YAMAHA TMAX 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2015Pages: 110, PDF Size: 6.98 MB
Page 51 of 110

COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-24
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
FAU6 3800
Connecteur pour accessoire à
courant continu
AVERTISSEMENT
FWA125 32
Après avoir débranché un accessoire,
veiller à remettre la protection du
connecteur en place afin d’éviter toutedécharge électrique ou court-circuit.ATTENTION
FCA200 90
Ne pas utiliser l’accessoire branché au
connecteur pour accessoire CC lorsque
le moteur est coupé, et ne pas dépasser
la charge totale combinée de 24 W (2 A),
sous peine de risquer de griller un fu-sible ou de décharger la batterie. Ce véhic
ule e st é quipé d’u n connecteu r
po ur acce ssoire s à co ura nt contin u. Un ac-
ce ssoire de 12–V bra nché sur ce connec-
te ur pe ut être utili sé lor s d u dém arra ge du
véhic ule.1. Protection de connecte ur pour acce ssoire
CC
1
1. Connecteur po ur acce ssoire s à co urant
contin u
1
2PW-28199-F0_1.book 24 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 52 of 110

5-1
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FAU155 98
Toujo urs effect uer ce s contrôle s a va nt ch aque dép art afin de s’assu rer que le véhic ule peu t être cond uit en to ute séc urité. To ujo urs re s-
pecter le s procédés et intervalle s de contrôle et d ’entretien fig ura nt d an s ce M anuel d u propriéta ire.
AVERTISSEMENT
FWA11152
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou d’endommagement. Ne pas
conduire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en su ivant les procédés repris dansce manuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler les point s su ivant s a va nt de mettre le mote ur en m arche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
Carburant • Contrôler le nive
au de carbu rant d ans le rés ervoir.
•Ref aire le plein de c arbu rant s i néce ssaire.
• S’assu rer de l ’absence de f uite au niveau des durites d’a limentation.
• S’assu rer que l a durite de mi se à l ’air d u ré servoir de c arbu rant et l a durite de
trop-plein ne sont ni bouchées , craquelée s ou autrement endomm agées, et
qu’ elle s s ont br anchées correctement. 4-15
Hu
ile moteur • Contrôler le nive
au d’huile d u mote ur.
• Si néce ssaire, ajouter l ’huile d u type recommandé j usqu’au niveau s pécifié.
• S’assu rer de l ’absence de f uites d’ huile. 7-11
Liquide de refroidissement • Contrôler le nive
au du liquide de refroidi ssement dans le vase d’ expans ion.
• Si néce ssaire, ajouter du li quide de refroidi ssement du type recomm andé
j usqu’au niv
eau s pécifié.
• Contrôler le circ uit de refroidissement et s’assu rer de l’absence de to ute fuite. 7-14
Frein avant • Contrôler le fonctionnement.
•F
aire p urger le circ uit hydraulique par un concess ionnaire Yamaha en c as de
s ensa tion de molle sse.
• Contrôler l ’usure des plaquettes de frein.
•Rempl acer si néce ssaire.
• Contrôler le nive au du liquide d ans le ré servoir.
• Si néce ssaire, ajouter d u liquide de frein d u type spécifié j u
squ’au nive au spécifié.
• Contrôler le circ uit hydraulique et s’assurer de l ’absence de toute fuite. 7-21, 7-2
3
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 53 of 110

POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-2
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
Frein arrière • Contrôler le fonctionnement.
•F
aire p urger le circ uit hydraulique par un concessionna ire Yamaha en c as de
s ensa tion de mollesse.
• Contrôler l ’usure des plaquettes de frein.
• Rempl acer si néce ssaire.
• Contrôler le nive au du liquide dans le réservoir.
• Si néce ssaire, ajouter d u liquide de frein du type spécifié j usqu’au nive au spécifié.
• Contrôler le circ uit hydr aulique et s’assu rer de l’absence de to ute fuite. 7-2
1, 7-23
Poignée des gaz •
S’assu rer du fonctionnement en douce ur.
• Contrôler l a garde de la poignée des gaz.
• Si néce ssaire, f aire régler l a garde de l a poignée des gaz et l ubrifier le câ ble et le
b oîtier de l a poignée des gaz par un concess ionnaire Yamaha. 7-17, 7-26
Roues et pneus •
S’assu rer de l ’absence d ’endommagement.
• Contrôler l ’état des pneus et la profonde ur des s culpt ures.
• Contrôler l a pression de gonfl age
.
• Corriger si néce ssaire. 7-1
8, 7-20
Leviers de frein •
S’assu rer du fonctionnement en douce ur.
• Si néce ssaire, l ubrifier le s points pivots. 7-26
Béquille centrale, béquille
latérale •
S’assu rer du fonctionnement en douce ur.
•L ubrifier le s pivots si néce ssaire. 7-27
Attaches du cadre •
S’assu rer que to us le s écro us et vi s s ont correctement serré s.
• Serrer si néce ssaire. —
Instruments, éclairage,
signalisation et contacteurs • Contrôler le fonctionnement.
• Corriger
si néce ssaire. —
Contacteur de béquille
latérale • Contrôler le fonctionnement d
u coupe -circuit d’a llum age.
•En c as de m auvais fonctionnement, f aire contrôler le véhic ule par un
conce ssionnaire Y amaha. 4-22
ÉLÉMENTS
CONTRÔLES PAGES
2PW-28199-F0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 54 of 110

6-1
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
UTILISATION ET CONSEILS IMPO RTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
FAU15952
Lire attentivement ce m an uel afin de se f a-
mili ariser avec to ute s le s comm ande s. Si
l ’explic ation d ’une comm ande o u d ’une
fonction po se un prob lème, consu lter un
conce ssionna ire Yam aha .
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
mandes peut entraîner une perte de
contrôle, qui pourrait se traduire par unaccident et des blessures.
FAU6 3621
N.B.Ce modèle e st é quipé de :
un c apte ur de séc urité de ch ute per-
metta nt de co uper le mote ur en c as
d ’u n renver sement. D ans ce cas , l’a ffi-
ch age indiqu e le code d ’erre ur 3 0. Il ne
s’a git p as d’une déf ailla nce. Éteindre
le véhic ule, p uis le redém arrer po ur ef-
f a cer le code d ’erre ur. Si le cont act
n ’e st p as co upé au pré alab le, le mo-
te ur se l ance m ais ne s e met p as en
m arc
he lor s de l ’actionnement du b ou -
ton du démarre ur.
un sys tème d ’arrêt autom atiqu e du
mote ur. Le moteu r se co upe autom ati-
quement aprè s a voir to urné au ralenti
penda nt 20 minu tes. Si le moteu r se
co upe, app uyer sur le cont acteu r du
dém arre ur po ur le remettre enm arche.
FAU61552
Démarrage du moteurATTENTION
FCA10251
Voir à la page 6-4 et consulter les ins-
tructions concernant le rodage du mo-
teur avant d’utiliser le véhicule pour lapremière fois.
Afin que le co upe-circ uit d ’allu m age n’ entre
p as en action, il f aut que l a b équille l atér ale
s oit relevée. (Voir pa ge 4-22.)
1. Une foi s l a clé intelligente activée, se
r a pprocher d u véhic ule.
2. App uyer sur le conta cteur “ON/ ”.
Une fois la clé intelligente authentifiée,
le sign al s onore retentit de ux foi s, le té-
moin d u sy stème de clé intelligente
s’a llu me moment anément et l a s err ure1. Contacte ur “ON/ ”
1
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 55 of 110

