YAMAHA TMAX 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2017Pages: 124, PDF Size: 14.86 MB
Page 31 of 124

Características especiais
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
controlo de tr ação é eng ata do.)
Pro blem a no motor, etc.
S e o  sis tem a de controlo de cr uzeiro for de-
sa tivado  autom atic amente, o indic ador l u-
minos o “ ” a pa ga-s e e o indic ador
l u mino so “ SET” fica  intermitente d ura nte 4
s egu ndos.
S e o  sis tem a de controlo de cr uzeiro for  au-
tom atic amente de sativado, deve p ara r e
verific ar  se o veíc ulo es tá em b oas  condi-
çõe s de f uncion ame
 nto ante s de contin uar.
O  sis tem a de controlo de cr uzeiro poderá
não cons eguir m anter  a velocid ade de cr u-
zeiro config ura d a qua ndo o veíc ulo es tiver
em e str adas  íngreme s.
N um a sub ida, a velocid ade de cond u-
ção re al pode torn ar- se inferior à velo-
cid ade de cr uzeiro config ura da .  Se
i s to  acontecer,  acelere  até  atingir  a ve-
locid ade de cond ução pretendid a
usa ndo o a celerador.
N um a de scid a,  a velocid ade de con-
d u ção re al pode torn ar- se  su perior à
velocid ade de cr uzeiro config ura da.
S e i sto  acontecer, o interr uptor de con-
fig ura ção não pode  ser  usa do p ara
a jus ta r  a velocid ade de cr uzeiro confi-
g u ra d a. P ara  red uzir  a velocid ade de
cond ução,  utilize o s tr avõe s. Quando
o s tr avõe s s ão  acion ados , o  sis tem a
de
 controlo de cr uzeiro é de sativado.
PAU77272
Modo D (modo de transmissão) 
(XP530-A, XP530D-A)
O Modo D é  um  sis tem a de de sempenho do
motor control ado eletronic amente  que per-
mite  selecion ar doi s modo s (modo to uring
“T” e modo de de sporto “ S”).
AVISO
PWA1 8440
Não mude o modo de transmissão en-
quanto o veículo está em andamento.
Com o p unho do a celerador fech ado, prim a
o interr uptor do modo de tr ansmi ssão “MO-
DE” p ara   altern ar entre o s modo s “ S”
( s port s – de sportivo) e “T” (to uring – p as-
s eio).
NOTA
O modo de tr an smi ssão  atual é indic a-
do no vi sor do modo de tr ansmi ssão
(págin a 5-7).
O modo de tr ansmi ssão  atual é gr ava -
do  quando o veíc ulo for de slig ado.
NOTA
O modo D não pode  ser  alter ado en quanto
o controlo de cr uzeiro e stiver  ativ ado
(XP5 30D-A).
Modo touring “T”
O modo to uring “T” é  ade quado p ara  condi-
çõe s de cond ução v ariad as .
E ste modo permite  que o condu tor usu frua
1. Interr uptor do modo de tr ansmissão “MODE”
MODE
1
BV1-9-P0.book  3 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 32 of 124

Características especiais
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
de  um a condu ção suave, de sde  a g am a de
baix a velocid ade à ga ma de a lta  velocid a-
de.
Modo de desporto “S”
Ne ste modo, o motor  apre sent a u m a re s-
pos ta  m ais  des portiv a n as  gam as  de baix a
e médi a velocid ade  quando compa ra do
com o modo to uring.PAU772 81
Sistema de controlo de tração
O  sis tem a de controlo de tr ação (TC S) aju -
d a a  m anter  a tr ação du ra nte  a a celer ação
em su perfície s e scorreg adi as , como em pi-
s o s não p aviment ados  ou molh ado s.  S e for
detet ado pelo s s en sore s que  a rod a tr as ei-
r a  e stá  a perder a  a derênci a (p atin agem), o
s is te
m a de controlo de tr ação  ativ a-s e pa ra
reg ula r  a potênci a do motor p ara  o nível ne-
ce ssário p ara  re stabelecer  a tr ação.
