YAMAHA XT660Z 2009 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: XT660Z, Model: YAMAHA XT660Z 2009Pages: 97, PDF Dimensioni: 6.72 MB
Page 61 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HWA10570
AVVERTENZA0
●Fare sostituire i pneumatici ec-
cessivamente consumati da un
concessionario Yamaha. Oltre
ad essere illegale, l'utilizzo del
motociclo con pneumatici ec-
cessivamente usurati riduce la
stabilità di guida e può provo-
care la perdita del controllo del
mezzo.
●Consigliamo di affidare la so-
stituzione di tutte le parti in re-
lazione alle ruote ed ai freni,
compresi i pneumatici, ad un
concessionario Yamaha, che
possiede le conoscenze tecni-
che e l'esperienza necessarie.
●Non è raccomandabile rappez-
zare una camera d'aria bucata.
Tuttavia, se inevitabile, rappez-
zare con molta attenzione la ca-
mera e sostituirla al più presto
con un prodotto di alta qualità.
Pneumatico anteriore:Dimensioni:90/90-21M/C 54S
90/90-21M/C 54T
Produttore/modello: METZELER/TOURANCE FRONT
MICHELIN/SIRAC
Pneumatico posteriore: Dimensioni:130/80-17M/C 65S
130/80-17M/C 65T
Produttore/modello: METZELER/TOURANCE FRONT
MICHELIN/SIRAC A
HAU21940Ruote a raggi
Per garantire il massimo delle prestazio-
ni, una lunga durata e l'utilizzo in sicurez-
za del vostro motociclo, prestare attenzio-
ne ai seguenti punti che riguardano le
ruote prescritte secondo specifica.
●Prima di ogni utilizzo, controllare
sempre che i cerchi delle ruote non
presentino cricche, piegature o
deformazioni e che i raggi non siano
allentati o danneggiati. Se si riscon-
trano danneggiamenti, fare sostituire
la ruota da un concessionario Ya-
maha. Non tentare di eseguire alcu-
na seppur piccola riparazione alla
ruota. In caso di deformazioni o di
cricche, la ruota va sostituita.
●In caso di sostituzione del pneuma-
tico o della ruota, occorre eseguire
il bilanciamento della ruota. Lo sbi-
lanciamento della ruota può com-
promettere le prestazioni e la ma-
novrabilità del mezzo e abbreviare
la durata del pneumatico.
●Guidare a velocità moderate dopo il
cambio di un pneumatico, per per-
mettere alla superficie del pneuma-
tico di "rodarsi", in modo da poter
sviluppare al meglio le proprie ca-
ratteristiche.
6-19
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:51 Pagina 6-19
Page 62 of 97

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU22041Regolazione gioco
della leva frizione
1. Controdado
2. Bullone di regolazione
3. Gioco della leva frizione
Il gioco della leva della frizione do-
vrebbe essere di 10,0-15,0 mm (0,39-
0,59 in) come illustrato nella figura.
Controllare periodicamente il gioco
della leva della frizione e regolarlo co-
me segue, se necessario.1. Allentare il controdado sulla leva della frizione.
2. Per aumentare il gioco della leva della frizione, girare il bullone di
regolazione in direzione (a). Per
ridurre il gioco della leva della fri-
zione, girare il bullone di regola-
zione in direzione (b).
31
2
b
a
NOTA:
Se si riesce ad ottenere il gioco se-
condo specifica della leva della frizio-
ne con il metodo sopra descritto, strin-
gere il controdado e saltare il resto
della procedura, altrimenti procedere
come segue:
3. Girare completamente il bullone di regolazione sulla leva frizione
in direzione (a) per allentare il ca-
vo frizione.
4. Allentare il controdado sul carter.
1. Controdado
2. Dado di regolazione del gioco della leva frizione
5. Per aumentare il gioco della leva
della frizione, girare il dado di re-
golazione in direzione (a). Per ri-
durre il gioco della leva della fri-
zione, girare il dado di regola-
zione in direzione (b).
6. Stringere il controdado sulla leva della frizione e sul carter.
1
b
a
2
6-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:51 Pagina 6-20
Page 63 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU22390
Controllo delle pastiglie del
freno anteriore e posteriore
Si deve verificare l’usura delle pasti-
glie del freno anteriore e posteriore
agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrifi-
cazione.
HAU22420
Pastiglie del freno anteriore
1. Scanalatura di indicazione usura pastigliadel freno anteriore
Ciascuna pastiglia del freno anteriore
è provvista di una scanalatura di indi-
cazione usura, che consente di verifi-
care l’usura della pastiglia senza do-
ver disassemblare il freno. Per
controllare l’usura della pastiglia, con-
trollare la scanalatura di indicazione
usura. Se una pastiglia si è usurata al
punto che la scanalatura di indicazio-
ne usura è quasi scomparsa, fare so-
stituire in gruppo le pastiglie dei freni
da un concessionario Yamaha.
HAU22500
Pastiglie del freno posteriore
1. Spessore della guarnizione pastiglia delfreno posteriore
Verificare che ciascuna pastiglia freno
posteriore non sia danneggiata e mi-
surare lo spessore della guarnizione.
Se una pastiglia freno è danneggiata,
o se lo spessore della guarnizione è
inferiore a 1,0 mm (0,04 in), fare sosti-
tuire in gruppo le pastiglie dei freni da
un concessionario Yamaha.
6-21
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:51 Pagina 6-21
Page 64 of 97

