YAMAHA DT125R 2002 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: DT125R, Model: YAMAHA DT125R 2002Pages: 96, PDF Size: 2.24 MB
Page 41 of 96

6-3
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
9
*
Roues•Contrôler le voile, le serrage des rayons et l’état.
•Si nécessaire, serrer les rayons.√√√√
10
*
Pneus•Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
•Remplacer si nécessaire.
•Contrôler la pression de gonflage.
•Corriger si nécessaire.√√√√ √
11
*
Roulements de roue•S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. √√√√
12
*
Bras oscillant•Contrôler le fonctionnement et s’assurer que le jeu des points
pivots n’est pas excessif.√√√√
13 Chaîne de transmission•Contrôler la tension de la chaîne.
•S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
•Nettoyer et lubrifier.Tous les 500 km et après un lavage ou
une randonnée sous la pluie.
14
*
Roulements de direction•S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure. √√√√√
•Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 24.000 km
15
*
Attaches du cadre•S’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement
serrés.√√√√ √
16 Béquille latérale•Contrôler le fonctionnement.
•Lubrifier.√√√√ √
17
*
Contacteur de béquille
latérale•Contrôler le fonctionnement.√√√√√ √
18
*
Fourche avant•Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. √√√√
19
*
Combiné ressort/
amortisseur•Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.√√√√
20
*
Articulations de bras relais
et de bras de raccordement
de suspension arrière•Contrôler le fonctionnement.√√√√
•Enduire de graisse à base de savon au lithium.√√ N˚DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 40
Page 42 of 96

6-4
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU03884
N.B.:
8Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussié-
reuses ou humides.
8Entretien des freins hydrauliques
9Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
9Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
9Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.21
*
Carburateur•Contrôler le fonctionnement du starter.
•Régler le régime de ralenti.√√√√√ √
22
*
Pompe à huile “Autolube”•Contrôler le fonctionnement.
•Purger l’air si nécessaire.√√√√
23 Huile de boîte de vitesses•Contrôler le niveau d’huile.√√√√√ √
•Changer.√√
24
*
Circuit de refroidissement•Contrôler le niveau du liquide de refroidissement et s’assurer qu’il
n’y a pas de fuite.√√√√ √
•Changer. Tous les 3 ans
25
*
Contacteur de feu stop sur
freins avant et arrière•Contrôler le fonctionnement.√√√√√ √
26 Pièces mobiles et câbles•Lubrifier.√√√√ √
27
*
Éclairage, signalisation et
contacteurs•Contrôler le fonctionnement.
•Régler le faisceau de phare.√√√√√ √ N˚DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (× 1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 41
Page 43 of 96

6-5
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU01065
Dépose et repose des carénagesAfin de pouvoir effectuer certains
entretiens décrits dans ce chapitre, il est
nécessaire de déposer les carénages
illustrés ci-dessus.
2
1
1. Carénage A
2. Carénage B
FAU01534
Carénage A
Dépose du carénageRetirer les vis du carénage, puis retirer
ce dernier comme illustré.
1
1. Vis (×2)
Se référer à cette section à chaque fois
qu’il faut déposer ou reposer un caré-
nage.
1
1. Carénage C
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 42
Page 44 of 96

6-6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Repose du carénageRemettre le carénage en place, puis
reposer les vis.
Repose du carénageRemettre le carénage en place, puis
reposer les vis.
FAU01534
Carénage B
Dépose du carénageRetirer les vis du carénage, puis retirer
ce dernier comme illustré.
1
1. Vis (×3)
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 43
Page 45 of 96

6-7
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU01534
Carénage C
Dépose du carénageRetirer les vis du carénage, puis retirer
ce dernier comme illustré.
1
1. Vis (×3)
FAU01122
Dépose et repose des cachesAfin de pouvoir effectuer certains
entretiens décrits dans ce chapitre, il est
nécessaire de déposer les caches illus-
trés ci-dessus.
1
1. Cache A
Repose du carénageRemettre le carénage en place, puis
reposer les vis.
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 44
Page 46 of 96

6-8
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Se référer à cette section à chaque fois
qu’il faut déposer ou reposer un cache.
1
1. Cache B
Repose du cacheRemettre le cache en place, puis repo-
ser la vis.
1
2
1. Vis
2. Cache B
FAU04003
Caches A et B
Dépose d’un des cachesDéposer le cache après avoir retiré la
vis comme illustré.
1
2
1. Vis
2. Cache A
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 45
Page 47 of 96

