YAMAHA TMAX 2019 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2019Pages: 126, PDF Size: 15.26 MB
Page 41 of 126

Commandes et instruments
5-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
pas être sélectionnées.
Réglage de la position du pare-brise
Pour relever le pare- brise, appuyer sur le
côté “ ” du contacteur de sélection. Pour
abaisser le pare-brise, appuyer sur le côté
“ ” du contacteur de sélection.
Réglage des poignées chauffantes
Le véhicule peut être équipé de poignées
chauffantes. Celles-ci ne fonctionnent que
lorsque le moteur tourne. 4 réglages de poi-
gnées chauffantes sont disponibles.
Pour augmenter la te mpérature des poi-
gnées chauffantes, appuyer sur le côté
“ ” du contacteur de sélection. Pour dimi-
nuer la température des poignées chauf-
fantes, appuyer sur le côté “ ” du
contacteur de sélection.
ATTENTION
FCA17932
S’assurer de porter des gants lors
de l’utilisation des poignées chauf-
fantes.
Ne pas utiliser les poignées chauf-
fantes par temps chaud.
Si la poignée de gauche ou la poi-
gnée des gaz sont usées ou endom-
magées, ne plus utiliser les
poignées chauffantes, et remplacer
les poignées.
Réglage de la selle chauffante
Le véhicule peut être équipé d’une selle chauffante. Celle-ci ne fonctionne que
lorsque le moteur tourne. La selle chauf-
fante comporte 4 réglages.
Pour augmenter la température de la selle
chauffante, appuyer sur le côté “ ” du
contacteur de sélection. Pour diminuer la
température de la selle chauffante, appuyer
sur le côté “ ” du contacteur de sélection.
ATTENTION
FCA23980
Veiller à porter des vêtements de
protection qui couvrent les
hanches et les jambes lorsque la
fonction de selle chauffante est uti-
lisée.
Ne pas régler la selle chauffante sur
la position élevée lorsque la tempé-
rature ambiante atteint 20
C (68 F)
ou plus.
Si la selle s’use ou s’endommage,
arrêter d’utiliser la fonction de selle
chauffante et remplacer la selle.
Changement d’écran d’informations
Les éléments de l’écran d’informations sont
regroupés sur 3 pages d’écran.
Éteint
Basse
Moyen Affichage
Réglage
Haute
Éteint
Basse
Moyen Affichage
Réglage
Haute
BV1-9-F2.book 8 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Page 42 of 126

Commandes et instruments
5-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Appuyer sur le côté “ ” ou “ ” du
contacteur de sélection pour faire défiler les
3 pages d’écran.
N.B.
Les éléments de chaque page d’écran peu-
vent être personnalisés. (Voir page 5-15.)
Compteur kilométrique :
Le compteur kilométrique indique la dis-
tance totale parcourue par le véhicule.
Totalisateurs journaliers :
“TRIP1” et “TRIP2” affichent la distance par-
courue depuis leur dernière remise à zéro.
Pour remettre un totalisateur journalier à zé-
ro, utiliser le contacteur de sélection pour
choisir la page d’informations concernée.
Appuyer sur le côté “ ” du contacteur de
sélection pendant une seconde pour faire
clignoter le totalisateur journalier, puis ap-
puyer à nouveau sur le côté “ ” du
contacteur de sélection pendant une se- conde tandis que le totalisateur journalier
clignote.
N.B.
Le compteur kilométrique se bloque à
999999.
Les compteurs journaliers se remet-
tent à zéro et continuent à compter
après 9999.9.
Lorsqu’il ne reste qu’environ 3.0 L (0.79
US gal, 0.66 Imp.gal) de carburant dans le
réservoir, le dernier segment de la jauge
de carburant commence à clignoter. En
outre, l’écran d’informations passe auto-
matiquement en mode de totalisateur jour-
nalier de réserve de carburant “F-TRIP” et
commence à afficher la distance parcou-
rue à partir de cet instant.
Dans ce cas, appuyer sur le contacteur de
sélection pour modifier l’affichage dans
l’ordre suivant :
F-TRIP Affichage–1 Affichage–2 Affichage–3 F-TRIP
Si le totalisateur de la réserve n’est pas re-
mis à zéro manuellement, après avoir refait
le plein et parcouru 5 km (3 mi), il se remet
automatiquement à zéro.
N.B.
Le mode de réglage (page 5-11) n’est pas
accessible lorsque “F-TRIP” est activé.
Estimation de l’autonomie :
La distance estimée qui peut être parcourue
avec le carburant restant dans les condi-
BV1-9-F2.book 9 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Page 43 of 126

