YAMAHA TRICITY 300 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: TRICITY 300, Model: YAMAHA TRICITY 300 2020Pages: 114, PDF Size: 19.69 MB
Page 21 of 114
Système de clé intelligente
3-4
3
Ne pas écraser ou essayer de modi-
fier la clé intelligente.
Éloigner la clé intelligente des
champs magnétiques de forte in-
tensité et des objets magnétiques
tels que les porte-clés, les télévi-
seurs et les ordinateurs.
Éloigner la clé intelligente de tout
matériel médical électrique.
Ne pas mettre la clé intelligente en
contact avec des huiles, des pro-
duits de polissage, du carburant ou
de tout autre produit chimique
agressif sous peine de décolorer ou
de fissurer le corps de la clé intelli-
gente.N.B.L’autonomie de la clé intelligente est
d’environ deux ans, mais elle peut va-
rier en fonction des conditions d’utili-
sation.
Remplacer la pile de la clé intelligente
lorsque le témoin du système de clé
intelligente clignote pendant 20 se-
condes lors du démarrage du véhi-
cule, ou lorsque le témoin de la clé in-
telligente ne s’allume pas lorsque le
bouton de la clé est enfoncé. (Voir
page 3-6.) Une fois la pile de la clé in-
telligente remplacée, si le système declé intelligente ne fonctionne toujours
pas, vérifier la batterie du véhicule,
puis faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Si la clé intelligente reçoit en perma-
nence des ondes radio, sa pile va se
décharger plus rapidement. (Par
exemple, si elle se trouve à proximité
d’appareils électriques, tels qu’un té-
léviseur, une radio ou un ordinateur.)
Il est possible d’enregistrer six clés in-
telligentes maximum pour le même
véhicule. Contacter un concession-
naire Yamaha pour connaître cette in-
formation concernant les clés intelli-
gentes de rechange.
En cas de perte de la clé intelligente,
contacter immédiatement un conces-
sionnaire Yamaha pour éviter que le
véhicule ne soit volé.
FAU89110
Clé intelligente
AVERTISSEMENT
FWA17952
Vous devez porter la clé intelligente
sur vous. Ne la rangez pas dans le
véhicule.
Lorsque la clé intelligente est à por-
tée opérationnelle, faites très atten-
tion, car d’autres personnes qui ne
portent pas la clé intelligente peu-
vent faire démarrer le véhicule et
l’utiliser.1. Témoin de clé intelligente
2. Bouton de clé intelligente
1
2
UBX9F0F0.book Page 4 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 22 of 114
Système de clé intelligente
3-5
3
Activation ou désactivation de la clé in-
telligente
Appuyer sur le bouton de la clé intelligente
pendant environ 1 seconde pour activer ou
désactiver la clé intelligente. Lorsque la clé
intelligente est désactivée, le véhicule ne
peut pas démarrer même si la clé se trouve
dans sa plage de fonctionnement. Pour dé-
marrer le véhicule, activer la clé intelligente
et la placer dans sa plage de fonctionne-
ment.
Contrôle de l’activation ou la désactiva-
tion de la clé intelligente
Appuyer sur le bouton de la clé intelligente
pour vérifier son état actuel de fonctionne-
ment.
Si le témoin de la clé intelligente :
Clignote brièvement (0.1 seconde) :
La clé intelligente est activée.
Clignote longuement (0.5 seconde) :
La clé intelligente est désactivée.
Fonction de réponse à distance
Appuyer sur le bouton de la clé intelligente
pour activer la fonction de réponse à dis-
tance. Le bipeur retentit deux fois et tous
les clignotants s’allument deux fois. Cette
fonction est pratique pour localiser le véhi-
cule dans un parking ou d’autres endroits.Plage de fonctionnement de la fonction
de réponse
La plage de fonctionnement approximative
de la fonction de réponse est telle qu’indi-
quée.
Le système de clé intelligente utilisant des
ondes radio faibles, sa plage de fonction-
nement peut être affectée par le milieu en-
vironnant.
Activation ou désactivation du bipeur de
la fonction de réponse
Le bipeur, qui retentit lorsque la fonction de
réponse est activée, peut être activé ou dé-
sactivé comme suit :
1. Activer la clé intelligente et la placer
dans sa plage de fonctionnement.
2. Positionner le contacteur à clé sur
“OFF”, puis appuyer une fois sur le
bouton du contacteur à clé.3. Pendant que le témoin du système de
clé intelligente est allumé, appuyer de
nouveau sur le bouton et le maintenir
enfoncé pendant 5 secondes.
4. Lorsque le bipeur retentit, le réglage
est terminé.
Si le bipeur :
Retentit deux fois : Le bipeur est
désactivé.
Retentit une fois : Le bipeur est
activé.