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-2
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
a ntivol (le c as échéa nt) est déver-
ro uillée. Le témoin d ’alerte de p anne
d u mote ur doit s’allumer pend ant
quel ques s econdes , puis s’ éteindre.
Po ur le s modèle s é qu ipé s d ’ABS :Le témoin d’a lerte du sy stème AB S
doit s’allumer lor s d u dém arra ge du
véhic ule et s’éteindre dè s que cel ui-ci
a tteint une vite sse de 10 km/h (6 mi/h)
minim um.
ATTENTION
FCA21 980
Si le témoin d’alerte du moteur ou le té-
moin d’alerte du système ABS (pour les
modèles équipés du système ABS) ne
s’allume pas, puis s’éteint comme décrit
ci-dessus, se reporter à la page 4-1 et ef-
fectuer le contrôle du circuit du témoind’alerte.
3. Refermer to ut à f ait le s g az.
4. Mettre le mote ur en m arche en a p-
p uya nt sur le cont acte ur “ON/ ” to ut
en actionna nt le frein ava nt o u a rrière.
S i le mote ur ne dém arre p as a prè s
a voir app uyé pend ant 5 seconde s su r
le cont acte ur “ON/ ”, attendre 10 se-
conde s a va nt d ’appu yer de no uve au
su r le conta cteur po ur permettre ain si
de ré
t ablir l a ten sion de la ba tterie.
ATTENTION
FCA1104 3
En vue de prolonger la durée de service
du moteur, ne jamais accélérer à l’excèstant que le moteur est froid !
FAU450 93
Démarrage1. Actionner le levier de frein arrière de l a
m ain gau che et sais ir l a poignée de
m anutention de la main droite. Po us-
s er en suite le scooter ver s l’a va nt pou r
replier l a b é quille centr ale.
2. S’ass eoir à c alifo urchon sur la s elle et
contrôler l ’angle de s rétrovis eurs .
3 . S ign aler son intention de g agner l a
voie p ubliqu e en a llumant le s cligno-
t a nt s.
4.
Vérifier si l a voie e st li bre, p uis a ction-
ner lentement la poignée des gaz (poi-
gnée droite) afin de dém arrer.
5. Éteindre le s clignot ant s.
1. Poignée de m anutention
1
2PW-28199-F0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 56 of 110

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-3
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
FAU167 82
Accélération et décélérationL a vite sse se règle en donn ant plus ou
moin s des gaz. Po ur augmenter l a vite sse,
to urner l a poignée des gaz d an s le s ens ( a ).
Po ur réd uire l a vite sse, to urner l a poignée
des gaz d ans le sen s ( b).
FAU167 94
Freinage
AVERTISSEMENT
FWA10 301
Éviter de freiner brusquement, tout
particulièrement lorsque le scooter
penche d’un côté, car celui-ci ris-
querait de déraper et de se renver-
ser.
Les rails de chemin de fer ou de
tramway, les plaques de fer des
chantiers et les plaques d’égout de-
viennent extrêmement glissants
lorsqu’ils sont mouillés. Il convient
donc de ralentir avant de rouler sur
ce genre de surface et de redoubler
de prudence en les traversant.
Ne pas oublier qu’un freinage sur
route mouillée est une manœuvre
délicate.
Rouler lentement dans les des-
centes, car les freinages en des-cente peuvent être très difficiles.
1. Refermer to ut à f ait le s g az.
2. Actionner sim ulta nément le s frein s
a va nt et a rrière en augmentant pro-
gre ssivement l a pre ssion. Avant
Arrière
(a)
(b)
2PW-28199-F0_1.book 3 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 57 of 110

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-4
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
FAU16 821
Comment réduire sa
consommation de carburantLa con somm ation de c arbur ant dépend
d a ns une gr ande me sure d u style de
cond uite. Suivre le s con seil s su ivant s en
v u e d’ économi ser le c arbu ra nt :
Éviter le s régime s trè s élevé s lor s des
a ccélér ations .
Éviter d’ emballer le mote ur à vide.
Co uper le mote ur au lie u de le l aiss er
to urner longtemp s au ralenti (ex. : em-
b outeill age s, fe ux ro uges , passa ges à
nive au).
FAU16 842
Rodage du moteurLe s premier s 1600 km (1000 mi) con stit uent
l a période l a pl us import ante de la vie du
mote ur. C’ est po urqu oi il e st indi spen sable
de lire attentivement ce qui suit.
Le mote ur éta nt ne uf, il faut éviter de le so u-
mettre à un effort exce ssif pend ant le s pre-
mier s 1600 km (1000 mi). Le s pièce s
mo bile s d u mote ur doivent s’user et s e ro-
der m utu ellement po ur o btenir le s je ux de
m arche correct s. Penda nt cette p
ériode,
éviter de cond uire à pleins gaz de f açon
prolongée et éviter tou t excès sus cepti ble
de provo quer la su rch auffe d u mote ur.
FAU 365 32
0–1000 km (0–600 mi)
Éviter un fonctionnement prolongé au-delà
de 4100 tr/mn. ATTENTION: Changer
l’huile moteur et remplacer l’élément ou
la cartouche du filtre à huile après 1000
km (600 mi) d’utilisation.
[FCA112 83]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Éviter un fonctionnement prolongé au-delà
de 5000 tr/mn. 1600 km (1000 mi) et au-delà
Le véhic
ule pe ut être cond uit norm alement.
ATTENTION
FCA10 311
Ne jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone rouge du
compte-tours.
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatementun concessionnaire Yamaha.
2PW-28199-F0_1.book 4 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 58 of 110