Q uando o controlo de tr ação e stiver eng a-
t a do, o indic ador l uminos o “ ” fic a intermi-
tente. Pode detet ar  alter açõe s n a re spos ta
do motor o u no s s ons  do e sc a pe.
AVISO
PWA1 8860
O sistema de controlo de tração não
substitui uma condução adequada às
condições. O sistema de controlo de tra-
ção não consegue impedir a perda de
tração devido a excesso de velocidade
na entrada de curvas, a aceleração ex-
cessiva em ângulos de grande inclina-
ção ou durante travagens e não impede
a perda de aderência da roda dianteira.
Tal como com qualquer veículo, tenha
cuidado em superfícies que possam ser
escorregadias e evite superfícies muito
escorregadias.
Configurar o sistema de controlo de tra-
ção
1. Indic ador luminos o do sis tem a de controlo 
de tr ação “ ”
1
BV1-9-P0.book  4 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 33 of 124

Características especiais
4-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Q uando o veíc ulo liga r, o controlo de tr ação
é liga do autom atic amente.
P ara  des ligar o  sis tem a de controlo de tr a-
ção, con sulte  a págin a 5-11.
NOTA
De slig ue o s is tem a de controlo de tr ação
p ara  a ju dar a  lib erta r a  rod a tr as eir a s e o ve-
íc ulo fic ar pre so na  lam a,  arei a o u nou tra
su perfície mole.
PRECAUÇÃO
PCA16 801
Utilize apenas os pneus especificados.
(Consulte a página 8-18.) A utilização de
pneus com outras dimensões impedirá
que o sistema de controlo de tração con-
trole a rotação do pneu com precisão.
Reposição do sistema de controlo de
tração
O  sis tem a de controlo de tr ação é de sativa-
do  autom atic amente em condiçõe s e specí-
fic as , p. ex.,  quando for detet ada u m a fa lh a
no  sens or o u quando  apenas  for permitid a
a  rot ação de  um a rod a d ura nte m ais  de a l-
g uns s egu ndos. Ne ste s c as os, o indic ador
l u mino so “
” a cende e, po ssivelmente,
t a m bém a  lu z de  advertênci a “”.
NOTA
S e o veíc ulo e stiver no de sca nso centr al,
não deixe o motor lig ado d ura nte  um perío-
do de tempo prolong ado. C aso contrário, o
s is tem a de controlo de tr ação é de sativado
autom atic amente e nece ssita de s e reini-
ciar.
S e o s is tem a de controlo de tr ação for de sa-
tiv ado  autom atic amente, tente reiniciá-lo
conforme  se  segu e.
1. P are o veíc ulo e de slig ue-o complet a-
mente.
2. Ag uarde  uns s eg undos  e, em  segu ida,
lig ue  a a liment ação do veíc ulo.
3 .O indic ador l umino so “ ” deve  apa-
g a r- se e o s is tem a deve fic ar  ativ ado.
NOTA
S e o indic ador l umino so “ ” perm anecer
a ce so depois  da repos ição, o veíc ulo pode
contin uar a s er  utiliz ado; cont udo,  solicite  a
u m conce ssionário Y am aha  qu e verifi que o
veíc ulo logo  que poss ível.
4. Solicite  a u m conce ssionário Y am aha
que verifi que o veíc ulo e des ligue  a lu z
a vi sa dor a “”.
BV1-9-P0.book  5 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 34 of 124

5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Funções dos controlos e instrumentos
PAU77490
Interruptores do guiador
Esquerdo 
Direito 
PAU7 3921Interruptor de farol alto/baixo/ultrapas-
sagem “ / /PASS”
Regu le es te interr uptor p ara  “” p ara
a cender o s máximo s e pa ra  “” p ara a
cender o s médio s.
P ara  a ciona r moment anea mente os  máxi-
mo s, prim a  a p arte de  ultr apassa gem
“PA SS” do interr uptor en quanto os  farói s
di anteiro s e stão em médio s.