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU22580
Controllo del livello
del liquido freni
Freno anteriore
1. Riferimento del minimo del liquido freni
Freno posteriore
1. Riferimento del minimo del liquido freni
Una quantità insufficiente di liquido fre-
ni può lasciar entrare aria nell’impianto
frenante, rendendolo inefficiente.
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
che il livello del liquido freni sia supe-
riore al riferimento del minimo e rab-
boccare, se necessario. Un livello bas-
so del liquido freni può indicare che le
pastiglie freni sono usurate e/o la pre-
senza di perdite nell’impianto frenan-
te. Se il livello del liquido freni è basso,
controllare l’usura delle pastiglie freno
e verificare che non ci siano perdite
nell’impianto frenante.
Rispettare le seguenti precauzioni:
●Quando si controlla il livello del li-
quido, assicurarsi che la parte su-
periore del serbatoio del liquido
freni sia in piano.
●Usare soltanto il liquido freni della
qualità consigliata, altrimenti le
guarnizioni di gomma possono
deteriorarsi, causando delle per-
dite e la diminuzione dell’efficien-
za della frenata.
6-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Liquido freni consigliato: DOT 4
●Rabboccare con lo stesso tipo di
liquido freni. Eventuali miscelazio-
ni possono causare una reazione
chimica pericolosa e la diminuzio-
ne dell’efficienza della frenata.
●Evitare infiltrazioni d’acqua nel
serbatoio del liquido freni durante
il rifornimento. L’acqua causa una
notevole riduzione del punto di
ebollizione del liquido e può pro-
vocare l’effetto “vapor lock” (tam-
pone di vapore).
●Il liquido dei freni può corrodere le
superfici verniciate o le parti in pla-
stica. Pulire sempre immediata-
mente l’eventuale liquido versato.
●Dato che le pastiglie dei freni si
usurano, è normale che il livello
del liquido freni diminuisca gra-
dualmente. Tuttavia, se il livello
scende improvvisamente, far ac-
certare la causa da un concessio-
nario Yamaha.
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:51 Pagina 6-22
Page 65 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-23
HAU22730
Sostituzione del liquido freni
Far sostituire il liquido freni da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli spe-
cificati nella NOTA in fondo alla tabella
della manutenzione periodica e lubrifi-
cazione. Inoltre far sostituire i paraolii
delle pompe freno e delle pinze, come
pure i tubi freno agli intervalli elencati
qui di seguito, oppure se presentano
danneggiamenti o perdite.
●Paraolio: Sostituire ogni due anni.
●Tubi freno: Sostituire ogni quattro
anni.
HAU22760
Tensione della catena di
trasmissione
Controllare e regolare sempre, se oc-
corre, la tensione della catena di tra-
smissione prima di utilizzare il mezzo.
HAU22783
Per controllare la tensione della
catena
1. Tensione della catena
1. Posizionare il motociclo sul caval-letto laterale.
NOTA:
Quando si effettua il controllo e la re-
golazione della tensione della catena,
non ci deve essere alcun peso sul mo-
tociclo.
4. Se la tensione della catena non ècorretta, regolarla come segue.
NOTA:
Quando si effettua il controllo della
tensione della catena, il tendicatena
non deve toccare la catena di trasmis-
sione.
Tensione della catena:50,0-60,0 mm (1,96-2,36 in)
2. Mettere la trasmissione in posi-
zione di folle.
3. Fare girare la ruota posteriore spingendo il motociclo per identi-
ficare la parte più tesa della cate-
na di trasmissione, e poi misurare
la tensione della catena come illu-
strato nella figura.
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:51 Pagina 6-23
Page 66 of 97

