YAMAHA TMAX 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2015Pages: 110, PDF Size: 6.98 MB
Page 81 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-23
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
FAU22 312
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrièreFrein avant
Frein arrière Contrôler l
’usure de s pl aqu ettes de frein
a va nt et arrière aux fré quence s s pécifiée s
d a ns le t ableau des entretiens et grais -
sa ge s périodiqu es. Ch aque plaquette de
frein es t munie d’u n ergot d ’indic ation
d ’usu re. Le s ergot s permettent de contrôler
l ’usu re des plaquette s sa ns devoir démon-
ter le frein. Contrôler l ’usure de pl aquette en
vérifi ant l a pos ition de l’ ergot tout en a ction-
n a nt le frei
n. Si une plaqu ette de frein e st
us ée au point que l’ergot to uche presqu e le
di squ e de frein, f aire rempl acer l a p aire de
pl aqu ettes p ar un conce ssionna ire
Y am aha.
FAU225 82
Contrôle du niveau du liquide de
freinAv ant de dém arrer, s’assu rer que le nive au
d u li quide de frein dép asse le repère de ni-
ve au minim um. S’assu rer que le h aut du ré-
s ervoir e st à l ’horizont ale ava nt de vérifier le
nive au d u liqu ide de frein. F aire l ’appoint de
liquide de frein si néce ssaire.
Frein avant
1. Ergot d’ indication d’usu re de plaquette de
frein
1. Ergot d’ indication d’usu re de plaquette de
frein
1
1
1. Repère de niveau minimum
1
2PW-28199-F0_1.book 23 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 82 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-24
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
Frein arrière
AVERTISSEMENT
FWA15 991
Un entretien incorrect peut entraîner la
perte de capacité de freinage. Prendre
les précautions suivantes :
Un niveau du liquide de frein insuf-
fisant pourrait provoquer la forma-
tion de bulles d’air dans le circuit de
freinage, ce qui réduirait l’efficacité
des freins.
Nettoyer le bouchon de remplis-
sage avant de le retirer. Utiliser ex-
clusivement du liquide de frein DOT
4 provenant d’un bidon neuf.
Utiliser uniquement le liquide de frein spécifié, sous peine de risquer
d’abîmer les joints en caoutchouc,
ce qui provoquerait une fuite.
Toujours faire l’appoint avec un li-
quide de frein du même type que
celui qui se trouve dans le circuit.
L’ajout d’un liquide de frein autre
que le DOT 4 risque de provoquer
une réaction chimique nuisible.
Veiller à ne pas laisser pénétrer
d’eau dans le réservoir de liquide
de frein. En effet, l’eau abaisserait
nettement le point d’ébullition du li-
quide et pourrait provoquer un bou-chon de vapeur ou “vapor lock”.
ATTENTION
FCA17641
Le liquide de frein risque d’endommager
les surfaces peintes ou en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toutetrace de liquide renversé.
L
’usu re de s pl aquette s de frein entr aîne
u ne baisse progre ssive du niveau du liqu ide
de frein. Un nive au de liquide bas peu t si-
gna ler l ’usure de s pl aquette s o u l a pré-
s ence d ’une f uite d ans le circu it de frein ; il
convient dès lors de contrôler l ’usure de s
pl aquette s et l ’ét anchéité du circuit de frein.
S i le niveau d u liqu ide de frein dimin ue so u -
d ainement, fa ire contrô ler le véhicule p ar u n conce
ssionna ire Y am aha ava nt de re-
prendre la route.
1. Repère de niveau minimumLiquide de frein spécifié :
DOT 4
1
2PW-28199-F0_1.book 24 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 83 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-25
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
FAU227 33
Changement du liquide de freinFaire cha nger le liqu ide de frein p ar un
conce ssionna ire Yam aha au x fréquence s
s pécifiée s d ans le tab leau des entretien s et
gr aissa ges périodi ques. Il convient ég ale-
ment de f aire rempla cer les ba gues d ’ét an-
chéité de m aître-cylindre et d ’étrier, ain si
qu e les durite s de frein aux fré quence s indi-
qu ées ci-de ssous ou ch aq
ue foi s qu’ elles
s ont endomm agées ou qu’ elles fuient.
