Acura MDX Hybrid 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: MDX Hybrid, Model: Acura MDX Hybrid 2017Pages: 453, PDF Size: 24.12 MB
Page 271 of 453

uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)
270
Conduite
Pour annuler l’ACC avec LSF, recourir à l’une ou
l’autre des procé dures suivantes :
•Appuyer sur le bouton CANCEL (annuler).
•Appuyer sur le bouton MAIN (principal).
u Le témoin de l’ACC avec LSF s’éteint.
•Enfoncer la pé dale de frein.
u Lorsque la fonction LSF a arrêté le véhicule, il
n’est pas possible d’annuler l’ACC avec LSF en
enfonçant la pédale de frein.
â– Pour annuler1Pour annuler
Retour à la vitesse de consi gne antérieure : Après avoir
désactivé l’ACC avec LSF, la vi tesse de consigne antérieure
peut être reprise, tant qu’e lle est affichée. Pousser le
commutateur RES/+/SET/– (reprendre/accélérer – régler/
ralentir) vers le haut.
La vitesse de consigne ne peut pas être réglée ou reprise
lorsque l’ACC avec LSF a été désactivé avec le bouton MAIN
(principal). Appuyer sur le bouton MAIN (principal) pour
activer le système, puis le régler à la vitesse désirée.
Bouton CANCEL
(annuler)
Bouton MAIN
(principal)
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 270 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 272 of 453

à suivre271
uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)
Conduite
â– Annulation automatique
Le signal sonore se fait entendre et un message apparaît sur l’affichage multifonctions lorsque
l’ACC avec LSF est annulé automatiquement. L’une ou l’autre des conditions suivantes peuvent
causer l’annulation automati que de l’ACC avec LSF :
•Mauvais temps (pluie, brouillard, neige, etc.)
•Le capteur radar de la calandre est sale.
•Le véhicule précédent ne peut être détecté.
•Une anomalie de l’état d’un pneu es t détectée ou les pneus dérapent.
•Conduire sur une route montagneuse ou conduite hors route pendant des périodes
prolongées.
•Un tour de volant de direction brusque.
•À l’activation des freins ABS, du système VSA M ou du CMBSMC.
•Lorsque le témoin des systèmes ABS ou VSA M s’allume.
•Lorsque le véhicule est arrêté dans une pente très abrupte.
•Lorsque le frein de stationnement est serré manuellement.
•Lorsque le véhicule détecté dans le rayon d’action de l’ACC avec LSF est trop près de votre
véhicule.
•Lorsqu’un véhicule détecté sort du rayon d’ac tion de l’ACC avec LSF pendant que votre
véhicule est stationnaire.
•Il y a de la saleté sur la caméra située derrière le rétroviseur intérieur ou autour de la caméra,
y compris sur le pare-brise.
L’annulation automatique de l’ACC avec LSF peut également être déclenchée par les causes
suivantes. Dans ces cas-là , le frein de stationnement électrique se serrera automatiquement.
•La ceinture de sécurité du conduc teur est détachée pendant que le véhicule est stationnaire.
•Le véhicule s’ar rête pendant plus de dix minutes.
•Le système d’alimentation est éteint.
1Annulation automatique
Même si l’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement, il
est possible de reprendre la vitesse de consigne. Attendre
que la cause de la désactivatio n de l’ACC avec LSF se soit
améliorée, puis appuyer sur le commutateur RES/+/SET/–
(reprendre/accélérer – régler/ralenti r) vers le haut ou vers le
bas.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 271 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 273 of 453

uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)
272
Conduite
Maintenir enfoncé le bout on (intervalle) pendant
une seconde. Mode croisière sélectionné
apparaît sur l’affichag e multifonctions pendant
deux secondes puis passe au mode de croisière.
Pour retourner à l’ACC avec LSF, maintenir enfoncé
le bouton de nouveau pendant une seconde.
Mode ACC sélectionné apparaît sur l’affichage
multifonctions du conducteur pendant deux
secondes.
■Quand l’utiliser
Vitesse désirée supérieu re à environ 40 km/h.
Retirer le pied de la pédale et appuyer vers le bas sur le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/
accélérer – régler/ralentir) une fois que la vitesse désirée est atteinte.
Au moment où le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) est relâché,
la vitesse de consigne se règl e, et le régulateur de vitesse se met en marche. Le témoin CRUISE
CONTROL (régulateur de vitesse) s’allume.
Chaque fois qu’on appuie sur le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/accélérer – régler/
ralentir) vers le ha ut ou vers le bas, la vitesse du véhicule est augmentée ou diminuée d’environ
1,6 km/h.
Si l’on maintient le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) enfoncé
vers le haut ou vers le bas, la vitesse du véhicule augmente ou diminue jusqu’à ce qu’il soit
relâché. Cette vitesse se trouve réglée.
■Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse1 Pour passer de l’ACC avec LSF au régulateur de vitesse
Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné.
Lorsque le Mode croisière est ac tivé, le système n’aidera pas
le conducteur à maintenir un intervalle de suivi sécuritaire
avec le véhicule devant.
Les mesures de vitesse de consigne affichées sur l’affichage
multifonctions peuvent être modifiées entre les km/h et les
mi/h. 2
Fonctions personnalisées P. 125
ACC avec
LSF ACTIVÉ Régulateur de
vitesse ACTIVÉ
■Pour régler la vitesse de consigne du véhicule
■Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
272 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 274 of 453

273
uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)
Conduite
Pour annuler le ré gulateur de vitesse, choisir l’ une des options suivantes :
•Appuyer sur le bouton CANCEL (annuler).
•Appuyer sur le bouton MAIN (principal).
•Enfoncer la pédale de frein.
Le témoin CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse) s’éteint.
â– Pour annuler1Pour annuler
Retour à la vitesse de consigne précédente :
Une fois que le régulateur de vitesse est désactivé, il est
possible de reprendre la vitess e de consigne en appuyant sur
le commutateur RES/+/SET/– (reprendre/accélérer – régler/
ralentir) lorsque le véhicule roule à une vitesse de 40 km/h ou
plus.
La vitesse de consigne ne peut pas être réglée ou reprise dans
les situations suivantes :
•Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h.•Lorsque le bouton MAIN (principal) est désactivé.
Si le véhicule roule à une vitesse de 35 km/h ou moins, le
régulateur de vitesse s’annule automatiquement.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 273 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 275 of 453

