YAMAHA TMAX 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2021Pages: 124, PDF Dimensioni: 7.98 MB
Page 41 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-7
5
Display della mo dalità di g ui da
Questo display indica quale modalità di
guida è stata selezionata: “S” sport o “T”
touring. (Vedere pagina 4-3.)
In dicatore di sostituzione cin ghia trape-
zoi dale Questo indicatore lampeggia ogni 20000
km (12500 mi) quando occorre sostituire la
cinghia trapezoidale.
Dopo aver sostituito la cinghia trapezoida-
le, azzerare l’indicatore sostituzione cinghia
trapezoidale. (Vedere pagina 5-13.)
NOTASe la cinghia trapezoidale viene cambiata
sostituzione cinghia
essere resettato in modo che la successiva
sostituzione periodica della cinghia trape-
zoidale venga indicata correttamente.In dicatore cambio olio Questo indicatore lampeggia dopo i primi
1000 km (600 mi), poi a 5000 km (3000 mi)
e successivamente ogni 5000 km (3000 mi)
per indicare la necessità di cambiare l’olio
motore.
Dopo aver cambiato l’olio motore, resettare
l’indicatore cambio olio. (Vedere pagina
5-13.)
NOTA
modo che la successiva sostituzione perio-
tamente.Icone riscal
datore manopola/riscal dato-
re sella
1. Display della modalità di guida
1. Indicatore di sostituzione cinghia trapezoi- dale “V-Belt”
11
1.
1
1. Icone riscaldatore manopola/riscaldatore sella
1
UB3TH1H0.book Page 7 Friday, September 4, 2020 9:18 AM
Page 42 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-8
5
Ciascuna icona apparirà quando il riscalda-
tore manopola o il riscaldatore sella sono in
uso.
Selezione funzione
Premere l’interruttore “MENU” per commu-
tare tra funzione di regolazione del para-
brezza, funzione di regolazione riscaldatore
manopola, funzione di regolazione riscal-
datore sella e funzione di regolazione di-
splay informativo.
Regolazione del parabrezzaPer alzare il parabrezza, premere il
lato “ ” dell’interruttore di selezione. Per
abbassare il parabrezza, premere il
lato “ ” dell’interruttore di selezione. Regolazione del riscaldatore manopola
Questo veicolo può essere equipaggiato
con scaldamanopole, che possono essere
utilizzati soltanto quando il motore è in fun-
zione. Sono disponibili 4 regolazioni per il
riscaldatore manopola.
Per aumentare la temperatura del riscalda-
tore manopola, premere il lato “ ” dell’in-
terruttore di selezione. Per diminuire la
temperatura del riscaldatore manopola,
premere il lato “ ” dell’interruttore di se-
lezione.ATTENZIONE
HCA17932
Ricor darsi di in dossare i guanti
q uand o si usano g li scaldamanopo-
le.
Non utilizzare gli scal damanopole
q uand o fa cal do.
Se la manopola o la manopola ac-
celeratore diviene usurata o d an-
ne ggiata, smettere di utilizzare gli
scal damanopole e sostituire le ma-
nopole.
Regolazione del riscaldamento sellaQuesto veicolo può essere equipaggiato
con un riscaldamento sella, che può essere
utilizzato soltanto quando il veicolo è in fun-
zione. Sono disponibili 4 impostazioni di ri-
scaldamento sella.
Per aumentare la temperatura del riscalda-
mento sella, premere il lato “ ” dell’inter-
ruttore di selezione. Per diminuire la
temperatura del riscaldamento sella, pre-
mere il lato “ ” dell’in terruttore di selezio-
ne.
Spento
BassoMedio Display
Regolazione
Alto
SpentoBassoMedio Display
Regolazione
Alto
UB3TH1H0.book Page 8 Friday, September 4, 2020 9:18 AM
Page 43 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-9
5
ATTENZIONE
HCA23980
Accertarsi di in dossare in dumenti
protettivi che coprano fianchi e
g ambe quand o si utilizza il riscal da-
mento sella.
Se la temperatura ambiente è 20 °C
(68 °F) o più, non re golare il riscal-
d amento sella sull’impostazione al-
to.
Se la sella si usura o si d anneggia,
interrompere l’utilizzo del riscal da-
mento sella e sostituire la sella.Variazione del display informativoLe voci del display informativo sono rag-
gruppate in 3 pagine display.
Premere il lato “ ” o “ ” dell’interrutto-
re di selezione per ruotare tra le 3 pagine di-
splay.
NOTALe voci di ciascuna pagina display possono
essere personalizzate. (Vedere pagina
5-15.)Totalizzatore contachilometri:Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.
