Acura MDX Hybrid 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: MDX Hybrid, Model: Acura MDX Hybrid 2017Pages: 453, PDF Size: 24.12 MB
Page 431 of 453
430
Gérer les imprévus
Remplissage du réservoir de carburant
Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un
bidon d’essence portatif
En cas de panne de carburant né cessitant l’utilisation d’un bidon d’essenc e portatif, utiliser
l’entonnoir fourni av ec le véhicule.
1.Arrêter le système d’alimentation.
2. Appuyer sur le bouton d’ouverture du volet du
réservoir de carburant.
u Le volet du réservoir de carburant s’ouvre.
3. Sortir l’entonnoir de son attache située dans le
compartiment utilitaire. 2 Types d’outils P. 384
4. Placer le bout de l’entonnoir sur la partie
inférieure du goulot de re mplissage et l’insérer
lentement et entièrement.
u S’assurer que le bout de l’entonnoir pénètre le
long du tuyau de remplissage.
5. Remplir le réservoir avec le carburant contenu
dans le bidon d’ essence portatif.
u Verser le carburant avec soin afin d’éviter qu’il
ne déborde.
6. Retirer l’entonnoir du goulot de remplissage.
u Essuyer toute trace de carburant sur
l’entonnoir avant de le ranger.
7. Fermer le volet du ré servoir de carburant
manuellement.
1 Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon
d’essence portatif
REMARQUE
Ne pas insérer le bec verseur d’un bidon d’essence portatif ni
aucun entonnoir autre que celui qui est fourni avec le
véhicule. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut
endommager le circuit d’alimentation.
Ne pas tenter d’ouvrir en soulevant ou en poussant le joint
d’étanchéité du réservoir de carburant à l’aide de corps
étrangers. Cela peut endommager le circuit d’alimentation et
son joint d’étanchéité.
S’assurer que le carburant cont enu dans le bidon d’essence
portatif est bien de l’essence avant de remplir le réservoir.
3ATTENTION
L’essence est un produit hautement inflammable
et explosif.
On risque de se brûler ou de se blesser
gravement en manipulant du carburant.
•Arrêter le système d’alimentation et éloigner
les sources de chaleur, d’étincelles et de
flammes.
•Manipuler le carburant à l’extérieur
seulement.
•Essuyer immédiatement les éclaboussures.
Entonnoir
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 430 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 432 of 453
431
Information
Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros
d’identification et autres rens eignements exigés par la loi.
Spécifications........................................ 432
Numéros d’identification
Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur à essence, numéro du
moteur électrique, numéro de la boîte de
vitesses .............................................. 434
Dispositifs émettant des ondes radio ... 435
Signalement des défauts de sécurité .. 436Essai de contrôle des émissions
Essai des codes de mise en service ........ 437
Couvertures de la garantie ................... 438
Manuels autorisés ................................. 440
Renseignements du serv ice à la clientèle... 441
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 431 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 433 of 453
432
Information
Spécifications
■Spécifications du véhicule
*1 : Modèles avec fauteuil capitaine de la deuxième rangée
*2 : Modèles avec banquette de la deuxième rangée
ModèleMDX Sport Hybrid
Nombre de passagers :
Avant 2
Arrière (2
e) 2*1
3*2
Arrière (3e)2
Total 6*1
7*2
Poids :Poids nominal brut du
véhiculeÉ.-U. :2 700 kg (5 952 lb)Canada :2 700 kgPoids nominal brut sur
l’essieu (avant)É.-U. :1 350 kg (2 976 lb)Canada :1 350 kgPoids nominal brut sur
l’essieu (arrière)É.-U. :1 380 kg (3 042 lb)Canada :1 380 kg
■
Climatiseur
■ Spécifications du moteur
■ Carburant
■ Liquide de lave-glace
Type de fluide frigorigèneHFC-134a (R-134a)
Quantité de charge 675 à 725 g (23,8 à 25,6 oz)
Type de lubrifiantND-OIL11 (EBP)
Quantité 140 à 155 cm3
Cylindrée2 997 cm3
Bougies NGK
DENSOILZKR7B11
SXU22HCR11