274
uuPendant la conduiteuSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)
Conduite
Système d’atténuation de sortie de route (RDM)
Ce système avertit et aide à intervenir lorsqu’il détermine la possibilité que le véhicule traverse
involontairement des lignes de démarcation de voie détectées.
La caméra avant située derrière le rétroviseur
intérieur surveille les ligne s de démarcation de voie
à gauche et droite du véhicule (blanches ou jaunes).
Si le véhicule s’approche trop près des lignes de
démarcation de voie détectées et qu’aucun
clignotant n’a été activé, le système, en plus
d’envoyer une alerte visuel le, applique un couple de
direction et aler te le conducteur en émettant des
vibrations rapides sur le vo lant de direction afin de
l’aider à rester dans la vo ie de circulation détectée.
2 Fonctions personnalisées P. 125
Comme alerte visuelle, le message Sortie de voie
apparaît sur l’affichage multifonctions.
Si le système détermine que sa contribution au
guidage est insuffisante pour maintenir le véhicule
sur la route, il peut au ssi appliquer les freins.
u Les freins sont appli qués uniquement lorsque
les lignes de démarcation de voie sont
ininterrompues et sans pointillé.
Le système désactive les foncti ons d’assistance lorsque le conducteur tourne le volant de
direction pour éviter de fr anchir les lignes de démarcation de voie détectées.
Si le système fonctionne plusieurs fois sans détecter de répons e de la part du conducteur, le
système émet un signal sonore pour l’alerter.
■Comment le système fonctionne
1Système d’atténuation de sortie de route (RDM)
Aide-mémoire important sur la sécurité
Comme tous les autres systèm es d’assistance, le système
RDM a ses limites.
Une trop grande dépendance du système RDM peut
entraîner une collision. La responsabilité revient au
conducteur de toujours conduire et garder le véhicule dans
sa voie de circulation.
Le système RDM avertit uniquement lorsqu’un changement
de voie est détecté et qu’auc un clignotant n’est activé. Le
système RDM peut ne pas déte cter toutes les lignes de
démarcation de voie ou de sorti es de voie ou de route; la
précision varie en fonction des conditions météorologiques,
de la vitesse et de l’état des lignes de marquage. La
responsabilité revient au cond ucteur de toujours conduire le
véhicule de façon sécuritaire et d’éviter les collisions.
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant P. 257
Il se peut que le systèm e RDM ne fonctionne pas
correctement dans certaines conditions : 2
Conditions et limites du système RDM
P. 277
Selon la façon dont le véhicule est utilisé ou les conditions
routières, il se peut qu’on ne remarque pas les fonctions du
système RDM. Si le message Sortie de voie apparaît de
manière récurrente et qu’aucune mesure d’intervention n’est
prise, le système fait résonner le signal sonore et annule les
fonctions du système RDM.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 274 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 276 of 453

à suivre275
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)
Conduite
Le système est prêt à détecter les lignes de démarcation de voie lorsque toutes les conditions
suivantes sont satisfaites :
•Le véhicule roule à une vitesse se situant entre environ 72 et 145 km/h.
•Le véhicule est sur une rout e droite ou très peu courbée.
•Les clignotants sont désactivés.
•La pédale de frein n’est pas enfoncée.
•Les essuie-glaces ne fonc tionnent pas en continu.
•Le véhicule n’accélère pas et ne freine pas, et le volant de di rection n’est pas tourné.
•Le système détermine que le conducteur n’est pas en train d’accélérer, de freiner ou de
tourner le volant de direction.
■Comment le système s’active1 Comment le système s’active
Le système RDM peut s’arrêter automatiquement et le
témoin s’allume et reste allumé.
2 Témoins P. 93
Le fonctionnement du système RD M peut être altéré lorsque
le véhicule :
•N’est pas conduit dans une voie de circulation.•Est conduit sur le côté intérieur d’un virage ou en dehors
d’une voie.
•Est conduit dans une voie étroite.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 275 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 277 of 453

uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)
276
Conduite
Appuyer sur le bouton RDM pour activer et
désactiver le système.
u Le témoin intégré au bouton s’allume et le
message apparaît sur l’affichage
multifonctions lorsque le système est activé.
■Système RDM activé et désactivé1Système RDM activé et désactivé
Si le réglage Avertissement seulement a été sélectionné
dans les options de personn alisation de l’affichage
multifonctions, le système n’agit pas sur le volant de
direction et les freins.
Bouton RDM
Témoin
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 276 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 278 of 453

277
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)
à suivre
Conduite
Il peut arriver que le système ne détecte pa s correctement les lignes de démarcation de voie ni
la position du véhicule dans ce rtaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont
listés ci-dessous.
â– Conditions environnementales
•La conduite par mauvais temps (p luie, brouillard, neige, etc.).
•Des changements soudains du degré de luminosité, comme l’entrée ou la sortie d’un
tunnel.
•Il y a peu de contraste entre les lignes de voie et le pavage.
•Conduire avec le soleil au niveau de l’horizon (p. ex., face au lever ou au coucher du soleil).
•Une lumière vive est réfléchie sur la route.
•Conduire sous l’ombre d’arbres, d’immeubles, etc.
•Les ombrages d’objets adjacents se trouvent en parallèle des lignes de démarcation de voie.
•Des objets ou des structures sur la route sont confondus avec des lignes de démarcation de
voie.
•Reflets sur l’intérieur du pare-brise.
•Conduire de nuit ou dans un endr oit sombre, tel qu’un tunnel.
■Conditions et limites du système RDM
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 277 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 279 of 453