Commandes et instruments
5-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
tions de conduite actuelles est affichée.
Température ambiante :
Cet afficheur indique la température am-
biante de –9 C à 50 C par incréments de
1 C. La température affichée peut varier
quelque peu de la température ambiante
réelle.
N.B.
–9 C s’affiche même si la température
détectée est inférieure.
50 C s’affiche même si la température
détectée est supérieure.
Le relevé de la température risque
d’être faussé lors de la conduite à une
vitesse inférieure à 20 km/h (12 mi/h)
ou lors des arrêts aux feux de signali-
sation, passages à niveau, etc.
Consommation moyenne de carburant :
Le mode de consommation moyenne de
carburant “F.AVE” peut afficher la valeur
“km/L” ou “L/100km”. Pour les véhicules au
Royaume-Uni : “MPG”. (Voir page 5-14.)
Pour remettre à zéro la consommation
moyenne de carburant, utiliser le contacteur
de sélection pour choisir la page d’informa-
tions concernée. Appuyer sur le côté “ ”
du contacteur de sélection pour faire cligno-
ter l’affichage de la consommation
moyenne de carburant, puis appuyer de
nouveau sur le côté “ ” du contacteur de
sélection pendant 1 seconde tandis que l’af-
fichage clignote.
N.B.
Après avoir remis à zéro l’afficheur de la
consommation moyenne de carburant, “– –
.–” s’affiche jusqu’à ce que le véhicule ait
parcouru une distance de 1 km (0.6 mi).
ATTENTION
FCA15474
En cas de défaillance, “– –.–” s’affiche
en continu. Faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Yamaha.
Consommation instantanée de carburant :
Le mode de consommation instantanée de
carburant “CRNT.F” peut afficher la valeur
“km/L” ou “L/100km”. Pour les véhicules au
Royaume-Uni : “MPG”. (Voir page 5-14.)
N.B.
La consommation instantanée de car-
burant ne peut pas être réinitialisée.
“– –.–” s’affiche toutefois lors de la
conduite à une vitesse inférieure à 10
km/h (6 mi/h).
ATTENTION
FCA15474
En cas de défaillance, “– –.–” s’affiche
en continu. Faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Yamaha.
BV1-9-F2.book 10 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Page 44 of 126

Commandes et instruments
5-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Mode de réglage
Arrêter le véhicule, puis appuyer sur le
contacteur “MENU” pendant 2 secondes
pour accéder au mode de réglage. Pour
quitter le mode de réglage et retourner au
mode d’affichage standard, appuyer de
nouveau sur le contacteur “MENU” pendant
2 secondes ou sélectionner “ ”.
N.B.
Le démarrage ou l’arrêt du moteur du véhi-
cule sauvegarde tous les changements de
réglages effectués et quitte le mode de ré-
glage.
Options du menu
Réglages des poignées chauffantes
1. Utiliser le contac teur de sélection pour
mettre “Grip Warmer” en surbrillance.
1. Affichage des modes de réglage
Catégorie Description
Cette fonction permet de
choisir entre les réglages
Low, Middle et High (Bas,
Moyen et Haut) sur 10
niveaux de température.
Cette fonction permet de
choisir entre les réglages
Low, Middle et High (Bas,
Moyen et Haut) sur 10
niveaux de température.
Cette fonction permet
d’activer ou de désactiver
le système de régulation
antipatinage.
1
Grip Warmer
Seat Heater
Traction Control
Cette fonction permet de
contrôler et de réinitialiser
la fréquence de
changement d’huile
(indicateur), la fréquence
de remplacement de la
courroie trapézoïdale
(indicateur) et la fréquence
d’entretien “FREE”.
Cette fonction permet de
commuter les unités de
consommation de
carburant entre “L/100km”
et “km/L”.
Pour les véhicules au
Royaume-Uni : cette
fonction n’est pas
disponible.
Cette fonction permet de
changer les éléments
affichés dans les 3 écrans
d’informations.
Cette fonction permet de
régler la luminosité du
tableau de bord.
Cette fonction permet de
régler la montre.
Cette fonction permet de
réinitialiser les réglages
par défaut ou les valeurs
définies en usine de tous
les éléments, à l’exception
du compteur kilométrique,
de la montre et des
éléments “Oil” et “V-Belt”
du compteur d’entretien.
Maintenance
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
BV1-9-F2.book 11 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Page 45 of 126