Contachilometri parziali:
Per azzerare un contachilometri parziale,
zionare la pagina del display informativo
contenente il contachilometri parziale che si desidera azzerare. Premere il lato Ž
do in modo che il contachilometri parziale
lampeggi, quindi premere di nuovo il
lato
un secondo mentre il contachilometri par-
ziale sta lampeggiando.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.Quando nel serbatoio carburante restano
circa 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) di
carburante, l’ultimo segmento dell’indica-
tore livello carburante inizia a lampeggiare.
Inoltre, il display informativo passerà auto-
maticamente alla modalità contachilometri
parziale riserva carburante “F-TRIP” e ini-
zierà a conteggiare la distanza percorsa a
partire da quel punto.
UB3TH1H0.book Page 9 Friday, September 4, 2020 9:18 AM
Page 44 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-10
5
In questo caso, premere l’interruttore di se-
lezione per alternare le visualizzazioni nel
seguente ordine:
F-TRIP Display–1 Display–2
Display–3 F-TRIP
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva carburante, si azze-
rerà automaticamente dopo aver fatto
rifornimento e percorso 5 km (3 mi).NOTANon è possibile accedere alla modalità di
è ON.Distanza di percorrenza stimata:Viene visualizzata la distanza stimata per-
corribile con il carburante rimasto nelle
condizioni di marcia correnti. Temperatura ambiente:
Questo mostra la temperatura ambiente da
…9 °C a 50 °C con incrementi di 1 °C. La
temperatura visualizzata può scostarsi dal-
la temperatura ambiente effettiva.NOTA
–9 °C sarà visualizzato anche se la
temperatura rilevata è inferiore.
50 °C sarà visualizzato anche se la
temperatura rilevata è superiore.
La precisione della temperatura indi-
cata potrebbe essere compromessa
quando si procede a velocità inferiore
a 20 km/h (12 mi/h) o se ci si ferma a
semafori e passaggi a livello.Consumo medio carburante:Il consumo medio carburante “F.AVE” può
essere impostato su “km/L” o “L/100km”.
Per veicoli destinati al Regno Unito:
“MPG”. (Vedere pagina 5-14.) Per azzerare il display del consumo medio
carburante, utilizzare l’interruttore di sele-
zione per selezionare la pagina del display
informativo contenente il display del consu-
mo medio carburante. Premere il lato “ ”
dell’interruttore di selezione in modo che il
display del consumo medio carburante
lampeggi, quindi premere di nuovo il
lato “ ” dell’interruttore di selezione per 1
secondo mentre il display sta lampeggian-
do.
NOTA
….…Ž fino a quando il veicolo ha percorso
1 km (0.6 mi).ATTENZIONE
HCA15474
In caso
di g uasto, “– –.–” verrà visualiz-
zato in mod o continuativo. Fare control-
lare il mezzo da un concessionario
Yamaha.Consumo istantaneo carburante:
UB3TH1H0.book Page 10 Friday, September 4, 2020 9:18 AM
Page 45 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-11
5
Il consumo istantaneo carburante
“CRNT.F” può essere impostato su “km/L”
o “L/100km”. Per veicoli destinati al Regno
Unito: “MPG”. (Vedere pagina 5-14.)NOTASe si marcia a velocità inferiori a 10 km/h
(6 ATTENZIONE
HCA15474
In caso di g uasto, “– –.–” verrà visualiz-
zato in mod o continuativo. Fare control-
lare il mezzo da un concessionario
Yamaha.Mo dalità di re golazione Arrestare il veicolo e premere l’interruttore
“MENU” per 2 secondi per accedere alla
modalità di regolazione. Per uscire dalla
modalità di regolazione e tornare alla mo-
dalità display standard, premere nuova-
mente l’interruttore “MENU” per 2 secondi
o selezionare “ ”.
NOTAQuando la spia di segnalazione guasti è ac-
cesa, non è possibile accedere alla modali-
tà di regolazione.Voci menu
1. Display delle modalità di regolazione
1
Categ
oria Descrizione
Questa funzione consente
di regolare le impostazioni
basso, medio e alto su 10
livelli di temperatura.
Questa funzione consente
di regolare le impostazioni
basso, medio e alto su 10
livelli di temperatura.
Questa funzione consente
di spegnere o accendere il
sistema di controllo della
trazione.Grip WarmerSeat HeaterTraction Control
Questa funzione permette
di controllare e resettare
l’intervallo di cambio olio
(indicatore), l’intervallo di
cambio cinghia trapezoi-
dale (indicatore) e l’inter-
vallo di manutenzione
“FREE”.
Questa funzione consente
di cambiare le unità del
consumo di carburante tra
“L/100km” e “km/L”.
Per veicoli destinati al Re-
gno Unito: questa funzione
non è disponibile.
Questa funzione consente
di modificare le voci visua-
lizzate nei 3 display infor-
mativi.
Questa funzione consente
di regolare la luminosità
del pannello portastru-
menti.