278
uuPendant la conduite uSystème d’atténuation de sortie de route (RDM)
Conduite
■Conditions routières
•Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de déma rcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lu mière réfléchie, éclaboussu res, grands contrastes).
•Conduire sur une route présen tant des lignes de démarcation de voie temporaires.
•Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en
raison de réparations rout ières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie.
•La route présente des lignes se rejoignant, se séparant ou se croisant (p. ex., à un carrefour
ou un passage pour piétons).
•Les lignes de démarcation de voie sont très étroites, très larges ou changeantes.
•Le véhicule se trouvant devant circule près des lignes de voie.
•La route est vallonnée ou le véhicule approche de la crête d’une colline.
•Conduire sur des routes accidentées ou non pavées, ou des surfaces bosselées.
•Lorsque des objets sur la route ( bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont
détectés comme étant des li gnes blanches (ou jaunes).
•Conduire sur des routes comportant des lignes doubles.
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou le s phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille , taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•Le véhicule est incliné en ra ison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 278 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 280 of 453

279
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)
à suivre
Conduite
Système d’aide au respect des voies (LKAS)
Offre une assistance à la direct ion permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie
détectée et émet des avertissements tactiles et visuels si le système détecte que le véhicule
dévie de sa voie.1 Système d’aide au respect des voies (LKAS)
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le LKAS sert uniquement à accommoder le conducteur. Il ne
remplace pas le conducteur pour contrôler le véhicule. Le
système ne fonctionne pas si le conducteur retire ses mains
du volant de direction ou n’ effectue pas une manœuvre de
virage nécessair e du véhicule.
2 Messages d’avertissement et d’information de
l’affichage multifonctions P. 116
Ne pas déposer d’objets sur le tableau de bord. Les objets
peuvent se refléter sur le pare-b rise et empêcher la détection
des voies de circulation.
Le LKAS avertit uniquement lo rsqu’un changement de voie
est détecté et qu’aucun clignotant n’est activé. Le LKAS peut
ne pas détecter toutes les li gnes de démarcation de voie ou
les sorties de voie; la préc ision varie en fonction des
conditions météorologiques, de la vitesse et de l’état des
lignes de démarcation de voie. La responsabilité revient au
conducteur de toujours condui re le véhicule de façon
sécuritaire et d’éviter les collisions.
Le LKAS est pratique lorsqu’il est utilisé sur les autoroutes.
Il se peut que le LKAS ne fonctionne pas correctement dans
certaines conditions : 2
Conditions et limites du LKAS P. 285
Le LKAS pourrait ne pas foncti onner comme prévu lors d’une
conduite demandant des arrêts fréquents ou sur des routes
comportant des virages serrés.
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant P. 257
Lorsque le conducteur actionne les clignotants po ur changer de voie, le système se désactive
et se réactive une fois les clignotants éteints.
Si le conducteur effectue un ch angement de voie sans actionner les clignotants, les signaux
d’avertissement du LKAS s’activent et le couple est appliqué à la direction.
■Caméra du LKAS
Surveille les lignes de
voie.â– Alertes tactiles et visuelles
De rapides vibrations sur le volant de
direction et un affichage d’avertissement
informent le conducteur que le véhicule
dévie d’une voie détectée.
■Assistance à la direction
Le système applique un couple à la direction pour maintenir le véhicule entre les lignes de voie
de droite et de gauche. Le couple appliqué s’in tensifie à mesure que le véhicule se rapproche
d’une des lignes de voie.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 279 Monday, February 6, 2017 2:11 PM