Bagu es d ’ét anchéité : Rempl acer to us
le s de ux ans.
D urite s de frein : Rempla cer tous le s
quatre ans.
FAU51 991
Tension de la courroie de
transmissionIl convient de f aire contrôler et régler l a ten-
s ion de l a co urroie de tr ansmi ssion pa r un
conce ssionna ire Yam aha au x fréquences
s pécifiée s d ans le tab leau de s entretien s et
gr aissa ges périodi ques.
FAU2 30 98
Contrôle et lubrification des
câblesIl fau t contrôler le fonctionnement et l ’ét at
de to us le s câ ble s de comm ande ava nt
ch aqu e dép art. Il fau t en outre l ubrifier le s
câ ble s et le urs extrémité s quand néce s-
sa ire. Si u n câ ble es t endomm agé o u s i s on
fonctionnement e st d ur, le f aire contrôler et
rempl acer, si néce ssaire, p ar un conce s-
s ionna ire Y am aha. AVERTISSEMENT!
Veiller à ce que les gaines de câble et les
logements de câble soient en bon état,
sans quoi les câbles vont rouiller rapide-
ment, ce qui risquerait d’empêcher leur
bon
fonctionnement. Remplacer tout
câble endommagé dès que possible afin
d’éviter un accident.
[FWA10712]
Lubrifiant recommandé : Lubrifi ant Y am aha po ur câ ble s o u
autre l ubrifiant approprié
2PW-28199-F0_1.book 25 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 84 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-26
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
FAU2 3115
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gazContrôler le fonctionnement de l a poignée
des gaz ava nt ch aque dép art. Il convient en
o utre de f aire l ubrifier le câ ble pa r un
conce ssionna ire Yam aha aux fré quences
s pécifiée s d ans le t ableau de s entretien s et
gr aissa ges périodi ques.
Le câ ble des gaz e st é quipé d’u n cache en
c a ou tcho uc. S’assu rer que le c ache es t cor-
rectement en pl ace. Le c ach
e n ’empêche
p as p arf aitement l a pénétr ation d ’e au,
même lor squ’il est monté correctement. Il
convient donc de veiller à ne p as ver ser di-
rectement de l’ eau sur le ca che ou le câble
lor s d u la va ge du véhic ule. En c as d’encr as-
s ement, essu yer le câble o u le c ache avec
u n chiffon h umide.
FAU2 317 3
Lubrification des leviers de frein
avant et arrièreLevier de frein avant
Levier de frein arrière
Lubrifier l ’artic ula tion des leviers de frein
a va nt et arrière aux fré quence s s pécifiée s
d ans le t ableau des entretien s et gr ais -
sa ge s périodi ques.
Lubrifiant recommandé :
Graiss e silicone
2PW-28199-F0_1.book 26 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 85 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-27
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
FAU2 3215
Contrôle et lubrification des
béquilles centrale et latéraleContrôler le fonctionnement de s b équille s
centr ale et l atér ale ava nt ch aque dép art et
l ubrifier le s artic ula tions et le s point s de
cont act de s su rface s méta lliques quand né-
ce ssa ire.
AVERTISSEMENT
FWA10742
Si les béquilles latérale ou centrale ne se
déploient et ne se replient pas en dou-
ceur, les faire contrôler et, si nécessaire,
réparer par un concessionnaire Yamaha.
Une béquille centrale ou latérale dé-
ployée risque de toucher le sol et de dis-
traire le pilote, qui pourrait perdre lecontrôle du véhicule.
FAU2 327 3
Contrôle de la fourcheIl fau t contrôler l ’ét at et le fonctionnement
de l a fo urche en procéda nt comme suit au x
fré quence s s pécifiée s d an s le t ableau de s
entretien s et gr aissa ges périodi ques.
Contrôle de l’état général
S’assu rer que les tube s plongeu rs ne s ont
ni griffé s ni endomm agé s et que le s f uite s
d ’h uile ne s ont pas importa ntes.