Commandes et instruments
5-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Appuyer sur le contacteur “MENU”. L’affichage du réglage de poignées
chauffantes apparaît et “High” clignote
à l’écran.
3. Appuyer sur le contacteur “MENU”. Le niveau de température du réglage éle-
vée commence à clignoter.
Appuyer sur le contacteur de sélection
pour régler le niveau de température,
puis appuyer sur le contacteur “ME-
NU”. “High” se met à clignoter.
4. Utiliser le contac teur de sélection pour
mettre “Mid” ou “Low” en surbrillance,
puis changer le réglage en respectant
la même procédure que pour le ré-
glage précédent (High). 5. Une fois la modification des réglages
terminée, utiliser le contacteur de sé-
lection pour mettre “ ” en sur-
brillance, puis appuyer sur le
contacteur “MENU” pour revenir à
l’écran de menu.
Réglages de la selle chauffante
1. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “Seat Heater” en surbrillance.
2. Appuyer sur le contacteur “MENU”. L’affichage du réglage de la selle
chauffante apparaît et “High” clignote
à l’écran.
3. Appuyer sur le c ontacteur “MENU”. Le
niveau de température du réglage éle-
vée commence à clignoter.
Appuyer sur le contacteur de sélection
pour régler le niveau de température,
puis appuyer sur le contacteur “ME-
NU”. “High” se met à clignoter.
BV1-9-F2.book 12 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Page 46 of 126

Commandes et instruments
5-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “Mid” ou “Low” en surbrillance,
puis changer le réglage en respectant
la même procédure que pour le ré-
glage précédent (High).
5. Une fois la modification des réglages terminée, utiliser le contacteur de sé-
lection pour mettre “ ” en sur-
brillance, puis appuyer sur le
contacteur “MENU” pour revenir à
l’écran de menu.
Réglages du système de régulation antipa-
tinage
1. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “Traction Control” en sur-
brillance.
2. Appuyer sur le contacteur “MENU”. L’affichage du réglage du système de
régulation antipatinage apparaît et
“ON” clignote à l’écran. 3. Pour désactiver le
système de régula-
tion antipatinage, appuyer sur le côté
“ ” du contacteur de sélection pen-
dant 2 secondes.
4. Pour réactiver le système de régula- tion antipatinage, appuyer sur le
contacteur de sélection “ ” pendant
une seconde.
N.B.
Lorsque le véhicule est démarré, le sys-
tème de régulation antipatinage est auto-
matiquement réglé sur “ON”.
5. Une fois la modification des réglages terminée, appuyer sur le contacteur
“MENU” pour revenir à l’écran de me-
nu.
Réinitialisation des compteurs d’entre-
tien 1. Utiliser le contac teur de sélection pour
mettre “Maintenance” en surbrillance.
BV1-9-F2.book 13 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Page 47 of 126

