ils sont alors encore
très chauds.
Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des airbags
SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air frais, ou bien
descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger. Nettoyez tout
résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles irritations de la peau.
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”:
Évitez d’attacher au porte-clés de la clé
des objets lourds, pointus ou très durs.
Ces objets risquent d’entraver le
déploiement de l’airbag SRS de genoux
ou d’être projetés vers le siège
conducteur par la force de déploiement,
constituant ainsi un danger potentiel.
Page 172 of 714

172 1-7. Informations relatives à la sécurité
ATTENTION
Précautions avec les airbags SRS
Véhicules sans airbags SRS rideau: Si des zones renfermant les airbags
SRS, par exemple la garniture du volant de direction, sont détériorées ou
craquelées, faites-les remplacer par n’importe quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Véhicules avec airbags SRS rideau: Si les parties renfermant les airbags
SRS, comme la garniture du volant de direction et des montants avant et
arrière par exemple, paraissent abîmées ou craquelées, faites-les
remplacer par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Modification et élimination en fin de vie des éléments du système
d’airbags SRS
Ne mettez pas à la casse votre véhicule et ne lui apportez aucune des
modifications suivantes sans consulter un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les airbags SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou de déployer
(gonfler) accidentellement, provoquant ainsi des blessures graves, voire
mortelles.
Installation, dépose, démontage et réparations des airbags SRS.
Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, centraux et arrière ou du rail latéral de toit.
Réparations ou modifications de l’aile avant, du bouclier avant, ou du côté
de l’habitacle.
Installation d’une protection de calandre (pare-buffle ou pare-kangourou,
etc.), d’un chasse-neige ou d’un treuil.
Modifications des suspensions du véhicule.
Installation d’appareils électroniques, tels qu’un système radio émetteur/
récepteur mobile (émetteur RF) ou un lecteur de CD.
Page 173 of 714

173
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
Sièges de sécurité enfant
Points à se rappeler
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant à l’arrière que sur le siège passager avant.
Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
Pour les détails concernant l’installation, suivez les instructions
fournies avec le siège de sécurité enfant.
Le présent manuel fournit des instructions d’installation d’ordre
général. (P. 183)
Si une réglementation particulière applicable aux sièges de
sécurité enfant est en vigueur dans le pays où vous résidez,
veuillez prendre contact avec votre concessionnaire Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé pour installer le siège de sécurité enfant.
Toyota recommande l’utilisation d’un siège de sécurité enfant
conforme à la norme “ECE No.44”.
Toyota recommande fortement l’utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Page 174 of 714

174 1-7. Informations relatives à la sécurité
Types de sièges de sécurité enfant
Les sièges de sécurité enfant sont classés en 5 groupes selon la
norme “ECE No.44”.
Groupe 0: Jusqu’à 10 kg (22 lb.) (0 - 9 mois)
Groupe 0
+:Jusqu’à 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ans)
Groupe I: De 9 à 18 kg (de 20 à 39 lb.) (9 mois - 4 ans)
Groupe II: De 15 à 25 kg (de 34 à 55 lb.) (4 ans - 7 ans)
Groupe III: De 22 à 36 kg (de 49 à 79 lb.) (6 ans - 12 ans)
Les 3 types de sièges de sécurité enfant les plus utilisés et pouvant
être arrimés avec les ceintures de sécurité du véhicule sont décrits
en détail dans le présent manuel du propriétaire.
Siège bébé
Correspond aux groupes 0 et 0
+
de la norme “ECE No.44”
Siège enfant
Correspond au groupes 0
+ et I
de la norme “ECE No.44”
Page 175 of 714

175 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Siège grand enfant
Correspond aux groupes II et III
de la norme “ECE No.44”
Page 176 of 714

176 1-7. Informations relatives à la sécurité
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes
places assises
Les informations fournies dans le tableau ci-après vous indiquent le
siège de sécurité enfant adapté aux diverses positions de siège.
Siège
passager
avant
Siège de deuxième
rangéeSiège de
troisième
rangée Sélecteur de
neutralisation
manuelle
d’airbag
ON
OFFCôté
conducteurCôté
passagerCentralCôté
conducteurCôté
passager
0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
(0 - 9 mois)X
Ne
jamais
utiliserUUUUUU
0
+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
(0 - 2 ans)X
Ne
jamais
utiliserUUUUUU
I
De 9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois -
4 ans)UUUUUU
II, III
De 15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
(4 - 12 ans)UUUUUU
Groupe
de poidsPlace
assise
Page 177 of 714

177 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant sur le siège passager
avant, vous devez mettre sur arrêt le sélecteur de neutralisation.
Par ailleurs, sur les véhicules équipés d’un levier de réglage de hauteur
de siège, réglez l’assise de siège sur la position la plus haute.
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
U: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant de catégorie
universelle, homologués et pouvant être utilisés par ce groupe.
X: Position ne convenant pas aux enfants de ce groupe.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE.
REMARQUE:
D’autres sièges de sécurité enfant, différents de ceux mentionnés
dans le tableau, peuvent également être utilisés, mais leur
compatibilité doit être soigneusement vérifiée auprès du fabricant
concerné et du revendeur de ces sièges.
Page 178 of 714

178 1-7. Informations relatives à la sécurité
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes
places assises (avec point d’ancrage rigide ISOFIX)
Les informations fournies dans le tableau ci-après vous indiquent le
siège de sécurité enfant adapté aux diverses positions de siège.
Groupe de poidsCatégorie de
statureFixationPosition ISOFIX
du véhicule
Sièges latéraux
de deuxième
rangée
Porte-bébéF
ISO/L1X
G
ISO/L2X
0
jusqu’à 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 mois)E
ISO/R1X
0
+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ans)E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
I
De 9 à 18 kg
(de 20 à 39 lb.)
(9 mois - 4 ans)D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3IUF
II
De 15 à 25 kg
(de 34 à 55 lb.)
(4 ans - 7 ans)–– X
III
De 22 à 36 kg
(de 49 à 79 lb.)
(6 ans - 12 ans)–– X
Page 179 of 714

179 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
IUF: Convient aux sièges de sécurité enfant ISOFIX type face à la
route de catégorie universelle homologués pour être utilisés par
ce groupe.
X: Position ISOFIX inadaptée aux sièges de sécurité enfant
ISOFIX du groupe et/ou de la catégorie de poids.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE.
REMARQUE:
D’autres sièges de sécurité enfant, différents de ceux mentionnés
dans le tableau, peuvent également être utilisés, mais leur
compatibilité doit être soigneusement vérifiée auprès du fabricant
concerné et du revendeur de ces sièges.
Page 180 of 714

180 1-7. Informations relatives à la sécurité
Lorsque vous installez le siège de sécurité enfant sur le siège
passager avant, réglez ce qui suit:
Choix d’un siège de sécurité enfant adapté
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité
du véhicule. (P. 105)Le siège le plus reculé possible
Le dossier de siège dans la position la
plus verticale possible
Assise de siège à sa position la plus
haute (sur modèles équipés)
Hauteur de la ceinture de sécurité
réglée sur la position la plus basse