YAMAHA TZR50 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TZR50 2005 Notices Demploi (in French) TZR50 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51755/w960_51755-0.png YAMAHA TZR50 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel, CD changer, spare tire, sport mode, service, tire type, ABS

Page 41 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou
de l’expérience nécessaires pour
mener un travail à bien, il faut le con-
fier à un concessionnaire Yamaha.
FW000063
s s
AVERTISEMENT
Toute modificat

Page 42 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) FAU03686
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:
• Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.
•

Page 43 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) VALEUR AU COMPTEURCONTROLE( x 1.000 km)
ANNUEL
Nº DESCRIPTION CONTROLES ET ENTRETIENS 1 6 12 18 24
9 * Pneus • Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.√√ √ √ √
• Re

Page 44 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) VALEUR AU COMPTEURCONTROLE( x 1.000 km)
ANNUEL
Nº DESCRIPTION CONTROLES ET ENTRETIENS 1 6 12 18 24
23 * Contacteur de feu  • Contrôler le fonctionnement.√√√√ √ √
stop sur freins avant

Page 45 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) 1. Carénage A
2. Carénage B
FAU01065
Dépose et repose des
carénages
Afin de pouvoir effectuer certains
entretiens décrits dans ce chapitre, il
est nécessaire de déposer les caré-
nages illustr

Page 46 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) 1. Vis (x 5 côte droit)
1. Vis (x 7 côte gauche)
FAU00482
Carénage B
Dépose du carénage
Déposer le carénage après avoir reti-
ré ses vis.
Repose du carénage
Remettre le carénage en place, p

Page 47 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) Écartement des électrodes :
0,6 à 0,7 mm
Nettoyer la surface du joint de la
bougie et ses plans de joint, puis net-
toyer soigneusement les filets de
bougie.
Couple de serrage :
Bougie :
20 Nm (2,0

Page 48 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) 4. Remettre la vis dans l’orifice de
contrôle du niveau d’huile, puis la
visser au couple spécifié.
Couple de serrage :
Vis de l’orifice de contrôle du
niveau d’huile de transmission :
3 N

Page 49 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) FAU01808*
Liquide de refroidissement
Contrôle du niveau
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.
N.B.:
• Le niveau du liquide de refroidi

Page 50 of 92

YAMAHA TZR50 2005  Notices Demploi (in French) • Si on a ajouté de l’eau au liqui-
de de refroidissement, il con-
vient de faire rétablir le plus
rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnai-
re Yamaha, afin de rendre tou-
te
Trending: tire type, AUX, sport mode, CD changer, lock, fuel, ABS