PAU66040Interruptor do sinal de mudança de dire-
ção “ / ”
P ara   sin aliz ar  um a m uda nç a de direção
p ara  a  direit a, emp urre e ste interr uptor p ara
“”. P ara  s in aliz ar  um a m udanç a de dire-
ção p ara  a  e squ erda, emp urre e ste inter-
r u ptor p ara  “”. A ssim que li berta do, o
interr uptor volt a p ara   a pos ição centr al.
P ara  de sli
g ar o s s in ais  de m udanç a de dire-
ção, prim a o interr uptor depoi s des te ter vol-
t a do p ara  a  po sição centr al.
PAU660 30Interruptor da buzina “ ”
Prim a e ste interr uptor p ara  buzin ar.
PAU77450Interruptor de paragem do motor 
“/” 
Colo que es te interr uptor em “ ” a ntes de
lig ar o motor. Colo que este interr uptor em
“” p ara  des ligar o motor em c aso de
emergênci a, t al como  quando o veíc ulo  se
vir a o u o c abo do a celerador fica  preso.
PAU77290Interruptor “ON/ ” 
Com  a ch ave inteligente lig ada  e dentro de
a lc ance, prim a e ste interr uptor p ara  lig ar  a
a liment ação do veíc ulo. Depoi s, com o de s-
c a nso l ater al p ara  cim a e en quanto  acion a
o tr avão dia nteiro o u tr as eiro, prim a e ste in-
terr uptor p ara  coloc ar o motor em f uncion a-
mento com o motor de  arr an que. Con sulte
a  página  7-2 para  o bter in str uçõe s rel ati
 vas
a o  arr anque,  ante s de coloc ar o motor em
f u ncion amento.
PAU79601Interruptor de perigo “ ” 
Com o veíc ulo lig ado ou  no modo de e sta -
1. Interr uptor de  seleção “ / ”
2. Interr uptor de men u “MENU”
3 . Interr uptor de f arol alto/ba ixo/ultrapassa gem 
“//PA SS”
4. Interr uptor de config uração do controlo de 
cr uzeiro “RE S+/ SET–” (XP5 30D-A)
5. Interr uptor do  sin al de m udança de direção 
“/”
6. Interr uptor da bu zina “”
7. Interr uptor de  alimentação do controlo de 
cr uzeiro “ ” (XP5 30D-A)
1. Interr uptor de par agem do motor “ / ”
2. Interr uptor do modo “MODE” (XP5 30-A, 
XP5 30D-A)
3 . Interr uptor de perigo “ ”
4. Interr uptor “ON/ ”
RE S
SETPA SS
1
2
3
4
5
6
7
M ODE
1
3
4
2
BV1-9-P0.book  1 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 35 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ciona mento,  utilize e ste interr uptor p ara
a cender  as luze s de perigo (intermitênci a
s im ultâne a de todo s o s s in ais  de m ud anç a
de direção).
A s l uze s de perigo  são  utiliz ad as  em c aso
de emergência  ou p ara  a vi sa r o utro s con-
d utore s quando o s eu veíc ulo e stá p ara do
n um loc al onde po ssa repre sent ar  um per
 i-
go p ara  o trân sito.
PRECAUÇÃO
PCA10062
Não utilize as luzes de perigo durante
um longo período de tempo com o motor
desligado, caso contrário a bateria pode
descarregar.
PAU7 3951Interruptores do sistema de controlo de 
cruzeiro
Con sulte  um a explic ação do  sis tem a de
controlo de cr uzeiro n a págin a 4-1.
PAU77 300Interruptor de menu “MENU”
E ste interr uptor é  utiliz ado pa ra  exec uta r
s eleções  no visor de f unçõe s e no vi sor do
modo de config ura ção do vi sor m ultif uncio-
n al.
Con sulte “Vi sor m ultif uncion al” n a página
5-5 pa ra  o bter inform açõe s det alh adas .
PAU77 310Interruptor de seleção “ / ”
E ste interr uptor é  utiliz ado pa ra  exec uta r
s eleções  no visor de f unçõe s e no vi sor do
modo de config ura ção do vi sor m ultif uncio-
n al.
Con sulte “Vi sor m ultif uncion al” n a página
5-5 pa ra  o bter inform açõe s det alh adas .
