YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French) WR 400F 2000 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52440/w960_52440-0.png YAMAHA WR 400F 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: ABS, seats, CD changer, brake rotor, automatic transmission, change wheel, adding oil

Page 341 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 39
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
AUSBAU
Kolben
1. Demontieren:
lKolbenbolzen-Sicherungs-
ringe 1 
lKolbenbolzen 2 
lKolben 3 
HINWEIS:
lDie Kolbenböden für den sp

Page 342 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 4 - 40
ENGCYLINDER AND PISTON
Cylinder bore “C”92.00 ~ 92.01 mm
(3.6220 ~ 3.6224 in)
Taper limit “T” 0.05 mm (0.002 in)
Out of round “R” 0.05 mm (0.002 in)
“C” = Maximum D
“T” = (M

Page 343 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 40
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
Zylinderboh-
rung “C”92,00–92,01 
mm
Konizität “T” 0,05 mm
Unrundheit 
“R”0,05 mm
“C” = Max. D
“T” = (Max. D

Page 344 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 4 - 41
ENGCYLINDER AND PISTON
Piston ring
1. Measure:
lRing side clearance
Use a feeler gauge 1. 
Out of specification ® Replace the pis-
ton and rings as a set.
NOTE:
Clean carbon from the piston ri

Page 345 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 41
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
Kolbenring
1. Messen:
lRingnutspiel
Fühlerlehre 1 verwenden. 
Unvorschriftsmäßig ® Kol-
ben (komplett) mit Kolben-
ringen erneu

Page 346 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 4 - 42
ENGCYLINDER AND PISTON
Piston pin
1. Inspect:
lPiston pin
Blue discoloration/grooves ® 
Replace, then inspect the lubrication
system.
2. Measure:
lPiston pin-to-piston clearance
Measurement st

Page 347 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 42
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
Kolbenbolzen
1. Kontrollieren:
lKolbenbolzen
Blaufärbung/Riefen ® 
Erneuern und Schmiersy-
stem überprüfen.
2. Messen:
lKolbenb

Page 348 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) 4 - 43
ENGCYLINDER AND PISTON
2. Position:
lTop ring
l2nd ring
lOil ring
Offset the piston ring end gaps as
shown.
aTop ring end
b2nd ring end
cOil ring end (upper)
dOil ring
eOil ring end (lower)
3.

Page 349 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 43
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO Y PISTÓN
2. Montieren:
l1. Kompressionsring (Topring)
l2. Kompressionsring
lÖlabstreifring
Ringstöße laut Abbildung ver-
setzen.
aRingsto

Page 350 of 654

YAMAHA WR 400F 2000  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 44
CLUTCH
CLUTCH
CLUTCH
Extent of removal:1 Push rod and push lever removal2 Push rod 1 disassembly
3 Friction plate and clutch plate removal4 Clutch housing removal
Extent of removal Order Pa
Trending: lug pattern, radio, CD changer, clock reset, bolt pattern, remove seats, air suspension