Commandes et instruments
5-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Appuyer sur le contacteur “MENU”, puis utiliser le contacteur de sélection
pour sélectionner l’élément à réinitiali-
ser.
3. Alors que l’élément sélectionné cli- gnote, appuyer sur le contacteur de
sélection “ ” pendant une seconde.
4. Une fois la réinitialisation terminée, uti- liser le contacteur de sélection pour
mettre “ ” en surbrillance, puis ap-
puyer sur le contacteur “MENU” pour
revenir à l’écran de menu. Sélection des unités
N.B.
Véhicules pour le Royaume-Uni seulement :
Cette fonction n’existe pas dans l’affichage
des modes de réglage
et ne peut pas être
sélectionnée.
1. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “Unit” en surbrillance.
2. Appuyer sur le contacteur “MENU”. L’afficheur de réglage de l’unité appa-
raît et “L/100km” clignote sur l’écran.
3. Utiliser le contacteur de sélection pour choisir “L/100km” ou “km/L”, puis ap-
puyer sur le cont acteur “MENU”.
BV1-9-F2.book 14 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Page 48 of 126

Commandes et instruments
5-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Appuyer sur le contacteur “MENU” pour revenir à l’écran de menu.
Sélection des élém ents d’affichage
1. Utiliser le contacteur de sélection pour
mettre “Display Change” en sur-
brillance.
2. Appuyer sur le contacteur “MENU”, puis utiliser le contacteur de sélection
pour mettre en surbrillance l’affichage
à changer, puis appuyer de nouveau
sur le contac teur “MENU”.
3. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre en surbrillance l’élément à mo-
difier, puis appuyer sur le contacteur
“MENU”.
N.B.
L’ordre d’affichage des éléments est le sui-
vant.
4. Utiliser le contac teur de sélection pour
choisir l’élément à afficher, puis ap-
puyer sur le contacteur “MENU”.
5. Une fois la modification des réglages terminée, utiliser le contacteur de sé-
lection pour mettre “ ” en sur-
brillance, puis appuyer sur le
contacteur “MENU” pour revenir à l’af-
fichage précédent.
6. Utiliser le contac teur de sélection pour
mettre “ ” en surbrillance, puis ap-
A.TEMP TRIP-1 TRIP-2
ODO
CRNT.F F.AVG RANGE
BV1-9-F2.book 15 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Page 49 of 126

Commandes et instruments
5-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
puyer sur le contacteur “MENU” pour
revenir à l’écran de menu.
Luminosité des caches de compteurs
1. Utiliser le contac teur de sélection pour
mettre “Brightness” en surbrillance.
2. Appuyer sur le c ontacteur “MENU”.
3. Utiliser le contac teur de sélection pour
sélectionner le niveau de luminosité
souhaité.
4. Appuyer sur le contacteur “MENU”
pour revenir à l’écran de menu.
Réglage de la montre
N.B.
La montre est équipée d’un système horaire
de 12 heures. 1. Utiliser le contac teur de sélection pour
mettre “Clock” en surbrillance. 2. Appuyer sur le contacteur “MENU”.
3. Une fois que l’affichage des heures cli-
gnote, régler les heures en appuyant
sur le contacteur de sélection.
4. Appuyer sur le contacteur “MENU”, l’affichage des minutes se met à cli-
gnoter.
5. Régler les minutes en utilisant le contacteur de sélection.
6. Appuyer sur le contacteur “MENU” pour revenir à l’écran de menu.
Remise à zéro de tous les éléments affi-
chés
1. Utiliser le contacteur de sélection pour
BV1-9-F2.book 16 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分
Page 50 of 126

Commandes et instruments
5-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
mettre “All Reset” en surbrillance.
2. Appuyer sur le contacteur “MENU”.
3. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “YES” en surbrillance, puis ap-
puyer sur le contac teur “MENU”. Tous
les éléments sont réinitialisés aux va-
leurs définies en usine ou réglages par
défaut.
N.B.
Le compteur kilométrique , la montre et les
éléments “Oil” et “V-Belt” du compteur d’en-
tretien ne sont pas réinitialisés.
Pour quitter le mode de réglage
1. Utiliser le contacteur de sélection pour mettre “Return” en surbrillance. 2. Appuyer sur le
contacteur “MENU”
pour quitter le mode de réglage et re-
venir au mode d’affichage standard.
BV1-9-F2.book 17 ページ 2018年9月1日 土曜日 午前11時1分