~20m
UBX9F0F0.book Page 5 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 23 of 114
Système de clé intelligente
3-6
3
FAU76482
Remplacement de la pile de la clé
intelligenteRemplacer la pile dans les situations sui-
vantes.
Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote pendant environ 20 se-
condes lors du démarrage du véhi-
cule.
La fonction de réponse ne fonctionne
pas lorsque le bouton de la clé intelli-
gente est enfoncé.
AVERTISSEMENT
FWA20630
La clé intelligente inclut une pile bouton.
Tenir les piles neuves et usagées
hors de portée des enfants.Si le compartiment de la pile ne se
ferme pas correctement, arrêter
d’utiliser la clé intelligente et la tenir
hors de portée des enfants.
Risque d’explosion - manipuler correc-
tement la pile.
Il existe un risque d’explosion si la
pile n’est pas correctement rempla-
cée.
Remplacer uniquement par une pile
de type identique ou équivalent.
Ne pas exposer la clé intelligente à
une chaleur excessive, telle que
celle du soleil ou d’un feu.
Risque de brûlure chimique - ne pas in-
gérer la pile.
Si la pile est avalée, cela peut en-
traîner de graves brûlures internes
en seulement 2 heures et mener au
décès.
En cas de doutes sur l’ingestion de
la pile ou de sa pénétration dans
une partie du corps, consulter im-
médiatement un médecin.
ATTENTION
FCA15784
Un chiffon est recommandé lors de
l’ouverture du boîtier de la clé intel-
ligente à l’aide d’un tournevis. Un
contact direct avec des objets durs
peut endommager ou griffer la clé
intelligente.
Prendre des précautions pour évi-
ter d’endommager le joint d’étan-
chéité ou de le contaminer par de la
saleté.
Ne pas toucher les bornes et les cir-
cuits internes, sous peine de provo-
quer un dysfonctionnement.
Ne pas forcer lors du remplacement
de la pile de la clé intelligente.
S’assurer que la pile est installée
correctement. Vérifier le sens du
côté positif/“+” de la pile.Remplacement de la pile de la clé intelli-
gente
1. Ouvrir le boîtier de la clé intelligente
comme illustré.
1. Témoin du système de clé intelligente “ ”1
UBX9F0F0.book Page 6 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 24 of 114
Système de clé intelligente
3-7
3
2. Déposer la batterie.N.B.Mise au rebut de la pile déposée conformé-
ment à la réglementation locale en vigueur.3. Mettre en place la pile neuve, comme
illustré. Noter la polarité de la pile.4. Clipser délicatement le boîtier de la clé
intelligente pour le fermer.
FAU89010
Contacteur à cléLe contacteur à clé permet de démarrer et
d’arrêter le moteur du véhicule, de verrouil-
ler et déverrouiller la direction, et d’ouvrir la
selle et la trappe à carburant. Après une
pression sur le bouton du contacteur à clé
1. Batterie
1
Pile spécifiée :
CR20321. Batterie
1
1. Contacteur à clé
2. Bouton de contacteur à clé
1. Témoin du système de clé intelligente “ ”
12
1
UBX9F0F0.book Page 7 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 25 of 114
Système de clé intelligente
3-8
3
et une confirmation avec la clé intelligente,
le contacteur à clé peut être tourné tant que
le témoin du système de clé intelligente est
allumé (environ 4 secondes).
AVERTISSEMENT
FWA18720
Ne jamais tourner le contacteur à clé
vers “OFF”, “ ” ou “OPEN” lorsque le
véhicule est en mouvement. Les circuits
électriques seraient coupés et cela
pourrait entraîner la perte de contrôle du
véhicule et être la cause d’un accident.N.B.Ne pas appuyer de manière répétée sur le
bouton du contacteur à clé ou actionner ce
dernier au-delà d’une utilisation normale.
Dans le cas contraire, pour empêcher tout
endommagement du contacteur à clé, le
système de clé intelligente se désactive
temporairement et le témoin clignote. Dans
ce cas, attendre que le témoin cesse de cli-
gnoter avant d’actionner de nouveau le
contacteur à clé.Les positions du contacteur à clé sont dé-
crites ci-après.
FAU76500
ON (activation)
Tous les circuits électriques sont alimentés
et le moteur peut être mis en marche.
Pour démarrer le véhicule1. Activer la clé intelligente et la placer
dans sa plage de fonctionnement.
2. Appuyer sur le bouton du contacteur à
clé ; le témoin de la clé intelligente
s’allumera pendant environ 4 secon-
des.
3. Pendant que le témoin du système de
clé intelligente est allumé, positionner
le contacteur à clé sur “ON”. Tous les
clignotants s’allument deux fois et le
véhicule démarre.
N.B.Si la tension de la batterie du véhicule
est faible, les clignotants ne s’allu-
ment pas.