Contrôle du fonctionnement 1. Pl acer le véhic ule su r un pl an
horizon-
t a l et veiller à ce qu’il soit dre ssé à l a
vertic ale. AVERTISSEMENT! Pour
éviter les accidents corporels, caler
solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.[FWA10752]
2. To ut en a ctionna nt le frein ava nt, ap-
p uyer fermement à pl usieurs repri se s
su r le g uidon afin de contrôler si la
fo urche se comprime et se détend en
dou ceur.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à bas e de savon au lithi um
2PW-28199-F0_1.book 27 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 86 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-28
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
ATTENTION
FCA105 91
Si la fourche est endommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer parun concessionnaire Yamaha.
FAU45512
Contrôle de la directionDe s ro ulement s de direction usés o u des -
s erré s pe uvent représ enter un da nger. Il
convient dè s lor s de vérifier le fonctionne-
ment de l a direction en procéd ant comme
su it aux fré quence s s pécifiée s d ans le t a-
b le au des entretien s et gr aissa ges pério-
di qu es.
1. Dress er le véhic ule sur sa béquille
centr ale. AVERTISSEMENT! Pour
éviter les accidents corporels, caler
solidement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. M aintenir l a bas e de s b ras de fo urche
et e ssayer de le s dépla cer vers l’a va nt
et l ’arrière. Si un jeu quelcon que est
re ss enti, f aire contrôler et, s i néces-
sa ire, rép arer l a direction p ar un
conce ssionna ire Yam aha.
FAU2 32 92
Contrôle des roulements de roueContrôler le s ro ulement s de ro ue ava nt et
a rrière aux fré quence s s pécifiée s d ans le
t able au de s entretien s et gr aissa ges pério-
di qu es. S i le moye u de ro ue a d u je u o u s i la
ro ue ne to urne p as rég ulièrement, fa ire
contrôler le s ro ulement s de ro ue p ar un
conce ssionna ire Yam ah a.
2PW-28199-F0_1.book 28 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 87 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-29
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
FAU6 3751
BatterieLa batterie se tro uve derrière le connecte ur
CC po ur acce ssoire. (Voir p age 4-24.)
L a ba tterie de ce véhic ule e st de type
plom b-a cide à rég ula tion p ar so upa pe (VR-
LA). Il n ’e st p as nécessa ire de contrôler le
niveau d ’électrolyte ni d’a jouter de l ’e au di s-
tillée. Il convient to utefoi s de vérifier la
connexion des câble s de batterie et de re s-
s errer, si néce ssaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’acide sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact d’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
• EXTERNE : rincer abondamment
à l’eau courante.
• INTERNE : boire beaucoup d’eau ou de lait et consulter immédiate-
ment un médecin.
• YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 minutes et consulter
rapidement un médecin.
Les batteries produisent de l’hydro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie des étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un endroit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DEPORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier l a ch arge de la batterie à un conce s-
s ionna ire Yam ah a dès qu e poss ib le si elle
s em ble être déch argée. Ne p as o ublier
qu’u ne batterie se déch arge pl us rapide-
ment si le véhic ule e st é quipé d’a ccessoires
électri ques.
ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-acide à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
de batterie conventionnel endommage-rait la batterie.
Entreposage de la batterie
1. Q uand le véhic ule e st remi sé pen-
d ant un moi s o u pl us , dépo ser l a bat-
terie, l a rech arger complètement et l a
r a nger d ans u n endroit fr ais et s ec.
ATTENTION: Avant de déposer la
batterie, s’assurer de couper le
contact, puis débrancher le câble
négatif avant de débrancher le
câble positif.
[FCA21 900]
2. Q uand l a batterie es t remisée pou r
pl us de de ux moi s, il convient de l a
contrôler au moins u ne foi s p ar moi s et
de la rech arger quand néce ssaire.
3 .Ch arger l a batterie au m axim um
a va nt de l a remonter sur le véhic ule.
ATTENTION: Au moment de repo-
ser la batterie, brancher le câble
positif avant de brancher le câble
négatif.
[FCA21 910]
4. Aprè s a voir remonté l a batterie, to u-
jo urs veiller à connecter correctement
1. Câb le négatif de batterie (noir)
2. Câb le positif de batterie (ro uge)
3.B atterie
2
3 1
2PW-28199-F0_1.book 29 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 88 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-30
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
s e s câ ble s aux bornes .