6-9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FAU01833
Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du
moteur et son contrôle est simple. La
bougie doit être démontée et contrôlée
aux fréquences indiquées dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques, car la chaleur et les dépôts
finissent par l’user. L’état de la bougie
révèle en outre l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
1
1. Capuchon de bougie
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la por-
celaine autour de l’électrode soit
d’une couleur café au lait clair ou
légèrement foncé, couleur idéale
pour une moto utilisée dans des
conditions normales.N.B.:
Si la couleur de la bougie est nettement
différente, le moteur pourrait présenter
une anomalie. Ne jamais essayer de
diagnostiquer soi-même de tels pro-
blèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha.2. Contrôler l’usure des électrodes et
la présence de dépôts de calamine
ou autres. Si l’usure est excessive
ou les dépôts trop importants, il
convient de remplacer la bougie. 2. Déposer la bougie comme illustré,
en se servant de la clé à bougie
fournie dans la trousse de répara-
tion.
1
1. Clé à bougie fournie
Bougie spécifiée :
BR9ES (NGK)
BR8ES (NGK) (pour CH, A)
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 46
Page 48 of 96

6-10
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Mise en place de la bougie
1. Mesurer l’écartement des élec-
trodes à l’aide d’un jeu de cales
d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spéci-
fications.
2. Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis
nettoyer soigneusement les filets
de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide
de la clé à bougie, puis la serrer au
couple spécifié.
a
a.Écartement des électrodes
FAU04272
Huile de boîte de vitessesIl faut vérifier le niveau d’huile de
boîte de vitesses avant chaque départ. Il
convient également de changer l’huile
de boîte de vitesses aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile de boîte
de vitesses
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.N.B.:
S’assurer que la moto soit bien à la ver-
ticale avant de contrôler le niveau
d’huile. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.2. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
N.B.:
Si une clé dynamométrique n’est pas
disponible lors du montage d’une bou-
gie, une bonne approximation consiste
à serrer de 1/4 à 1/2 tour supplémentai-
re après le serrage à la main. Il faudra
toutefois serrer la bougie au couple
spécifié le plus rapidement possible.4. Remonter le capuchon de bougie.
Écartement des électrodes :
0,7 à 0,8 mmCouple de serrage :
Bougie :
20 Nm (2,0 m0kgf)
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 47
Page 49 of 96

6-11
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
3. Attendre quelques minutes que
l’huile se stabilise, puis vérifier
son niveau à travers le hublot de
contrôle, situé sur le côté droit du
carter moteur.N.B.:
Le niveau d’huile doit se situer entre
les repères de niveau minimum et
maximum figurant sur le hublot de
contrôle.4. Si le niveau d’huile est inférieur
au repère de niveau minimum,
retirer le bouchon de remplissage
d’huile et ajouter de l’huile du
type recommandé jusqu’au niveau
spécifié, puis remettre le bouchon
en place et le serrer correctement.
1
2
1. Hublot de contrôle
2. Repère de niveau minimum
4. Remettre la vis de vidange de
l’huile de boîte de vitesses en
place, puis le serrer au couple de
serrage spécifié.
5. Ajouter la quantité spécifiée de
l’huile de boîte de vitesses recom-
mandée, puis remonter et serrer le
bouchon de remplissage d’huile.
1
1. Vis de vidange
Changement de l’huile de boîte de
vitesses
1. Mettre le moteur en marche et le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous la
boîte de vitesses afin d’y recueillir
l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage
et la vis de vidange de l’huile afin
de vidanger l’huile de la boîte de
vitesses.
1
1. Bouchon de remplissage de boîte de vitesse
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de boîte
de vitesses :
15 Nm (1,5 m0kgf)
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 48
Page 50 of 96

6-12
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
FC000077
fF8Ne pas mélanger d’additif chi-
mique à l’huile afin d’éviter tout
patinage de l’embrayage, car
l’huile de boîte de vitesses lubri-
fie également l’embrayage.
8S’assurer qu’aucune crasse ou
objet ne pénètre dans la boîte de
vitesses.6. Mettre le moteur en marche et
contrôler pendant quelques
minutes s’il y a présence de fuites
d’huile en laissant tourner le
moteur au ralenti. S’il y a fuite
d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
FAU01808
Liquide de refroidissementContrôle du niveau
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.N.B.:
8Le niveau du liquide de refroidis-
sement doit être vérifié le moteur
froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
8S’assurer que la moto soit bien à la
verticale avant de contrôler le
niveau du liquide de refroidisse-
ment. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
Huile de boîte de vitesses
recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Vidange périodique :
0,75 l
Quantité totale (boîte de vitesses
à sec) :
0,8 l
2. Déposer le cache A. (Voir les
explications relatives à sa dépose
et à sa mise en place à la page
6-8.)
3. Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
d’expansion.N.B.:
Le niveau de liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères de
niveau minimum et maximum.
2
1
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
3MB-9-F8(French) 6/13/01 6:20 PM Page 49