TypeSupercarburant sans plomb, indice
d’octane à la pompe de 91 ou plus
Capacité du réservoir
de carburant 73,3 l (19,4 gal US)
Capacité du réservoirÉ.-U. : 3,8 l (4 pte US)
Canada : 5,3 L (5,6 pte US)
■
Ampoules
Phares (feux de croisement/de route)DEL
Phares antibrouillard*DELClignotants avant/feux de position
latéraux/feux de stationnementDEL
Feux de jour DEL
Clignotants latéraux (sur les
rétroviseurs extérieurs)DEL
Feux de freinage 21 W
Feux de position latéraux arrièreDEL
Feux arrière DEL
Feux de recul21 W
Clignotants arrière 21 W
Feu de freinage surélevéDEL
Lampes de plaque d’immatriculation
arrière DEL
Lampes d’éclairage au solDEL
Éclairage intérieur Éclairage de la première, de la
deuxième rangée et de la
troisième rangée DEL
Lampes d’ambiance avant et
arrière DEL
Lampes de miroir de pare-soleil 1,4 W
Lampes d’accueil des portières 3,4 W
Lampes de poignée intérieure
de portières DEL
Lampes de compartiment de la
console avant et arrière
*DEL
Lampe de la boîte à gants 1,4 W
Lampe aux pieds 5 W
Éclairage du compartiment
utilitaire 5 W
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
432 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 434 of 453
433
uuSpécifications u
Information
■Liquide de frein
■ Liquide de boîte de vitesses à double
embrayage
■ Liquide du module à deux moteurs
■ Huile moteur
SpécifiéLiquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense
SpécifiéATF DW-1 Acura
(liquide de boîte de vitesses automatique)
Capacité Vidange 3,5 l (3,7 pte US)
SpécifiéATF DW-1 Acura
(liquide de boîte de vitesses automatique)
Capacité Vidange 2,42 l (2,56 pte US)
Recommandée·Huile moteur Acura authentique 0W-20
·Huile détergente API 0W-20 de qualité
supérieure
Capacité Vidange 4,0 l (4,2 pte US)
Vidange
incluant le
filtre
4,3 l (4,5 pte US)
■
Liquide de refroidissement du moteur
■ Liquide de refroidissement du
convertisseur
SpécifiéAntigel/liquide de refroidissement longue durée
Type 2 Acura
Rapport 50/50 avec de l’eau distillée
Capacité7,68 l (2,03 gal US)
(vidange incluant la quantité restante de 0,82 l
(0,22 gal US) dans le réservoir d’expansion)
SpécifiéAntigel/liquide de refroidissement longue
durée Type 2 Acura
Rapport 50/50 avec de l’eau distillée
Capacité
1,67 l (0,44 gal US)
(vidange incluant la quantité restante de
0,409 l (0,108 gal US) dans le réservoir
d’expansion)
■ Pneu
RégulierDimensions245/50R20 102HPression
kPa (psi)240 (35)
Roue de
secours
compacte
*
Dimensions T165/80D17 104M
Pression
kPa (psi) 420 (60)
Dimension
des rouesRégulier20 x 8JRoue de secours
compacte*17 x 4T
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
433 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 435 of 453
434
Information
Numéros d’identification
Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro
du moteur à essence, numéro du moteur électrique,
numéro de la boîte de vitesses
Ce véhicule comporte un numér o d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à
enregistrer le véhicule à des fi ns de garantie, ainsi qu’à immatriculer et assurer le véhicule.
L’illustration suivante indique l’emplacement du NIV du véhicule, du numéro du moteur à
essence, du numéro du moteur électrique et du numéro de la boîte de vitesses :
1Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur à
essence, numéro du moteur électrique, numéro de la boîte de
vitesses
Le numéro d’identification du véhicule (NIV) à l’intérieur se
trouve sous le couvercle.
Couvercle
Numéro d’identification du véhicule
Numéro du moteur
Étiquette d’homologation/numéro d’identification du véhicule
Numéro de la boîte de
vitesses à double embrayage
Numéro du moteur électrique
Numéro du moteur électrique
Numéro du moteur électrique
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page
434 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 436 of 453
435
Information
Dispositifs émettant des ondes radio
Les produits et les systèmes suivants du véhicule émettent des ondes radio lorsqu’ils sont en fonction.