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HAU34311
Per regolare la tensione della
catena 1. Allentare il dado perno ruota e il controdado su ciascun lato del
forcellone.
2. Per tendere la catena di trasmis- sione, girare il bullone di regola-
zione su ciascun lato del forcello-
ne in direzione (a). Per allentare
la catena di trasmissione, girare il
bullone di regolazione su ciascun
lato del forcellone in direzione (b),
e poi spingere la ruota posteriore
in avanti.
NOTA:
Utilizzando i riferimenti d’allineamento
su ciascun lato del forcellone, accer-
tarsi che entrambi i tendicatena siano
nella stessa posizione per un allinea-
mento corretto della ruota.
Coppie di serraggio:
Controdado:16 Nm (1,6 m·kgf, 11 ft·lbf)
Dado perno ruota: 105 Nm (10,5 m·kgf, 75 ft·lbf)
3. Stringere i controdadi, poi il dado perno ruota alle relative coppie di
serraggio secondo specifica.
1. Perno ruota
2. Bullone di regolazione della tensione dellacatena
3. Controdado
4. Riferimenti d’allineamento
HCA10570
ATTENZIONE:
Una tensione errata della catena di
trasmissione sovraccarica il moto-
re, così come altre parti vitali del
motociclo e può provocare lo slitta-
mento o la rottura della catena. Per
impedire che ciò avvenga, mante-
nere la tensione della catena di tra-
smissione entro i limiti specificati.
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:51 Pagina 6-24
Page 67 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-25
HAU23022
Pulizia e lubrificazione
della catena di trasmissione
Si deve pulire e lubrificare la catena di
trasmissione agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione, altrimenti si usura
rapidamente, specialmente se si utiliz-
za il mezzo su percorsi bagnati o polve-
rosi. Eseguire la manutenzione della
catena di trasmissione come segue.
HCA10581
ATTENZIONE:
Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lavaggio del motociclo o
l’utilizzo dello stesso nella pioggia.
1. Pulire la catena di trasmissione con kerosene ed una spazzola soffice.
HCA11120
ATTENZIONE:
Per prevenire il danneggiamento
degli O-ring, non pulire la catena di
trasmissione con macchine di la-
vaggio a getti di vapore o di acqua
ad alta pressione, o con solventi
non appropriati.
2. Asciugare la catena di trasmissio- ne con un panno.
3. Lubrificare a fondo la catena di trasmissione con un lubrificante
specifico per catene a O-ring.
Lubrificante consigliato: Olio motore
HCA11110
ATTENZIONE:
Non usare olio motore o qualsiasi
altro lubrificante per la catena di
trasmissione, in quanto potrebbero
contenere sostanze che danneg-
giano gli O-ring.
HAU23100
Controllo e lubrificazione
dei cavi
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi
di comando e le loro condizioni, e lu-
brificare le estremità dei cavi, se ne-
cessario. Se un cavo è danneggiato o
non si muove agevolmente, farlo con-
trollare o sostituire da un concessio-
nario Yamaha.
HWA10720
AVVERTENZA0
I danneggiamenti della guaina
esterna possono influire negativa-
mente sul funzionamento corretto
del cavo e farebbero arrugginire il
cavo interno. Se il cavo è danneg-
giato, sostituirlo al più presto pos-
sibile per prevenire condizioni di
mancata sicurezza.
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:51 Pagina 6-25
Page 68 of 97

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HAU23111
Controllo e lubrificazione
della manopola e del cavo
acceleratore
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento della mano-
pola acceleratore. Inoltre, si deve lubri-
ficare il cavo agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione pe-
riodica e lubrificazione.
HAU23141
Controllo e lubrificazione
delle leve freno e frizione
Leva del freno
Leva della frizione
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve fre-
no e frizione e lubrificare, se necessa-
rio, i perni di guida delle leve.
Lubrificanti consigliati: Leva freno:Grasso al silicone
Leva frizione: Grasso a base di sapone di
litio (grasso universale)
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:51 Pagina 6-26
Page 69 of 97

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU23181
Lubrificazione del pedale
freno
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del pedale
freno e lubrificare, se necessario, il
perno di guida del pedale.
HAU23200
Controllo e lubrificazione
del cavalletto laterale
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto
laterale, e lubrificare, se necessario, il
punto di rotazione del cavalletto laterale
e le superfici di contatto metallo/metallo.
HWA10730
AVVERTENZA0
Se il cavalletto laterale non si alza e
non si abbassa agevolmente, farlo
controllare o riparare da un con-
cessionario Yamaha.
Lubrificante consigliato:Grasso al silicone
Lubrificante consigliato:Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
HAU23250
Lubrificazione della
sospensione posteriore
I punti di rotazione della sospensione
posteriore vanno lubrificati agli inter-
valli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
6-27
Lubrificante consigliato:Grasso a base di sapone di litio
XT660Z 04-06 ITA 31-03-2008 14:59 Pagina 6-27
Page 70 of 97

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAUM1650
Lubrificazione dei perni del
forcellone
Si devono lubrificare i perni del forcel-
lone agli intervalli specificati nella ta-
bella di manutenzione e lubrificazione
periodica.
HAU23271
Controllo della forcella
Le condizioni e il funzionamento della
forcella si devono controllare agli inter-
valli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione,
nel modo seguente.
Per controllare le condizioni
HWA10750
AVVERTENZA0
Supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
Controllare che gli steli della forcella
non presentino graffi, danneggiamenti
o eccessive perdite di olio.
Per controllare il funzionamento1. Posizionare il mezzo su una super- ficie piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, pre- mere con forza il manubrio diver-
se volte verso il basso per verifi-
care se la forcella si comprime e
si estende regolarmente.
6-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HCA10590
ATTENZIONE:
Se la forcella è danneggiata o non
funziona agevolmente, farla con-
trollare o riparare da un concessio-
nario Yamaha.
Lubrificante consigliato: Grasso a base di sapone di litio
XT660Z 04-06 ITA 13-03-2008 15:51 Pagina 6-28