PAU7 393 1Interruptor do modo de transmissão 
“MODE”
Con sulte  a págin a 4- 3 p ara  o bter explic a-
çõe s s o bre o modo de tr ansmi ssão.
PAU77122
Indicadores luminosos e luzes 
de advertência
PAU110 32Indicadores luminosos  de mudança de 
direção “ ” e “ ”
C ada indic ador l umino so fic ará intermitente
quando os  s in ais  de m udanç a de direção
corre spondentes  estiverem  a pi sc a r.
PAU110 81Indicador luminoso de máximos “ ”
E ste indic ador  acende- se  quando  são  utili-
z a do s o s máximo s do f arol di anteiro.
PAU77550Indicadores luminosos do controlo de 
cruzeiro 
Consu lte a página  4-1 para  o bter  um a expli-
c a ção rel ativ a a  e ste s indic adore s l umino-
s o s.
1. Indic ador lumino so de máximo s “”
2. Indic ador lumino so do s is tem a de controlo 
de tr ação “ ”
3. Indic adores luminos os de m udanç a de dire-
ção “ ” e “ ”
4. Indic ador lumino so do s is tem a da ch ave 
inteligente “ ”
5. Luz de  advertênci a do sis tem a de tr avão 
anti blo queio (AB S) “ ”
6. Luz de  advertênci a de problem a no motor 
“” 
7. Indic adores luminos os 
 do controlo de cr u-
zeiro (XP5 30D-A)
12 45 6
3
7
ABS
BV1-9-P0.book  2 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 36 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77560Luz de advertência de problema no mo-
tor “ ”
E sta  l uz de  advertênci a a cende- se  se for
detet ado  um pro blem a no s is tem a de con-
trolo do motor o u nou tro sis tem a de controlo
do veíc ulo.  Se i sto  acontecer,  solicite  a u m
conce ssionário Y am aha qu e verifi que o sis -
tem a de di agnó stico  a b ordo.
O circ uito elétrico d a l uz de  advertênci a
pode  ser verific ado
  ativ ando  a a liment ação
do veíc ulo. A l uz de a dvertênci a deverá
a cender- se du ra nte  alg uns s egu ndos e de-
poi s a paga r- se.
S e  a l uz de  advertênci a não a cender de
todo o u s e m antiver lig ada,  solicite  a u m
conce ssionário Y am aha  qu e verifi que o ve-
íc ulo.
PAU77071Luz de advertência do ABS “ ”
Em f uncion amento norm al,  a lu z de  adver-
tênci a do AB S a cende- se  qua ndo  a a limen-
t a ção do veíc ulo é lig ada e des liga-s e  apó s
s er  atingida  u m a velocid ade de 10 km/h (6
mi/h) o u su perior.
S e  a lu z de  advertênci a do AB S:
não  se  acender  quando  a a liment ação
do veíc ulo é lig ada
se  acender o u fic ar intermitente d ura n-
te  a cond ução
não  se  ap agar  apó s s er  atingida  u m a
velocid ade de 10 km/h (6 mi/h) o u su -
perior
O  sis tem a AB S pode não f uncion ar correta -
mente.  Se  acontecer  alg um a d as  s itua çõe s
a cima , solicite  a  um conce ssionário
Y am aha que verifi que o s is tem a logo que
poss ível. (Con sulte  um a expl
ic ação do s is -
tem a ABS  na págin a 5-19.)
AVISO
PWA16041
Se a luz de advertência do ABS não se
desligar depois de ser atingida uma ve-
locidade de 10 km/h (6 mi/h) ou superior,
ou se a luz de advertência se acender ou
ficar intermitente durante a condução, o sistema de travagem passa para trava-
gem convencional. Se ocorrer alguma
das situações acima, ou se a luz de ad-
vertência nem sequer se acender, seja
extremamente cuidadoso para evitar a
possibilidade de bloqueio das rodas du-
rante uma travagem de emergência. So-
licite a um concessionário Yamaha que
verifique o sistema de travagem e os cir-
cuitos elétricos logo que possível.
NOTA
A l
uz de  advertênci a do AB S pode  acender-
s e  quando  se  aument a a  rot ação do motor
com  a s cooter em cim a do des ca nso cen-
tr al, m as isto não  signific a que exi ste  um a
ava ria .
