Alfa Romeo 4C 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2016Pages: 196, PDF Size: 9.4 MB
Page 61 of 196

53)Zakłócenia o częstotliwości radiowej
szczególnie intensywne mogą zakłócić
prawidłowe działanie systemu T.P.M.S.
O sytuacji takiej świadczyć będzie
specjalny komunikat na wyświetlaczu.
Wyświetlane informacje znikną
automatycznie, gdy tylko zaburzenia
o częstotliwości radiowej przestaną
zakłócać system.
54)Zestaw do naprawy opon (Fix&Go),
dostępny na wyposażeniu samochodu (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), jest
kompatybilny z czujnikami systemu
T.P.M.S.; zastosowanie uszczelniaczy
niezgodnych z tym, który występuje
w oryginalnym zestawie, może zakłócić
działanie systemu. W razie zastosowania
uszczelniaczy niezgodnych z tym, który jest
na wyposażeniu, zaleca się zlecić
sprawdzenie czujników systemu TPMS
wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu.TANKOWANIE
SAMOCHODU
Samochód ten wyposażony jest
w system „Fast Fuel”, który
uniemożliwia zatankowanie
niewłaściwego paliwa (np. oleju
napędowego do silnika benzynowego).
Przed uzupełnianiem paliwa należy
wyłączyć silnik.
Samochód należy tankować wyłącznie
benzyną bezołowiową o liczbie
oktanowej (R.O.N.) nie mniejszej niż 95,
zgodnie z normą europejską EN228.
Niemniej silnik modelu 4C
zaprojektowano tak, aby zachował
zgodność z wszelkimi limitami emisji,
a jednocześnie zapewniał jak najniższe
zużycie paliwa oraz maksymalne osiągi
wówczas, jeśli stosowana jest w nim
benzyna bezołowiowa typu premium
o liczbie oktanowej (R.O.N.) 98 lub
wyższej.
Aby nie uszkodzić katalizatora, nie
należy nigdy wlewać do zbiornika
choćby niewielkiej ilości benzyny
ołowiowej, nawet w sytuacjach
awaryjnych.
OSTRZEŻENIE Niesprawny katalizator
nie neutralizuje zanieczyszczeń
znajdujących się w spalinach
i w konsekwencji zanieczyszczane jest
środowisko.
OSTRZEŻENIE Nie należy nigdy wlewać
do zbiornika choćby niewielkiej ilości
benzyny ołowiowej, nawet w sytuacjachawaryjnych; katalizator mógłby ulec
nieodwracalnemu uszkodzeniu.SPOSÓB TANKOWANIA
W celu zagwarantowania całkowitego
zatankowania zbiornika paliwa należy
wykonać dwa dolania paliwa po
pierwszym zatrzaśnięciu pistoletu
dystrybutora. Należy unikać dalszego
dolewania, które może spowodować
nieprawidłowe działanie układu
zasilania.
PROCEDURA
TANKOWANIA
Samochód ten wyposażony jest
w urządzenie „Fast Fuel”, wbudowane
we wlew zbiornika paliwa; otwiera się
ono i zamyka automatycznie
w momencie włożenia/wyjęcia pistoletu
dystrybutora.
System „Fast Fuel” wyposażony jest
w element blokujący, który uniemożliwia
uzupełnienie zbiornika niewłaściwym
paliwem.
Procedura tankowania, opisana poniżej,
przedstawiona jest na tabliczce
rys. 56 umieszczonej po wewnętrznej
stronie pokrywy wlewu paliwa. Na
tabliczce tej podano również typ paliwa
(UNLEADED FUEL = benzyna).
58
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 62 of 196