Voir “Mode d’urgence” à la page 8-40
pour des informations sur le démar-
rage du véhicule sans avoir recours à
la clé intelligente.
FAU76510
OFF (désactivation)
Tous les circuits électriques sont coupés.
Pour arrêter le moteur du véhicule1. Avec la clé intelligente activée et dans
sa plage de fonctionnement, position-
ner le contacteur à clé sur “OFF”.
2. Les clignotants s’allument une fois et
le moteur du véhicule s’arrête.
1. Appuyer.
2. Tourner.1
2
1. Tourner.
1
UBX9F0F0.book Page 8 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 26 of 114
Système de clé intelligente
3-9
3
N.B.Lorsque le contacteur à clé est positionné
sur “OFF” mais que la clé intelligente ne
peut pas être confirmée (celle-ci se trouve
en dehors de sa plage de fonctionnement
ou elle a été désactivée), le bipeur retentit
pendant 3 secondes et le témoin du sys-
tème de clé intelligente clignote pendant 30
secondes.
Pendant ces 30 secondes, le contac-
teur à clé peut être utilisé librement.
Après les 30 secondes, le moteur du
véhicule s’arrêtera automatiquement.
Pour couper immédiatement le mo-
teur, appuyer quatre fois sur le bouton
du contacteur à clé pendant 2 secon-
des.
FAU89021
OPEN (ouvrir)
Le contacteur à clé est alimenté électrique-
ment. La selle et la trappe à carburant peu-
vent être ouvertes.Ouverture de la selle et de la trappe à car-
burant1. Avec la clé intelligente activée et dans
la distance de fonctionnement, ap-
puyer sur le bouton du contacteur à
clé.
2. Pendant que le témoin du système de
clé intelligente est allumé, tourner le
contacteur à clé sur “OPEN”.
3. Pour ouvrir la selle, appuyer sur le
bouton “SEAT”, puis soulever l’arrière
de la selle.4. Pour ouvrir la trappe à carburant, ap-
puyez sur le bouton “FUEL”.1. Appuyer.
2. Tourner.1
2
1.
1
UBX9F0F0.book Page 9 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 27 of 114
Système de clé intelligente
3-10
3
N.B.Vérifier que la selle et la trappe à carburant
sont bien fermées avant de démarrer.
Rappel de position ouverte
Pour éviter au pilote de quitter le véhicule
alors que le contacteur à clé est toujours
sur la position “OPEN”, le bipeur du sys-
tème de clé intelligente retentit dans les
conditions suivantes.
Lorsque le contacteur à clé est sur la
position “OPEN” depuis 3 minutes
Si la clé intelligente est désactivée
alors que le contacteur à clé est sur la
position “OPEN”
Si le pilote n’est plus à portée du sys-
tème de clé intelligente avec le
contacteur à clé sur la position
“OPEN”
Si le bipeur retentit au bout de 3 minutes,
tourner le contacteur à clé vers “OFF”
ou “ ”.
Si le bipeur retentit parce que la clé intelli-
gente a été désactivée ou se trouve hors de
portée, activer la clé intelligente et revenir
dans la zone de portée.N.B.Le bipeur se désactive au bout d’une
minute.
La selle peut également être ouverte à
l’aide de la clé mécanique. (Voir page
5-19.)
FAU76521
“ ” (bloqué)
La direction est bloquée et tous les circuits
électriques sont coupés.
Blocage de la direction1. Tourner le guidon à fond vers la gau-
che.
2. Avec la clé intelligente activée et dans
la distance de fonctionnement, ap-
puyer sur le bouton du contacteur à
clé.
3. Pendant que le témoin du système de
clé intelligente est allumé, appuyer sur
le contacteur à clé et le tourner
vers “ ”.
1. Bouton “FUEL”
1. Trappe à carburant
1
1
1. Appuyer.
2. Appuyer et tourner.1
2
UBX9F0F0.book Page 10 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 28 of 114
Système de clé intelligente
3-11
3
N.B.Si la direction ne se bloque pas, essayer de
ramener le guidon légèrement vers la
droite.Déblocage de la direction1. Avec la clé intelligente activée et dans
la distance de fonctionnement, ap-
puyer sur le bouton du contacteur à
clé.
2. Lorsque le témoin du système de clé
intelligente est activé, mettre le
contacteur à clé sur la position sou-
haitée.1. Appuyer.
2. Appuyer et tourner.1
2
UBX9F0F0.book Page 11 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 29 of 114
Aide à la station fixe
4-1
4
FAU89244
Aide à la station fixeL’aide à la station fixe permet au pilote de
maintenir le véhicule à la verticale lorsqu’il
est à l’arrêt, ou lors des manœuvres de sta-
tionnement. Lorsque le contacteur de l’aide
à la station fixe est actionné, le système est
engagé pour aider à maintenir le véhicule
dans son angle d’inclinaison actuel.