PAU740 81Indicador luminoso do sistema de con-
trolo de tração“ ”
E ste indic ador l uminos o fica intermitente
quando o controlo de tr ação for a cionado.
S e o  sis tem a de controlo de tr ação for de s-
lig ado, e ste indic ador l uminos o acende- se.
NOTA
S e o veíc ulo for lig ado,  a lu z deve  acender-
s e d ura nte  alg uns s egu ndos  e depois  a pa-
g ar- se.  Se  a lu z não  se  acender o u perm a-
necer  ace sa, solicite  a u m conce ssionário
Yam aha qu e verifi que o veíc ulo.
PAU7 808 0Indicador luminoso do sistema da chave 
inteligente “ ”
O indic ador l umino so pi sca rá d ura nte  a co-
m unic ação entre  a ch ave inteligente e o ve-
íc ulo e d ura nte  a re aliz ação de  alg um as
oper açõe s do  sis tem a d a ch ave inteligente.
O indic ador l umino so t am bém pode pi sc a r
s e  su rgir  um erro no  sis tem a d a ch ave inte-
ligente.
NOTA
Q uando o interr uptor de  arr anqu e é premi-
ABS
BV1-9-P0.book  3 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 37 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
do, o indic ador l umino so  acende- se d ura nte
cerc a de  um  seg undo e depoi s a paga -s e.
S e o indic ador l umino so não s e acender ou
a pag ar norma lmente,  solicite  a u m conce s-
sionário Y am aha qu e verifi que o veíc ulo.
PAU771 30
Velocímetro
O velocímetro mo str a a  velocid ade de des -
loc ação do veíc ulo.
S empre  que a a liment ação do veíc ulo é li-
g ada, o indic ador do velocímetro  ava nç ará
r a pid amente pel a g am a de velocid ades  e
regre ssará a zero,  a fim de te sta r o circ uito
elétrico.
1. Velocímetro
1
BV1-9-P0.book  4 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 38 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77141
Taquímetro 
O taquímetro mo str a a  velocid ade do motor
em termo s de rot açõe s d a c am bot a por mi-
n uto (rpm).
S empre  que a a liment ação do veíc ulo é li-
g ada, o indic ador do t aquímetro  ava nç ará
r a pid amente pela  gam a de rpm e regre ssa-
rá  a zero rpm,  a fim de te sta r o circ uito elé-
trico.
PRECAUÇÃO
PCA2 3050
Não utilize o motor na zona de rpm ele-
vadas do taquímetro.
Zona de rpm elevadas: 8250 rpm e acima
PAU77 335
Visor multifuncional
AVISO
PWA12 31 3
Certifique-se de que para o veículo antes
de fazer quaisquer ajustes ao visor mul-
tifuncional. A alteração dos ajustes du-
rante a condução pode distrair o
condutor e aumentar o risco de aciden-
te.
1. T aquímetro
2. Zon a de rpm elev adas
1
2
1. Visor de inform ações
2. Vi sor de f unções
3.Indic ador de combus tível
4. Relógio
5. Vi sor do modo de tr ansmissão (XP5 30-A, 
XP5 30D-A)
6. Indic ador da temper atura do refriger ante
1. Indic ador de m udanç a de óleo “Oil”
2. Indic ador de  substituição da correi a em V “V-
Belt”
3.Indic ador de economi a “ECO”
1 2 3 4
2
5
6
1 2
3
BV1-9-P0.book  5 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 39 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Indicador de combustível
O cont ador de com bustível indic a a  qua nti-
d ade de com bustível  que se encontr a no
re spetivo depó sito. O s s egmento s do vi sor
corre spondentes  a o cont ador de com bustí-
vel de saparecem de “F” (cheio) n a direção
de “E” (v azio) à medida  que o nível de com-
bus tível dimin ui. Q uando o último  segmento
começ ar a  pi sc a r, re abas teça logo  que po s-
s ível.