Proceduraotworzyć pokrywę A rys. 57,
ciągnąc ją na zewnątrz;
włożyć pistolet dystrybutora w otwór
wlewu paliwa i rozpocząć tankowanie;
po zakończeniu uzupełniania, ale
przed wyciągnięciem pistoletu, należy
odczekać co najmniej 10 sekund, aby
paliwo mogło spłynąć do wnętrza
zbiornika;
następnie wyciągnąć pistolet
z otworu wlewu paliwa i zamknąć
pokrywę A.
Pokrywa A rys. 57 wyposażona jest
w osłonę przeciwpyłową B, która - po
zamknięciu pokrywy - uniemożliwia
przedostawanie się zanieczyszczeń
i pyłu na końcówkę wlewu paliwa.
55) 56) 57)
Tankowanie awaryjne
W razie, gdyby w samochodzie
skończyło się paliwo lub obwód
zasilania był całkowicie pusty, w celu
ponownego uzupełnienia paliwa
w zbiorniku należy:
wyjąć specjalny lejek C
rys. 58 z zestawu narzędzi
znajdującego się w bagażniku;
otworzyć pokrywę A, ciągnąc ją na
zewnątrz;
włożyć lejek C w otwór wlewu
paliwa, jak pokazano na
rys. 58 i rozpocząć napełnianie;
po zakończeniu uzupełniania wyjąć
lejek i zamknąć pokrywę;
na koniec umieścić lejek na swoim
miejscu w zestawie i w bagażniku.
OSTRZEŻENIE Mycie komory wlewu
paliwa przy użyciu dysz rozpylających
wodę pod wysokim ciśnieniem powinno
odbywać się w odległości co najmniej
20 cm.
UWAGA
55)Na końcówkę wlewu paliwa nie należy
nakładać żadnego przedmiotu/korka, poza
tym co w samochodzie już się znajduje.
Stosowanie niewłaściwych przedmiotów/
korków mogłoby spowodować wzrost
ciśnienia we wnętrzu zbiornika, tworząc
potencjalne zagrożenie.
56)Nie należy zbliżać się do wlewu
zbiornika paliwa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: niebezpieczeństwo
pożaru. Nie należy zbliżać twarzy do wlewu
paliwa, aby nie wdychać szkodliwych
oparów paliwa.
57)W pobliżu dystrybutora z paliwem nie
należy korzystać z telefonu komórkowego:
możliwe ryzyko pożaru.
56A0L004557A0L004658A0L0151
59
Page 63 of 196

OCHRONA
ŚRODOWISKA
Urządzeniami stosowanymi do redukcji
zanieczyszczeń z silników
benzynowych są: katalizator, sondy
Lambda i układ zapobiegający
odparowaniu paliwa.
Nie należy uruchamiać silnika, nawet
tylko dla próby, przy jednej lub kilku
odłączonych świecach.
58)
UWAGA
58)Działający katalizator osiąga bardzo
wysokie temperatury. W związku z tym nie
należy parkować samochodu na
materiałach łatwopalnych (trawa, suche
liście, igły sosnowe itp.):
niebezpieczeństwo pożaru.
60
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 64 of 196

ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
W tej części instrukcji podano wszelkie
informacje użyteczne w celu zapoznania
się z zestawem wskaźników oraz
właściwą jego obsługą i interpretacją
wskazań.ZESTAW WSKAŹNIKÓW
I WSKAŹNIKI................62
MENU USTAWIEŃ............65
POZYCJE MENU.............66
TRIP COMPUTER.............70
LAMPKI SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY..............73
61
Page 65 of 196

ZESTAW WSKAŹNIKÓW I WSKAŹNIKI
Wyświetlanie z jednostkami w systemie metrycznym
A. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik B. Godzina C. Obrotomierz D. Wskaźnik włączonego trybu/biegu E.
Wskazanie sugerowanej zmiany biegu (Gear Shift Indicator) F. Temperatura zewnętrzna G. Wskaźnik poziomu paliwa (trójkąt
z prawej strony symbolu
oznacza stronę samochodu, z której znajduje się wlew paliwa) H. Obszar przeznaczony do
wyświetlania cyfrowej lampki sygnalizacyjnej odpowiadającej wyświetlanemu komunikatowi I. Częściowy licznik kilometrów J.
Prędkościomierz (Wskaźnik prędkości) K. Tryb jazdy w systemie „Alfa D.N.A.” L. Wyświetlanie komunikatów/informacji na
wyświetlaczu M. Całkowity licznik kilometrów
59A0L0118
62
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 66 of 196