Les systèmes ci-dessus sont conformes aux exigences appropriées ou aux normes exigées par la FCC (Federal Communications Commis sion) et aux normes
d’Industrie Canada, décrites ci-dessous :
Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. L’ut ilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet ap pareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une inte rférence pouvant causer un mauvais fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par la partie res ponsable de la conformité peuvent interdire à l’utilisateur le
droit d’utiliser l’appareil.
Cet appareil est confor me aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Ca nada. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit pas causer d’inte rférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence captée, y co mpris une interférence pouvant causer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
AcuraLink
Chaîne sonore
Système d’information d’angle mort
BluetoothM audio
Bluetooth M HandsFreeLink ®
Récepteur-émetteur universel HomeLinkM
Système de freinage atténuant les collisions (C ollision Mitigation Braking SystemMC)
Système antidémarreur
Télécommande
Système d’accès sans clé
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
Démarreur à distance avec rétroaction du véhicule
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 435 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 437 of 453
436
Information
Signalement des défauts de sécurité
Aux É.-U.
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement
avec la National Highway Traffic Safe ty Administration (NHTSA), en plus d’in former American Honda Motor Co., Inc.
La NHTSA peut ouvrir une e nquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle constate la présence d’une défectuosité sur un groupe de véhicules, elle peut
ordonner le rappel des véhicules et une campagne de correction. La NHTSA ne peut toutefois intervenir pour des problèmes indivi duels entre le propriétaire,
le concessionnaire ou American Honda Motor Co., Inc.
Pour communiquer avec la NHTSA, appeler sans frais la ligne directe sur la sécurité automobi le au 1-888-327-4236 (téléimprimeur : 1-800-424-9153); visiter
le http://www.safercar.gov; ou écrire à : Administrator, NHTSA, 120 0 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590 É.-U. Il est également possible
d’obtenir d’autres informations conc ernant la sécurité des véhicules automobiles en consultant le site http://www.safercar.gov.
Au Canada
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement
avec Honda Canada Inc., en plus d’informer Transports Canada.
Transports Canada peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle constate la présence d’une défectuosi té sur un groupe de véhicules,
elle peut ordonner le rappel des véhicules et une campagne de correction. Transports Canada ne peut toutefois intervenir pour des problèmes individuels
entre le propriétaire, le concessionnaire ou Honda Canada Inc.
Pour communiquer avec la Division des enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules de Transports Canada, composer le 1-800 -333-0510. Pour de plus
amples renseignements sur la façon de soum ettre un rapport des défauts de sécurité ou concernant la sécurité des véhicules auto mobiles, visiter le http://
www.tc.gc.ca/roadsafety .
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 436 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 438 of 453
437
Information
Essai de contrôle des émissions
Essai des codes de mise en service
Ce véhicule comprend des codes de mise en service qui font partie intégrante du système
d’auto-diagnostic de bord.
Certains États utilisent ces code s à des fins d’essai pour vérifier si les composants du système
de recyclage des vapeurs de carburan t du véhicule fonctionnent normalement.
Il se peut que les codes ne pu issent pas être lus correctement si l’essai a été effectué
immédiatement après la déconnexion ou la décharge complète de la batterie de 12 volts.
Pour vérifier si les codes sont établis, régler le mode d’alimentation à MARCHE, sans mettre en
marche le système d’alimentation. Le témoin d’anomalie s’allumera pendant plusieurs
secondes. S’il s’éteint ensuite, les codes de mise en service sont réglés. S’il clignote cinq fois,
les codes de mise en service ne sont pas réglés.
Si un essai du véhicule s’impose avant que les codes de mise en service ne soient prêts,
préparer le véhicule pour un nouvel essai en procédant de la façon suivante :
1. Remplir le réservoir de carburant environ jusqu’au 3/4 de sa capacité.
2. Stationner le véhicule et laisse r le système d’alimentation arrê té pendant six heures ou plus.
3. S’assurer que la température ambiante se situe entre 4 et 35 °C (40 et 95 °F).
4. Mettre le système d’alimentation en marche.
5. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation et sur laquelle on peut maintenir
une vitesse de 80 km/h ou plus pendant au mo ins 20 minutes. Conduire sur l’autoroute à la
position
(D en mode SPORT+. Ne pas utili ser le régulateur de vitesse.