ATTENTION
FCA165 31
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’endommager de façon ir-réversible.
FAU54023
Remplacement des fusiblesL a b oîte d u fus ib le princip al et le boîtier à f u-
s ib le s, conten ant le s f us ib le s protégea nt les
diver s circ uits , s e tro uvent so us le c ache B.
(Voir p age 7- 8.)
S i u n f usib le es t grillé, le rempl acer comme
su it.
1. Éteindre le véhic ule.
2. Dépos er le fusib le grillé et le rempl acer
p ar un f usib le neu f de l’inten sité spéci-
fiée. AVERTISSEMENT!
Ne pas utili-
ser de fusible de calibre supérieur à
celui recommandé afin d’éviter de
gravement endommager l’installa-
tion électrique, voire de provoquer
un incendie.
[FWA1513 2]
XP5001. Fusib le principal
2. F usib le principal de rech ange
3.C ache de l a boîte du fusib le princip al
1
2
3
2PW-28199-F0_1.book 30 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 89 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-31
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
XP500 XP500A XP500A1. Fusib le du s ystème de s ignalisa tion
2. F usib le d’a llum age
3.F usib le de s fe ux de stationnement
4. F usib le du moteur d u ventilateur de
r adi ateu r
5. F usib le du s ystème d ’injection de
c ar bu rant
6. F usib le de sauvegarde
7. F usib le de rech ange
8 .F usib le de bor ne 1
9.F usib le de phare
1
2
3
4
5
6
7
7
7 8 9
7
1. F
usib le princip al
2. F usib le princip al de rech ange
3.C ache de l a boîte du fus ib le princip al
4. F usib le du s ystème de sign alisa tion
5. F usib le d’a llum age
6. F usib le de s fe ux de stationnement
7. F usib le du moteur d u ventilateur de
r adi ateur
8.F usib le d u système
d ’injection de
c ar bu rant
9.F usib le de sauvegarde
10.F usib le de rech ange2
34 5
6
7
8
9
101
1. F usib le de rech ange
2. F usib le du s olénoïde d’ ABS
3.F usib le du mote ur AB S
4. F usib le de ph are
5. F usib le du b loc de comm ande ABS
6. F usib le de borne 1
1
2
4 3
5
6
2PW-28199-F0_1.book 31 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 90 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-32
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
3 .Dém arrer le véhic ule et a llumer le cir-
c u it électri que concerné afin de vérifier
s i le di spos itif électri que fonctionne.
4. Si le f usib le ne uf grille immédi atement,
f a ire contrôler l ’in sta lla tion électri que
p ar un concess ionnaire Yam aha.
FAU64070
PharesCe modèle e st é quipé de ph are s à DEL.
S i u n ph are ne s’allume p as, fa ire contrôler
s on circ uit électri que par un conce ssion-
n aire Y am aha.ATTENTION
FCA165 81
Ne pas coller de pellicules colorées niautres adhésifs sur la lentille du phare.
FAU54501
VeilleuseCe modèle e st é quipé de veille uses de type
DEL.
S i une veille use ne s’a llu me p as, la f aire
contrôler p ar un concessionn aire Y am aha .
Fusibles spécifiés :
Fus ib le princip al:
40.0 A
F us ib le de ph are:
10.0 A
F us ib le d u s ys tème de s ignalisa tion:
15.0 A
F us ib le d ’allu mage:
7.5 A
F us ib le d u mote ur d u ventil ate ur de
r a di ate ur:
15
.0 A
F us ib le du s ys tème d ’injection de c ar-
bur ant:
7.5 A
F us ib le de s fe ux de sta tionnement:
10.0 A
F us ib le d u b loc de comm ande AB S:
XP500A 7.5 A
F us ib le d u mote ur AB S:
XP500A 30.0 A
F us ib le d u s olénoïde d’ ABS:
XP500A 15.0 A
F us ib le de sauvegarde:
7.5 A
F us ib le de born
e 1:
5.0 A
2PW-28199-F0_1.book 32 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分