Wyświetlanie z jednostkami imperialnymi
A. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik B. Godzina C. Obrotomierz D. Wskaźnik włączonego trybu/biegu E.
Wskazanie sugerowanej zmiany biegu (Gear Shift Indicator) F. Temperatura zewnętrzna G. Wskaźnik poziomu paliwa (trójkąt
z prawej strony symbolu oznacza stronę samochodu, z której znajduje się wlew paliwa) H. Obszar przeznaczony do
wyświetlania cyfrowej lampki sygnalizacyjnej odpowiadającej wyświetlanemu komunikatowi I. Częściowy licznik kilometrów J.
Prędkościomierz (Wskaźnik prędkości) K. Tryb jazdy w systemie „Alfa D.N.A.” L. Wyświetlanie komunikatów/informacji na
wyświetlaczu M. Całkowity licznik kilometrów
60A0L0129
63
Page 67 of 196

PRĘDKOŚCIOMIERZ
(WSKAŹNIK PRĘDKOŚCI)
Wskaźnik J pokazuje prędkość
samochodu.
OBROTOMIERZ
Wskaźnik świetlny C pokazuje ilość
obrotów silnika.
WSKAŹNIK POZIOMU
PALIWA
Wskaźnik G wskazuje ilość paliwa, jaka
znajduje się w zbiorniku.
Zaświecona cyfrowa lampka
sygnalizacyjna
oznacza, że
w zbiorniku pozostało od 4 do 5 litrów
paliwa; należy wówczas możliwie jak
najszybciej napełnić zbiornik.
Nie należy podróżować z prawie
pustym zbiornikiem paliwa: ewentualny
brak zasilania paliwa może uszkodzić
katalizator.
WSKAŹNIK
TEMPERATURY PŁYNU
CHŁODZĄCEGO SILNIK
Wskaźnik A wskazuje temperaturę
płynu w układzie chłodzenia silnika,
a zaczyna wskazywać, gdy temperatura
płynu przekroczy około 50°C.
Zaświecenie się cyfrowej lampki
sygnalizacyjnej
(jednocześnie na
wyświetlaczu pojawia się specjalny
komunikat), wskazuje nadmierny wzrost
temperatury płynu w układzie
chłodzenia; w takiej sytuacji należy
wyłączyć silnik i zwrócić się dodedykowanej Sieci Serwisowej Alfa
Romeo.
GEAR SHIFT INDICATOR
System G.S.I. (Gear Shift Indicator), za
pomocą odpowiedniego wskazania E
rys. 59 w zestawie wskaźników,
sugeruje kierowcy moment zmiany
biegu.
Dzięki G.S.I. kierowca informowany jest,
że zmiana biegu w danym momencie
umożliwiłaby zmniejszenie zużycia
paliwa.
Aby jazda ukierunkowana była na
oszczędzanie paliwa, zaleca się
korzystać z trybu „Natural” lub „All
Weather” i przestrzegać zaleceń
systemu Gear Shift Indicator, o ile
umożliwiają to warunki ruchu
drogowego.
W momencie pojawienia się na
wyświetlaczu ikony (
) G.S.I. sugeruje
zmianę biegu na wyższy, natomiast
w momencie pojawienia się na
wyświetlaczu ikony (
) G.S.I. sugeruje
zmianę biegu na niższy.
OSTRZEŻENIE G.S.I. nie jest aktywny,
gdy skrzynia biegów działa w trybie
AUTO.OSTRZEŻENIE Wskazanie w zestawie
wskaźników pozostaje zaświecone,
dopóki kierowca nie dokona zmiany
biegu lub do momentu, w którym
warunki jazdy powrócą do takiego
profilu, aby nie była już potrzebna
zmiana biegu dla optymalizacji zużycia
paliwa.
64
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 68 of 196

