YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French) WR 250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52333/w960_52333-0.png YAMAHA WR 250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: lug pattern, bulb, jump start, warning light, tire type, air bleeding, light

Page 341 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3 - 130
5. Laden:
Batterie
(entsprechend der auf den fol-
genden Seiten ausgewählten
Methode)
WARNUNG
Keine Schnelllaufladung vorneh-
men. 
ACHTUNG:
Die Dichtkappen der wartungs-
freien Ba

Page 342 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 131
INSP
ADJ
ELECTRICAL
Charging method using a variable voltage charger
Connect a charger and
ammeter to the battery
and start charging.
Is the amperage higher
than the standard charg-
ing ampera

Page 343 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 132
INSP
ADJ
ELECTRICAL
Charging method using a constant voltage charger
Measure the open-circuit
voltage prior to charging.
Connect a charger and
ammeter to the battery
and start charging.
NO
YES

Page 344 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 133
INSP
ADJ
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension variable
Connecter un chargeur et un
ampèremètre à la batterie et
commencer la charge.
L’ampérage est-il supérieur
à

Page 345 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 134
INSP
ADJ
Méthode de charge à l’aide d’un chargeur à tension constante
Mesurer la tension de circuit
ouvert avant de charger.
Connecter un chargeur et un
ampèremètre à la batterie et

Page 346 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 135
INSP
ADJ
Lademethode für ein Ladegerät mit variabler Stromstärke/Spannung
Ladegerät und Ampere-
meter an die Batterie
anschließen und mit dem
Laden beginnen.
Ist die Amperezahl höher,
al

Page 347 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 136
INSP
ADJ
Lademethode für ein Ladegerät mit konstanter Spannung
Vor dem Aufladen die
Ruhespannung messen.
Ladegerät und Ampere-
meter an die Batterie
anschließen und mit dem
Laden beginnen.

Page 348 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 137
INSP
ADJ
Metodo di carica con caricatore a tensione variabile
Collegare un caricatore e un
amperometro alla batteria e
iniziare l’operazione di
carica.
L’amperaggio è superiore
all’ampe

Page 349 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 138
INSP
ADJ
Metodo di carica con caricatore a tensione costante
Misurare la tensione a vuoto
prima di eseguire l’opera-
zione di carica.
Collegare un caricatore e un
amperometro alla batteria e

Page 350 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 139
INSP
ADJ
Método de carga con un cargador de voltaje variable
Conecte un cargador y
un amperímetro a la bate-
ría y comience la carga.
¿El amperaje es superior
al que aparece escrito en
la
Trending: transmission oil, fuel tank capacity, fuel reserve, lights, ECO mode, tire type, check oil