NOTA
S e for detet ado  um pro blem a no circ uito
elétrico do cont ador de com bustível, o con-
t a dor de com bustível fic a intermitente.  Soli-
cite  a  um conce ssionário Y am ah a  qu e
verifi que o veíc ulo.
Indicador da temperatura do líquido re-
frigerante
A temper atu ra  do lí quido refriger ante v aria
com  as a lter açõe s climátic as e com  a c arg a s
o bre o motor.  Se o  segmento  superior fica r
intermitente, o vi sor de inform açõe s a lter a
autom atic amente pa ra  “C-TEMP” e “Hi” fic a
intermitente. P are o veíc ulo e deixe o motor
a rrefecer. (Con sulte  a págin a 8 -3 6.)
NOTA
O vi sor de inform açõe s não pode  ser  alter a-
do enqua nto o motor e stiver em  so bre aque-
cimento.
PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento do motor
se este estiver a sobreaquecer.
Indicador de economia
Este indic ador  acende- se  quando o veíc ulo
e stá  a s er condu zido de form a económic a,
em termo s de com bustível, e  amig a do a m-
b iente. O indic ador  apaga -s e  qua ndo o veí-
c u lo é de slig ado.
NOTA
Cons idere  as s egu intes su ge stõe s p ara  re-
d uzir o con sumo de com bustível:
Evite velocid ade s do motor elev ad as
d ura nte  a a celer ação.
Vi aje  a u m a velocid ade cons ta nte.
1. Indic ador de combus tível
1. Indic ador da temper atura do refriger ante
1
1
1. Indic ador de economi a “ECO”
1
BV1-9-P0.book  6 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分 
Page 40 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Visor do modo de transmissão (XP530-
A, XP530D-A)
O vi sor mo str a qual o modo de tr ansmi ssão
que foi  seleciona do: “S” sporty (de sportivo)
o u “T” to uring (p asseio). P ara  o bter m ais  in-
form açõe s, con sulte  a págin a 4- 3.
Indicador de substitu ição da correia em
V “V-Belt”
E ste indic ador fic a intermitente c ada  20000
km (12500 mi)  quando  a correi a em V pre-
ci sa  de  ser subs tituíd a.
Depoi s de  subs tituir  a correia  em V, reinicie
o ind
ic ador de  substituição da  correia em V.
P ara  reinici ar o indic ador de  substituição d a
correi a em V, con sulte  a págin a 5-11.
S e  a correia  em V for  substituíd a a nte s do
indic ador de subs tituição d a correia  em V
“V-Belt” e sta r a pi sc a r (o u s ej a, a nte s de s er
a tingido o interv alo periódico de  substitui-
ção d a correi a em V), o indic ador “V-Belt” tem de 
ser rein
ici ado depoi s d a subs tituição
d a correi a em V, de modo  que a s egu inte
s ej a indic ada n a a ltu ra  corret a.
Indicador de mudança de óleo “Oil”
E ste indic ador fic a intermitente  ao  serem
a tingido s o s primeiro s 1000 km (600 mi) e,
depois , aos 5000 km ( 3000 mi) e, depoi s
di ss o,  a c ad a 5000 km ( 3000 mi) p ara  indi-
c a r  qu e é nece ssário muda r o óleo do mo-
tor.
Depois  de mudar o óleo do motor, re
 inicie o
indic ador de m ud anç a de óleo. P ara  reini-
ci ar o indic ador de m udanç a de óleo, con-
su lte  a págin a 5-11.
S e o óleo do motor for m ud ado  ante s do in-
dic ador de m ud anç a de óleo “Oil” e sta r  a
pi sca r (o u s ej a,  ante s de s er atingido o in-
terv alo periódico de m udanç a de óleo), o in-
dic ador “Oil” tem de  ser reinici ado depoi s d a
m udanç a de ól
eo, de modo  que a s egu inte
s ej a indic ada n a a ltu ra  corret a.
Visor de funções
1. Vi sor do modo de tr ansmi ssão
1. Indic ador de subs tituição da correi a em V “V-
Belt”
1
1
1. Indic ador de m udanç a de óleo “Oil”
1
BV1-9-P0.book  7 ページ  2016年12月21日 水曜日 午前11時42分