Questa funzione consente
di regolare l’orologio digi-
tale.
Questa funzione consente
di ripristinare le imposta-
zioni predefinite o di fab-
brica di tutte le voci,
eccetto totalizzatore con-
tachilometri, orologio digi-
tale e voci del contatore di
manutenzione “Oil” e “V-
Belt”.
Maintenance
UnitDisplayBrightnessCloc
k
All Reset
UB3TH1H0.book Page 11 Friday, September 4, 2020 9:18 AM
Page 46 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-12
5
Grip Warmer Setting1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Grip Warmer”.
2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà visualizzato il display di regolazione
del riscaldatore manopola.
3. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà evidenziato il livello di temperatura per
l’impostazione alto. Utilizzare l’interruttore di selezione per
impostare il livello di temperatura e
premere l’interruttore “MENU”.
4. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Mid” o “Low” e modifica-
re l’impostazione seguendo la stessa
procedura utilizzata per l’impostazio-
ne alto.
5. Completata la modifica delle imposta- zioni, utilizzare l’interruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare allo
schermo menu.
Impostazioni del riscaldamento sella
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Seat Heater”. 2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà
visualizzato il display di regolazione
del riscaldatore sella.
3. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà evidenziato il livello di temperatura per
l’impostazione alto.
Utilizzare l’interruttore di selezione per
impostare il livello di temperatura e
premere l’interruttore “MENU”.
UB3TH1H0.book Page 12 Friday, September 4, 2020 9:18 AM
Page 47 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-13
5
4. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Mid” o “Low” e modifica-
re l’impostazione seguendo la stessa
procedura utilizzata per l’impostazio-
ne alto.
5. Completata la modifica delle imposta- zioni, utilizzare l’interruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare allo
schermo menu.
Impostazioni del sistema di controllo dellatrazione1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Traction Control”. 2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà
visualizzato il display di regolazione
del sistema di controllo della trazione.
3. Per impostare il sistema di controllo della trazione su “OFF”, premere il lato
dell’interruttore di selezione “ ” per
2 secondi. 4. Per reimpostare il sistema di controllo
della trazione su “ON”, premere l’in-
terruttore di selezione “ ”.
NOTA
controllo della trazione è automaticamente
5. Completata la modifica delle imposta-
per tornare allo schermo menu.
Azzeramento dei contatori della manu-
tenzione 1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Maintenance”.
UB3TH1H0.book Page 13 Friday, September 4, 2020 9:18 AM
Page 48 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-14
5
2. Premere l’interruttore “MENU” e sele-
zionare la voce da azzerare con l’inter-
ruttore di selezione.
3. Premere l’interruttore “MENU” e, dopo che è stata evidenziata la voce
selezionata, premere l’interruttore di
selezione “ ” per un secondo. 4. Completato l’azzeramento, utilizzare
l’interruttore di selezione per
selezionare “ ” e premere l’interrut-
tore “MENU” per tornare allo schermo
menu.
Selezione delle unità
NOTASolo veicoli con dati tecnici per il Regno
Unito: Questa funzione non è indicata sul
display delle modalità di regolazione e non
può essere selezionata.1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Unit”. 2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà
visualizzato il display di regolazione
delle unità.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “L/100km” o “km/L”.
UB3TH1H0.book Page 14 Friday, September 4, 2020 9:18 AM
Page 49 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-15
5
4. Premere l’interruttore “MENU” per
eseguire la selezione e tornare allo
schermo menu.
Selezione delle voci visualizzate
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Display Change”. 2. Premere l’interruttore “MENU”, utiliz-
zare l’interruttore di selezione per se-
lezionare il display da modificare e
premere di nuovo l’interruttore “ME-
NU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare la voce da modificare e
premere l’interruttore “MENU”.
NOTA4. selezionare la voce da visualizzare e
A.TEMP TRIP-1 TRIP-2
ODO
CRNT.F F.AVG RANGE
UB3TH1H0.book Page 15 Friday, September 4, 2020 9:18 AM
Page 50 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-16
5
5. Completata la modifica delle imposta-
zioni, utilizzare l’in terruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare al di-
splay precedente.
6. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “ ” e premere l’interrut-
tore “MENU” per tornare allo schermo
menu.
Luminosità del pannello strumenti1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Brightness”.
2. Premere l’interruttore “MENU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare il livello di luminosità desi-
derato. 4. Premere l’interruttore “MENU” per
tornare allo schermo menu.
Regolazione dell’orologio digitale
NOTA
a 12 ore.1. 2.
3. Quando le cifre delle ore sono eviden-
terruttore di selezio-
ne per regolare le ore.
4. dei minuti vengono evidenziate.
5. regolare i minuti.
6. tornare allo schermo menu.
UB3TH1H0.book Page 16 Friday, September 4, 2020 9:18 AM