6. Conduire dans la circulation urbaine ou suburbaine pendant au moins dix minutes. Une fois
que les conditions de la circulat ion le permettent, laisser le véhicule roul er pendant plusieurs
secondes sans toucher à la pédale d’ac célérateur ni à la pédale de frein.
7. Stationner le véhicule et arrêter le système d’alimentation pendant 40 minutes.
1Essai des codes de mise en service
Les codes de mise en service sont effacés lorsque la batterie
de 12 volts est déconnectée et réglés de nouveau après
plusieurs jours de conduite dans des conditions variées.
Si une installation d’essai détermine que les codes de mise en
service ne sont pas réglés, il sera demandé au propriétaire de
se présenter plus tard pour un autre essai.
Si l’installation d’essai détermine que les codes de mise en
service ne sont toujours pas réglés, consulter le
concessionnaire.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 437 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 439 of 453
438
Information
Couvertures de la garantie
■Propriétaires américains
Ce véhicule neuf es t couvert par les garanties suivantes :
Garantie limitée pour véhicule neuf – couvre le véhicule neuf, à l’exception des systèmes
de recyclage des vapeurs de carburant et des acce ssoires, contre tout vice des matériaux et de
la main-d’œuvre.
Garantie contre les vices du système de recyclage des vapeurs de carburant et
garantie du rendement du système de contrôle des émissions – ces deux garanties
couvrent le système de recyclage des vapeur s de carburant du véhicule. La durée, le
kilométrage et la couverture s ont conditionnels. Consulter le li vret sur la garantie pour des
renseignements plus précis.
Garantie limitée des ceintures de sécurité – une ceinture de sécurité qui ne fonctionne pas
correctement est couv erte par une garantie limitée. Consulter le livr et sur la garantie pour les
détails à ce sujet.
Garantie limitée contre la perforation due à la rouille – tous les panneaux extérieurs de
la carrosserie sont couverts cont re la rouille de l’intérieur à l’extérieur pendant le délai précisé
sans limite de kilométrage.
Garantie limitée des accessoires – Les accessoires Acura sont couverts par cette garantie.
Les limites de durée et de kilo métrage dépendent du type d’acce ssoire et d’autres facteurs.
Consulter le livret sur la gara ntie pour les détails à ce sujet.
Garantie limitée des pièces de rechange – couvre toutes les pièces de rechange Acura
contre tous vices des maté riaux et de main-d’œuvre.
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 438 Monday, February 6, 2017 2:11 PM
Page 440 of 453
439
uuCouvertures de la garantie u
Information
Garantie limitée sur le remplacement de la batterie de 12 volts – procure une
couverture au pro rata pour une batterie de rechange achetée chez un concessionnaire.
Garantie à vie limitée sur pot d’échappement de rechange – couvre le pot
d’échappement tant que l’acheteur du pot d’échappement est propriétaire du véhicule.
Certaines restrict ions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions
sur l’étendue des garanties, veui llez lire le livret d’information sur la garantie Acura qui
accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur
fabricant. Les informations sur la garant ie des pneus sont dans un livret séparé.
■Propriétaires canadiens
Consulter le manuel de la garant ie qui accompagne le véhicule.
■Coordonnées de l’agence de protection environnementale américaine (EPA)
Le propriétair e peut obtenir de plus amples renseign ements sur les garanties concernant les
émissions ou signaler des infractions aux disposit ions des garanties relatives aux émissions, en
communiquant avec l’organisme :
U.S. Environmental Protection Agency
Office of Transporta tion and Air Quality
Compliance Division, Light-Duty Vehicle Group
Attn : Warranty Complaints
2000 Traverwood Drive
Ann Arbor, MI 48105 États-Unis
Courriel : [email protected]
17 ACURA MDX E-AWD-33TRXC000.book Page 439 Monday, February 6, 2017 2:11 PM