MENU USTAWIEŃ
PRZYCISKI STERUJĄCE
SET/: naciśnięcie krótkie, aby
wejść do menu i/lub przejść do
kolejnego ekranu lub potwierdzić
żądany wybór. Naciśnięcie dłuższe, aby
powrócić do ekranu standardowego
rys. 61.
: do przewijania na ekranie i na
odpowiednie opcje w górę lub w celu
zwiększenia wyświetlanej wartości.
: do przewijania na ekranie i na
odpowiednie opcje w dół lub w celu
zmniejszenia wyświetlanej wartości.
OSTRZEŻENIE Przyciski
iuaktywniają różne funkcje
w zależności od następujących sytuacji:
w ramach menu umożliwiają
przewijanie wartości w górę lub w dół;
podczas operacji ustawiania
umożliwiają zwiększenie lubzmniejszenie wyświetlanej wartości;
poza menu umożliwiają regulację
podświetlenia zestawu wskaźników.
MENU
Menu ustawień składa sie z szeregu
pozycji, których wybór - realizowany za
pomocą przycisków
i- umożliwia
dostęp do różnego rodzaju operacji
wyboru i ustawień (Setup)
przedstawionych poniżej.
Dla niektórych pozycji przewidziane jest
podmenu. Menu można uaktywnić
poprzez krótkie naciśnięcie przycisku
SET/
.
Menu składa się z następujących
pozycji:
MENU
BEEP PRĘDKOŚCI
AKTYWACJA/DANE TRIP B
REG. GODZINY
REGUL. DATY
AUTOCLOSE (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano)
JED. POMIARU
JĘZYK
NAT. AKUST.
BEEP/BUZZ. PASÓW (możliwość
wyświetlenia dopiero po wyłączeniu
systemu S.B.R. w dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo)
SERVICE
AIR BAG/BAG PASAŻERA
ŚWIATŁA DZIEN. (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano)
WYJŚCIE MENU
Wybór pozycji z menu
głównego bez podmenu:
poprzez krótkie naciśnięcie przycisku
SET/
można wybrać ustawienie
w menu, które chcemy zmodyfikować;
posługując się przyciskamilub
(pojedyncze naciśnięcia) można
wybrać nowe ustawienie;
poprzez krótkie naciśnięcie przycisku
SET/
można zapamiętać
ustawienie i jednocześnie powrócić do
tej samej pozycji menu głównego, jaka
wyświetlana była przed wyborem.
Wybór pozycji z menu
głównego z podmenu:
poprzez krótkie naciśnięcie przycisku
SET/
można wyświetlić pierwszą
pozycję z podmenu;
naciskając na przyciskilub
(pojedynczymi naciśnięciami), można
wybrać wszystkie pozycje z podmenu;
poprzez krótkie naciśnięcie przycisku
SET/
można wybrać pozycję
z wyświetlanego podmenu, wchodząc
w ten sposób do odnośnego menu
ustawień;
naciskając na przyciskilub
(pojedynczymi naciśnięciami), można
wybrać nowe ustawienie dla jednej
z pozycji podmenu;
poprzez krótkie naciśnięcie przycisku
SET/
można zapamiętać
61A0L0125
65
Page 69 of 196

ustawienie i jednocześnie powrócić do
tej samej pozycji podmenu, jaką
wybrano wcześniej.POZYCJE MENU
Menu
Pozycja ta umożliwia dostęp do Menu
ustawień.
Nacisnąć przycisk
lubw celu
wybrania różnych pozycji Menu. Z kolei
dłuższe naciśnięcie przycisku SET/
spowoduje powrót do ekranu
standardowego.
Beep Velocitŕ (Limit
prędkości)
Funkcja ta umożliwia ustawienie
dopuszczalnej prędkości samochodu
(w km/h lub w mph), po przekroczeniu
której użytkownik zostanie ostrzeżony.
Aby ustawić wymaganą dopuszczalną
prędkość, należy:
nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu pojawi się napis „Beep
Vel.” (Sygnał dźwiękowy przekroczenia
prędkości);
nacisnąć przycisklub, aby
wybrać włączenie („On”) lub wyłączenie
(„Off”) limitu prędkości;
w przypadku, gdy funkcja ta jest
aktywna („On”), naciskając przyciski
lubnależy wybrać żądany limit
prędkości i nacisnąć SET/
w celu
potwierdzenia wyboru.
OSTRZEŻENIE Możliwym ustawieniem
jest prędkość pomiędzy 30 i 200 km/h
lub 20 i 125 mph, zgodnie z wcześniej
ustawioną jednostką miary, patrz sekcja„Jednostka miary (Regulacja jednostki
miary)” poniżej. Każdorazowe
naciśnięcie przycisku
/powoduje
zwiększenie/zmniejszenie wartości o 5
jednostek. Przytrzymanie naciśniętego
przycisku
/powoduje
zwiększanie/zmniejszanie szybkie
automatyczne. W momencie zbliżania
się do żądanej wartości należy
dokończyć regulację pojedynczymi
naciśnięciami.
Nacisnąć krótko przycisk SET/
,
aby powrócić do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić
do ekranu standardowego bez
zapamiętania.
W razie potrzeby anulowania ustawienia
należy:
nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„On”;
nacisnąć przycisk,na
wyświetlaczu migał będzie napis „Off”;
nacisnąć krótko przycisk SET/,
aby powrócić do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić
do ekranu standardowego bez
zapamiętania.
Attivazione/Dati TripB
(Włączanie/Dane licznika
okresowego B)
Funkcja ta umożliwia aktywację („On”)
lub dezaktywację („Off”) wskazań
licznika okresowego B (Trip B). Więcej
informacji, patrz sekcja „Trip computer“.
66
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 70 of 196

