YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French) YZ250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53956/w960_53956-0.png YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel pump, stop start, coolant level, USB, water pump, wheelbase, engine

Page 321 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 30
6. Montieren:
Steuerkettenschiene (oben) 
1
Zylinderkopfdeckel-Dichtung
2 
Zylinderkopfdeckel 
3 
Schraube (Zylinderkopfdeckel)
4 
HINWEIS:
Dichtmasse auf die Zylinderkopfde-
ckel-Dicht

Page 322 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 31
ENGCYLINDER HEAD
CYLINDER HEAD
Extent of removal:
1 Cylinder head removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CYLINDER HEAD REMOVAL
Preparation for removal Seat and fuel tank Refer

Page 323 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 31
ZYLINDERKOPF
Arbeitsumfang:
1 Zylinderkopf demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
ZYLINDERKOPF DEMONTIEREN
Vorbereitungsarbeiten Sitzbank und Kraftstofftank Siehe un

Page 324 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 32
ENGCYLINDER HEAD
INSPECTION
Cylinder head
1. Eliminate:
Carbon deposits (from the combustion
chambers)
Use a rounded scraper.
NOTE:
Do not use a sharp instrument to avoid damag-
ing or scratch

Page 325 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 32
KONTROLLE
Zylinderkopf
1. Entfernen:
Kohleablagerungen (im Brenn-
raum)
Einen abgerundeten Schaber
verwenden.
HINWEIS:
Keine scharfkantigen Gegenstände
benutzen, um Beschädigungen oder
K

Page 326 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 33
ENGCYLINDER HEAD
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Cylinder head
1. Install:
Dowel pin 1 
Cylinder head gasket 2
Timing chain guide (exhaust side) 3 
Cylinder head 4 
NOTE:
While pulling up the tim

Page 327 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 33
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Zylinderkopf
1. Montieren:
Passhülse 
1 
Zylinderkopfdeckel-Dichtung
2
Steuerkettenschiene (Auslass-
seite) 
3 
Zylinderkopf 
4 
HINWEIS:
Die auslassseitige Ste

Page 328 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 34
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
VALVES AND VALVE SPRINGS
Extent of removal:
1 Valve removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
VALVES AND VALVE SPRINGS 
REMOVAL
Preparation for remova

Page 329 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 34
VENTILE UND VENTILFEDERN
Arbeitsumfang:
1 Ventile demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
VENTILE UND VENTILFEDERN DEMON-
TIEREN
Vorbereitungsarbeiten Zylinderkopf Si

Page 330 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 35
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
REMOVAL POINTS
Valve lifter and valve cotter
1. Remove: 
Valve lifter 1 
Pad 2 
NOTE:
Identify each lifter 1 and pad 2 position very
carefully so that they can be
Trending: window, USB port, oil, wiring, open gas tank, radiator cap, wheel torque