AVERTISSEMENT
FWA20982
Lorsque le véhicule est poussé,
veiller à couper le contact. Dans le
cas contraire, il peut se produire un
désengagement involontaire de
l’aide à la station fixe.Toujours désengager l’aide à la sta-
tion fixe dans les cas suivants. Dans
le cas contraire, il peut en résulter
une perte d’équilibre et un renver-
sement du véhicule.
des routes pré-
sentant des obstacles (p. ex., dos
d’âne, trottoir)
Lorsque le véhicule se trouve sur
un terrain non pavé ou accidenté.
Lorsque le véhicule est sur une
pente.
Montée et descente
Lors de la montée sur le véhicule, vérifier
que le contact du véhicule est coupé et en-
gager le frein avant ou arrière.
Lors de la descente du véhicule, engager le
frein de stationnement et couper le contact.
AVERTISSEMENT
FWA20992
Lorsque le véhicule est arrêté avec l’aide
à la station fixe engagée, ne jamais mon-
ter sur un seul côté des repose-pieds, et
veiller à charger les bagages de manière
équilibrée de chaque côté du véhicule.
Dans le cas contraire, il peut en résulter
une perte d’équilibre involontaire et
éventuellement un renversement du vé-
hicule.
Actionnement de l’aide à la station fixe
AVERTISSEMENT
FWA21002
L’aide à la station fixe peut être action-
née même lorsque le véhicule est pen-
ché. Par conséquent, tenir compte des
points suivants :
Ne jamais engager l’aide à la station
fixe lorsque le véhicule roule. Dans
le cas contraire, le véhicule sera
verrouillé sur un angle d’inclinaison
involontaire, ce qui peut entraîner
une perte de contrôle.
Veiller à désengager l’aide à la sta-
tion fixe avant de démarrer. Dans le
cas contraire, l’aide à la station fixe
se désengagera accidentellement,
ce qui peut entraîner une perte
d’équilibre.Engagement de l’aide à la station fixe1. Arrêter le véhicule et couper complè-
tement les gaz. Le témoin de l’aide à la
station fixe se met à clignoter.
2. Appuyer une fois sur le contacteur de
l’aide à la station fixe.
3. Le témoin de l’aide à la station fixe
s’allume et l’avertisseur sonore émet
un bip. Le système d’assistance est
désormais engagé.
1. Témoin de l’aide à la station fixe “ ”
1
UBX9F0F0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM
Page 30 of 114
Aide à la station fixe
4-2
4
Conditions d’engagement de l’aide à la
station fixe
L’aide à la station fixe peut être engagée
lorsque les conditions suivantes sont satis-
faites.
Le véhicule roule à 10 km/h (6 mi/h)
maximum avec le contact mis
Le régime moteur est de 2000 tr/mn
maximum
La poignée des gaz est en position
complètement fermée alors que le
moteur tourne
Le témoin d’alerte de l’aide à la station
fixe est éteint
Le contacteur de l’aide à la station fixe
est activéATTENTION
FCA26992
Si la tension de la batterie du véhicule
est basse, l’aide à la station fixe risque
de ne pas changer de position même si
le contacteur est actionné. Pour empê-
cher cela, éviter une utilisation incor-
recte telle que les suivantes :
Actionnement simultané des
contacteurs du démarreur et de
l’aide à la station fixe.
Actionnement répété de l’aide à la
station fixe lorsque le moteur ne
tourne pas.
Désengagement de l’aide à la station fixe1. Arrêter le véhicule et le maintenir à la
verticale.
2. Appuyer deux fois sur le contacteur
de l’aide à la station fixe.
3. Le témoin de l’aide à la station fixe cli-
gnote et l’avertisseur sonore retentit
deux fois. Le système d’assistance
est désormais désengagé.
Conditions de désengagement automa-
tique de l’aide à la station fixe
L’aide à la station fixe se désengage auto-
matiquement lorsque l’une des conditions
suivantes est détectée.
Le véhicule roule à plus de 10 km/h (6
mi/h) avec le contact mis
Le régime moteur est supérieur à 2300
tr/mn
La poignée des gaz est tournée alors
que le moteur tourne
AVERTISSEMENT
FWA21012
Ne pas faire tourner le moteur lors-
que le véhicule est à l’arrêt et l’aide
à la station fixe est engagée. Dans
le cas contraire, un désengagement
de l’aide à la station fixe se produit,
ce qui peut entraîner une perte
d’équilibre.Ne pas descendre en roue libre
avec le contact coupé. Dans le cas
contraire, si le contact est mis alors
que le véhicule est en roue libre, un
désengagement involontaire de
l’aide à la station fixe peut se pro-
duire, ce qui peut entraîner une
perte d’équilibre.
UBX9F0F0.book Page 2 Wednesday, January 22, 2020 10:49 AM