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6-5
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
FAU6 3740
StationnementLor s d u s ta tionnement, éteindre le véhic ule
et dé sactiver l a clé intelligente.
AVERTISSEMENT
FWA10 312
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les en-
fants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un risqued’incendie.
N.B.Même lor sque le véhic ule e st sta tionné
d ans u n endroit sépa ré p ar une barrière o u
p ar l a vitrine d’u n magas in, et si l a clé intel-
ligente se trou ve dans sa plage de fonction-
nement, de s tier s peu vent être en me sure
de mettre le moteu r en marche et de
cond uire le véhic ule. Dé sactiver l a clé intel-
ligente lor sque le véhic ule re ste sans su r-
veill ance. (Voir p age 3-5.)
2PW-28199-F0_1.book 5 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 59 of 110

7-1
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FAU17245
L a ré alisa tion de s contrôles et entretien s,
régl ages et l ubrific ations périodiqu es per-
met de g ara ntir le meille ur rendement po s-
s ib le et contri bue hautement à l a s éc urité de
cond uite. L a s éc urité e st l ’impér atif n uméro
u n du bon motocycli ste. Le s point s de
contrôle, régl age et l ubrific ation princip aux
d u véhic ule sont expliqu és au x p ages su i-
v a nte s.
Le s fré quence s do
nnées dans le t ableau
de s entretien s périodi ques s’entendent
po ur l a condu ite dans des condition s nor-
m ale s. Le propriét aire devr a donc adapter
le s fré quence s préconi sées et évent uelle-
ment les ra cco urcir en fonction d u clim at, d u
terra in, de l a s ituation géogr aphi que et de
l ’usa ge qu
’ il f ait de son véhic ule.
AVERTISSEMENT
FWA10 322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à unconcessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA1512 3
Couper le moteur ava nt d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations
concernant le monoxyde de car-bone.AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de br ûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de lestoucher.
FAU17 303
Le but de s entretien s d u s ys tème antipoll u-
tion ne se limite pas à réduire la pollu tion at-
mo sphéri que, il s permettent aussi d’assu rer
u n rendement et un fonctionnement opti-
m au x d u mote ur. Les entretien s rel atif s au
s ys tème de contrôle de s g az d ’éch appe-
ment sont regro upé s d ans u n t ableau d ’en-
tretien s périodi ques sép aré. L a per so
nne
qui effect ue ce s entretien s doit avoir accè s
à des donnée s techniqu es s péci alis ée s et
doit po sséder les connaissa nce s et l ’o u-
till age nécessa ires. L ’entretien, le rempl a-
cement et le s rép ara tion s des organes du
s ys tème de contrôle de s g az d ’éch appe-
ment pe uvent être effect ués p ar to ut méc a-
nicien profess io
nnel. Le s conce ssionna ires
Y am aha poss èdent la formation techni que
et l ’o u tilla ge re quis pou r mener à bien ce s
entretien s.
2PW-28199-F0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分
Page 60 of 110

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
7-2
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
FAU17 392
Trousse de réparationLa tro uss e de rép ara tion se trou ve so us la
s elle.
Les informa tions données dans ce m anu el
et le s o util s de la trouss e de rép ara tion sont
des tinés à fo urnir au propriét aire les
moyen s néce ssaires po ur effect uer l ’entre-
tien préventif et le s petites répara tion s. Ce-
penda nt d’autres o util s, comme une clé
dyn amom
étri que, peu vent être néce ssaires
pou r effect uer correctement cert ain s entre-
tien s.
N.B.S i l ’on ne di spo se p as de s o util s o u de l ’ex-
périence néce ssaires po ur mener un tr ava il
à bien, il f aut le confier à un concess ion-
naire Y am aha.
1. Câb le accroche-c asque
2. Trouss e de répar ation
12
2PW-28199-F0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時26分