W celu włączenia/wyłączenia tej funkcji
należy:
nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„On” lub „Off”, w zależności od
poprzedniego ustawienia;
nacisnąć przycisklubw celu
dokonania wyboru;
nacisnąć krótko przycisk SET/,
aby powrócić do ekranu menu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić
do ekranu standardowego bez
zapamiętania.
Regola ora (Regulacja
zegara)
Funkcja ta umożliwia regulację zegara,
przechodząc przez dwa podmenu:
„Ora” (Godzina) i „Formato” (Format).
W celu wykonania regulacji należy:
nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu migać będą dwa
podmenu „Ora” (Godzina) i „Formato”
(Format);
nacisnąć przycisklub, aby
przechodzić z jednego podmenu do
drugiego;
po wybraniu podmenu, które
zamierzamy zmodyfikować, należy
nacisnąć krótko przycisk SET/
;
w przypadku, gdy wejdziemy
w podmenu „Ora” (Godzina): nacisnąć
krótko przycisk SET/
,nawyświetlaczu migał będzie napis „ore”
(godzina);
nacisnąć przycisklub, aby
wykonać regulację;
nacisnąć krótko przycisk SET/,
na wyświetlaczu migał będzie napis
„minuti” (minuty);
nacisnąć przycisklub, aby
dokonać regulacji.
OSTRZEŻENIE Każdorazowe
naciśnięcie przycisków
lubpowoduje zwiększanie lub
zmniejszanie wartości o jedną
jednostkę. Przytrzymanie naciśniętego
przycisku powoduje szybkie
automatyczne zwiększanie/
zmniejszanie wartości. W momencie
zbliżania się do żądanej wartości należy
dokończyć regulację pojedynczymi
naciśnięciami.
W przypadku, gdy wejdziemy
w podmenu „Formato” (Format): należy
nacisnąć krótko przycisk SET/
,na
wyświetlaczu migał będzie wyświetlany
tryb;
nacisnąć przycisklubw celu
dokonania wyboru trybu „12h” lub
„24h”.
Po wykonaniu regulacji należy nacisnąć
krótko przycisk SET/
, aby
powrócić do ekranu podmenu lub
nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić
do ekranu menu głównego bez
zapamiętania.Nacisnąć ponownie dłużej przycisk
SET/
, aby powrócić do ekranu
standardowego lub do menu głównego,
w zależności od pozycji menu, w której
się znajdujemy.
Regola data (Ustawianie
daty)
Funkcja ta umożliwia wprowadzenie
aktualnej daty (rok - miesiąc - dzień).
W celu wykonania regulacji należy:
nacisnąć krótko przycisk SET/.
Na wyświetlaczu migał będzie napis
„anno” (rok);
nacisnąć przycisklub, aby
wykonać regulację;
nacisnąć krótko przycisk SET/.
Na wyświetlaczu migał będzie napis
„mese” (miesiąc);
nacisnąć przycisklub, aby
wykonać regulację;
nacisnąć krótko przycisk SET/.
Na wyświetlaczu migał będzie napis
„giorno” (dzień);
nacisnąć przycisklub, aby
wykonać regulację;
OSTRZEŻENIE Każdorazowe
naciśnięcie przycisków
lubpowoduje zwiększanie lub
zmniejszanie wartości o jedną
jednostkę. Przytrzymanie naciśniętego
przycisku powoduje szybkie
automatyczne zwiększanie/
zmniejszanie wartości. W momencie
67